Жена маленького фермера Ли Хана из гор - Глава 221
Глава 221.
Цзичжоу, дворец Чам
Ло Чэн взял письмо из дворца и пошел в Тинъюйюань, где жил мастер.
Резные балки Тин Юйсюань и расписные здания, великолепные и величественные, перед разноцветным стеклянным экраном посередине - это гостевое сиденье из красного сандалового дерева, на котором находится подушка из чернильной кожи лисицы, на ладанном столе горит медь Богушан печь, а пирог с амброй обжигается с двух сторон. На столе есть антиквариат, гуцинь и нефритовые шахматные доски - все это бесценные сокровища.
Эти сокровища, Ло Чэн, давно стали обычным явлением, и неудивительно, что он вошел во внутреннюю комнату, не прищурившись, отсалютовал мастеру Вэйцзинь Луойи, сидящему на кушетке из агарового дерева Цибао, и протянул ему письмо с письмом.
«Мастер, послал его от Королевы-матери!»
Мастер на кушетке был одет в алую блузку, а синий шелк чернильного цвета был свободен, наугад задрапирован за его плечами. Он цеплялся за том военных книг, чтобы изучить, и он немного расстроился, когда снова увидел письмо своей матери.
«Отпусти, подожди, пока король будет свободен смотреть».
«Но…» - Ло Чэн немного смутился, - «Учитель, а что насчет девочек?»
Чун Ю Мин поднял голову: «Девушка?»
Что за девушка?
Ло Чэн объяснил: «Королева-мать беспокоилась, что рядом с ее господином нет заботливого человека. Она сознательно выбрала четырех выдающихся дам из официального дома 5-го класса или выше и отправила их в наш дворец в качестве ваших служанок. Сейчас они во дворце. Да, мастеру нужно только прочитать письмо, чтобы узнать ».
Чун Юминь не нужно было читать письмо, чтобы знать, что у старушки снова возникли проблемы. Хотя эта пожилая женщина находилась за тысячи миль, она нисколько не ослабляла контроль. Она все еще беспокоилась о вещах в его комнате после такого большого расстояния. Он не знал, должен ли он радоваться энергии своей старой матери или потому, что он постоянно на него смотрел!
«Учитель, посмотри на…»
Прежде чем Ло Чэн успел закончить говорить, Чун Юмин прервал его легким мычанием: «Я могу побеспокоить тебя такой мелочью, так зачем тебе он?»
Ло Чэн был поражен и опустился на колени, сказав: «Эти мелочи не хотели беспокоить хозяина, но тот факт, что женщина-офицер, посланная королевой-матерью, была назначена нескольким генералам в качестве жен, уже был известен королеве-матери. . Во второй раз прямо говорилось, что если хозяин снова нарушит ее волю, она лично придет в Цзичжоу, чтобы помочь вам председательствовать на заднем дворе, так что подчиненные не осмелятся в этом преуспеть! »
Чун Юйчжэнь прищурился, на его лице промелькнуло легкое недовольство, но он ничего не сказал, он просто сказал легко: «В таком случае, просто оставайся, и пусть Цинлянь устроит это позже, независимо от того, где они расположены. Им разрешено только предстать перед Господом, иначе их судьба - последний раз.
Когда в последний раз заговорил о ************************************************************************************************************************************************************** Когда в прошлый раз, когда заговорили о **************** в прошлый раз, лицо Луо Чэна дернулось, и он не мог не вспомнить группу людей, посланных Королевой-матерью шесть месяцев назад.
Тогда королева-мать также прислала четырех человек, все они были тщательно отобраны из придворных дам гарема. Об их внешности и темпераменте нечего было сказать. Знаменитости и кулинария тоже были хороши.
После того, как люди прибыли, Цинлянь увидела, что они были дарованы королевой-матерью, поэтому она внимательно посмотрела и устроила их разнорабочими в доме хозяина.
В главном доме не было тяжелой работы. Говорили, что это был разнорабочий. Это было не что иное, как подача чая, налив воды, мытье столов и стульев.
Поскольку его подарила королева-мать или женщина-офицер в доме хозяина, люди в доме очень уважают их. У них по-прежнему остается 50 таэлей серебра в месяц. Если они могут спокойно оставаться в доме, они всегда могут быть порядочными. Живите комфортно, и в возрасте двадцати пяти лет вы будете вознаграждены большой суммой серебра, которую вы отправите домой, чтобы воссоединиться с родителями и семьей.
В то время, имея в руках деньги и опыт работы во дворце женщиной-офицером, он обязательно сможет найти хорошего зятя и хорошо провести следующую половину своей жизни ...
Тем не менее, богатая и очаровательная женщина-офицер по имени Юэ Лао полагалась на нее, чтобы выглядеть лучше других, а принц родился красивым и красивым, поэтому она тронула свое сердце, развила злые мысли и мечтала стать полумастером. этого особняка.
Однажды хозяин выпил в казарме с несколькими генералами. Вернувшись домой, она догоняла ее по долгу службы. Этот ***** на самом деле снял себя и сел на кушетку хозяина, и даже непристойно подцепил хозяина с ней. Он почти не предал хозяина до смерти, а выгнал ее.
Сверхъестественные силы и гнев мастера в то время забили Юэлуо до смерти. Однако гнев хозяина не был устранен, и три женщины-чиновника, присланные с Юэлуо, также были изгнаны вместе. Это было только для королевы-матери. Вместо того, чтобы смущать их, они были женаты на трех офицерах, у которых не было жен.
