Жена маленького фермера Ли Хана из гор - Глава 276
Глава 276.
Сразу после этого Ли Цяолянь, сидевшая сбоку, засмеялась «сумочка», смеясь так сильно, что она не смогла сдержаться, и она не спасла Шэнь Руомэй ни единого лица.
Гордое лицо Шен Руомэй внезапно изменило цвет, ее ивовые брови поднялись, ее абрикосовые глаза расширились, и она сердито сказала: «Die Lanya, о чем ты говоришь? Если у вас есть возможность, вы можете сказать мне еще раз? »
Это раздражает до гнева, и я собираюсь повернуться к ней лицом.
Шен Руолань не хотел ссориться с ней, так много людей смотрели на нее, она казалась такой невежественной?
Он улыбнулся, покачал головой и сказал: «Я не люблю повторять глупости. Я не хочу говорить то, что сказал. Однако есть еще кое-что, что вам нужно напомнить. Я слышал, что в многодетных семьях не разрешается рождаться наложницам до их рождения. , Я не знаю, есть ли в семье Лао Дина такие правила, если да, будьте осторожны! »
Она искренне напоминала Шен Руомею, что у этого глупого осла не было плохого сердца, но что плод в ее животе был невиновен, и что на какое-то время было так легко прийти сюда. Разве не было бы жаль, что людей убивали раньше, чем они родились?
Услышав это, выражение лица Шен Руомэй застыло, и она подсознательно прикрыла живот. Вскоре она рассердилась и сказала: «Вы знаете, где открывается дверь в большую семью? Вы смеете говорить о правилах большой семьи? Не притворяйся шуткой! »
Сказав это, он ушел в раздражении.
Шэнь Руолань знала, что она успешно пронзила свое сердце, торжествующе улыбнулась, сделала знак победы в своем сердце и с улыбкой села есть.
Весь процесс еды был довольно удручающим. Выяснилось, что Шен Руомей был в приподнятом настроении, но после прикосновения к гвоздю у дома Шен Руоланя хорошее настроение по большей части пропало, и птица спокойно передала его родственникам за четырьмя столиками. После тоста она села рядом с мамой и пошла есть.
После еды Шэнь Руолань подарила дяде кучу денег и ушла сама.
Она уже видела маленького сына Дина, и ее любопытство было удовлетворено. Нет ничего прискорбного. Она уберется, когда вернется сегодня, а затем пойдет в дом брата Дачуня, чтобы заказать машину и вернуться в Цзичжоу завтра.
Изначально она хотела прогуляться с тремя из трех братьев в вестибюле, но ей пришлось тащить несколько мешков с дикими овощами, две корзины с яйцами и гусиными яйцами, почти полную машину.
Невестка в вестибюле также имела много семейного прошлого, чтобы поехать в Тенгджичжоу, машина не могла ни сесть, ни поместиться, поэтому она решила уехать.
Она вернулась, чтобы собрать свои вещи, но она не знала, сколько времени ей придется есть в доме дяди, поэтому она волновалась по этому поводу.
Человек, который скучал по ней, был никем, а только молодоженом, мастером Шен Руомэй-Ёном, мастером Сяодином.
Когда Сяодин раньше жарил тосты за столом мужчины, он мельком заметил, как Шен Руомей разговаривает с девушкой в желтой рубашке. Она случайно взглянула на девушку в желтой рубашке. Он просто видел, как Шен Руолань разговаривает с улыбкой, и видел только ее брови. Изогнутые, красные губы скривились, обнажая полный рот аккуратных белых зубов, похожих на аккуратно уложенные жемчужины, и яркая и яркая внешность, внезапно он был ошеломлен.
Эта девушка намного красивее, чем Шен Руомей. Эти двое совсем не одного сорта. Шен Руомей мягкая и претенциозная, и она маленькая семья, а эта девочка яркая и сияющая, как утреннее солнце, которое может сразу же осветить сердца людей. Люди не могут помочь, но хотят сблизиться с ней, понять ее, дорожить ею и полюбить ее!
Однако он не глуп. Хотя ему интересно, он не будет открыто пялиться на людей, чтобы узнать или соблазнить.
Посмотрите на эту девочку, она носит очень обычную одежду, на ее теле нет украшений, женщины все профаны, пока он тратит больше денег, она определенно сможет ее получить!
**
Перед рассветом следующего дня Шэнь Руолань вернулся в Цзичжоу в экипаже Дачуня Шен Дачун'эр.
В это же время у дверей дома дяди Шэня появилось розовое кресло-седан. За креслом-седаном следовал не офицер-жених, а Си Ма Чжан, который в последний раз приходил с предложением о свадьбе, а также несколько председателей седанов, носильщиков и грубых женщин.
Нет ни труб, ни суоны, ни оживленного гостеприимного коллектива, ни даже жених-офицер не пришел поприветствовать родственников, не говоря уже о родной семье, чтобы проводить родственников, потому что это наложница, а не жена. Сына обвинят в том, что он без ума от своей наложницы и уничтожил свою жену.
Поэтому у Шен Руомей не было другого выбора, кроме как сесть в кресло-седан и позволить людям, посланным семьей Дин, унести его.
Тетя Шэнь увидела свою дочь, выращенную с сокровищами, поэтому позволила ей небрежно унести его. Она была убита горем и плакала, как будто просочилась в кресло.
К счастью, в это время Шен Руомей огорчил ее и разочаровал, так что их старая пара больше не любит эту девушку, как раньше. В противном случае, если они по-прежнему заботятся о ней, как прежде, они увидят, что ее поймают. Унесите это на розовом кресле-седане, она определенно будет огорчена!
Шен Руомей сидела в кресле-седане, хотя она была немного недовольна своей простой свадьбой, но когда она подумала, что собирается выйти замуж в городе и пойти в дом Дин, чтобы быть ее тетей, волнение в ее сердце стало излишним. .
Она очень уверена в себе, хотя сейчас она все еще наложница, но это не имеет значения, Мастер Дин так добр к ней, если она будет бороться за немного больше гнева, чтобы иметь сына, будет ли она все еще беспокоиться о том, чтобы подавить эту обычную жену в будущем?
Думая об этом, она внезапно возмутилась, словно не только вышла замуж, но и отправилась на поле боя.
Маленькое кресло-седан, которое несли четверо, мерцало и подергивалось, и шло утром до полудня, и, наконец, помчалось в город.
Сидя в кресле-седане, Шен Руомей выглянул из-за занавески, но увидел, что улица везде оживленная и шумная. Пройдя некоторое время, она вышла в небольшой переулок, который явно был намного холоднее. Внутри узкий и разбитый, пешеходов практически не видно.
В это время седан остановился.
Шен Руомэй подумал, что это черный ход дома Дина, потому что в комнату наложницы нельзя было пройти через главный вход. В это время занавес седана был приподнят, и Си Ма Чжан улыбнулся и сказал: «Тетя Шэнь, пожалуйста, слезайте с кресла седана, вот и мы».
Прежде чем Шен Руомей выглянул наружу, она надела хиджаб на голову, сняла ее с кресла-седана и пошла в какое-то место.
Шэнь Руомэй не умела снимать хиджаб без разрешения и не умела задавать вопросы, поэтому ей пришлось следовать за Чжан Си Ма.
Такое ощущение, что входишь в порог, словно во двор, и, пройдя несколько шагов, попадаешь в другую комнату.
Шен Руомей был немного странным, где же дом Дина? Разве семья Дин - это не большой дом? Почему этот двор такой маленький? Как только вы вошли во двор, вы вошли в комнату, не сделав несколько шагов?
Когда Шен Руомей собиралась заговорить, она произнесла только слово «мама», она услышала, как Чжан Сыма сказал: «Тетя Шэнь, согласно правилам, вы ждете молодого мастера Дина в новом доме. Говорить чепуху, не говоря уже о прогулке, - к несчастью ».
Сказав, я закрыл дверь и пошел.
Шен Руомей не стал бы слушать эти **** правила. Когда вокруг не было движения, она быстро подняла хиджаб и огляделась, но не знала результата, она была шокирована, когда увидела это!
Где это?
В маленькой комнате мебель наполовину новая, а не старая. Есть большой камин канг, занимающий половину площади комнаты. На кане есть шкаф кан и стол кан, который ставят на пол. С ее четырьмя коробками для подарочной коробки, четыре коробки занимают небольшое пространство на земле. У угла стены стоит подставка для тазика, а также веник и щепотка.
В комнате нет ни капли праздника, нет дыни и фруктовых свадебных конфет, а еще есть утки-мандаринки и парчовые одеяла. На оконных решетках нет даже пары красных свечей, кроме четырех ящиков с большими красными цветами. Нет запаха брачного покоя.
Шен Руомэй какое-то время был глупым, проснулся, как сон, и выбежал.
За дверью небольшой дворик, весь двор составляет всего десяток квадратных метров, что меньше и вполовину, чем первоначальный двор ее дома. Стоя во дворе, вы можете увидеть глиняную стену двора и почвенный дом для зародышей, в котором она только что остановилась. Низкий и низкий, очень ветхий.
Это точно не семья Дина, даже подчиненные Дина не могут жить в таком месте!
Шен Руомэй был готов упасть и выбежал из ворот.
Как только он побежал к воротам, он увидел приближающегося мастера Дина с кувшином вина и парой свиных кишок. Шен Руомэй схватил его и закричал: «Где это? Почему я здесь? Разве ты не говоришь мне, что это дом твоего Дина?
Когда мастер Дин увидел, что она плачет, он поспешно уговорил ее и мягко сказал: «Не плачь, не плачь, пойдем в дом и поговорим».
У Шен Руомей не было выбора, кроме как последовать за ним в дом. Как только он вошел в дверь, Шен Руомей начал беспокоиться: «Просто скажи мне, где это? Почему меня нет дома у твоего Дина? Зачем ты меня сюда привел? "
Маленькая Дин поставила вино и свиные кишки на стол кан, осторожно вытерла слезы и сказала: «Я могу что-нибудь сделать? Мои отец и мать слышали о нас, и они ни с чем не соглашались. Если я выйду за тебя замуж, я сначала подумаю о том, чтобы спрятать тебя здесь. Когда ребенок родится, им, естественно, понравится, когда они увидят внука. Поскольку им нравится внук, они не могут отказать вам в матери ребенка ».
------Не по теме ------
С Новым годом, дорогие!