Только Юэлуо кончил несчастным. После того, как мастер пнул ее насмерть, она небрежно свернула его циновкой, потащила прямо на кладбище и поспешно закопала. После ее смерти ей даже не пришлось носить одежду, поэтому она пришла обнаженной и вышла обнаженной ...
С тех пор ни одна девушка в особняке не осмеливалась думать ни о чем другом и делала свое дело спокойно, ожидая, чтобы покинуть особняк, когда она состарится ...
Услышав это, королева-мать потеряла дар речи, не только жаловавшись на непонимание ее сыном обычаев, но и ненавидя бесстыдство луны.
Она считает, что как женщина вы должны быть покорными, достойными и соблюдать свой долг. Если мужчина хочет вас побаловать, вы не можете отказаться, но если у мужчины нет таких мыслей о вас, у него не должно быть мыслей о сексе. Она сняла одежду и забралась на мужчину. Этот шаг очень рассердил королеву-мать, и она почувствовала, что Юэ Лао крайне низок. С тех пор она решила никогда не выбирать этих скромных женщин для служения своему сыну.
Смиренная женщина скромна до мозга костей. Даже если она притворяется лучшей, у нее есть день, когда обнажится лисьий хвост. Разве Юэ Лао не лучший пример? Когда она была во дворце, она всегда вела себя хорошо, даже ее обманывали, но когда она увидела мужчину, она показала свой истинный темперамент. Это было действительно отвратительно и унизительно.
Поэтому она решила выбрать в будущем женщину для сына. Будь то наложница, наложница или наложница, она должна выбирать из большой семьи, и она должна выбирать тех, кто хорошо осведомлен, и никогда не должен выбирать снова. Эти **** девушки из простых людей.
На этот раз все женщины из хорошей семьи. Помимо кулинарии знаменитостей, все они хорошо разбираются в стихах и книгах. Помимо заботы о ее сыне в жизни, они также могут позаботиться о ее сыне. Достигнута договоренность с сыном!
Поэтому вдовствующая императрица возлагала большие надежды на этих женщин и сознательно издала указ не позволять сыну отдавать их снова.
Ло Чэн выслушал инструкции мастера и, собираясь выйти, неторопливо сказал: «Этот **** еще не вернулся?»
Ло Чэн опешил: «А?» Какой ублюдок?
Увидев его пораженным, хозяин мрачно ударил ножом по глазам. Ло Чэн мгновенно наполнился энергией, полностью осознал: «О, снова к хозяину, еще нет, мисс Шэнь уехала в Цинчжоу, и кажется, что она не вернется еще некоторое время».
Лицо человека на кушетке стало холодным, и внезапно в воздухе появился легкий холодок.
Черт возьми, старик переехал сюда, она просто пришла помочь и побежала, очень беспокойная, ****
Ло Чэн подумал об этом и сказал: «Учитель, ваши подчиненные думают, что вам не нужно доставлять такие хлопоты. Если она вам интересна, вам нужно только сообщить ей и попросить ее служить в особняке. В зависимости от вашего статуса и статуса она может вам понравиться. Это ее благословение, может быть, она и ее Лао-цзы понимают, что вы имеете в виду, так счастливы, что они побежали в чертог, чтобы возжечь благовония! »
Мастер взглянул на него и холодно сказал: «Каким глазом ты видел глаза короля на ней? Хамф, упрямая и неразумная деревенская девушка, как этот король может поставить ее себе в глаза? »
Ло Чэн потерял дар речи: «…»
Почему мастер такой двуличный?
Это слишком нечестно!
Очевидно, я люблю других, поэтому признаю это, так в чем же смущение? О чем ты говоришь? Я не смотрел на них. Поскольку я не смотрел на них, они не смотрели на них. В последний раз я был в уезде Нонань, почему стоял на ветру и ждал их полчаса, и почти спрятал их на ближайшей крыше. Как скрытый охранник, он замерз насмерть.
Я также посоветовал другим открыть в партнерстве ресторан с горячим горшком. Помню, когда он это услышал, он чуть не упал с крыши. Ло Дун и Инчжань также чуть не упали с дерева. Они оба были паршивыми хозяином. Прибыло оправдание Рэю.
Достойного принца, золотые и серебряные сокровища во дворце почти невозможно скопить, и ему приходится сотрудничать с деревенской девушкой, чтобы открыть магазин с горячим горшком. Если это будет сказано, он обязательно рассмешит людей до смерти. Позже, когда ему отказали, он не сдавался. Старик мелькнул здесь и положил себе под веки, разве он не ждал, чтобы стать соседом и встретиться с ним?
Все так, а вы сказали, что для других нет другого смысла, кто бы в это поверил?
Вы не верите, когда говорите это призраку.
Ло Чэн был клеветником, но ему пришлось запутать свои слова: «Да, господин, его подчиненные неправильно поняли, и его подчиненные ушли в отставку.
"Подождите."
Чун Юмин крикнул, чтобы остановить его, упираясь локтем в маленький столик, касаясь его твердого подбородка, как будто спрашивая, думая и бормоча себе под нос: «Как ты думаешь, она захочет?»
Ло Чэн чуть было не кивнул, но внезапно вспомнил, что, когда он был в Усуне, мастер сказал полуправду и полу-фальшивку, что она хотела на ней жениться, но она безжалостно отказалась и решительно хотела провести линию с мастером какие? Дорога идет к небу, каждую половину пути…
Практически рассердил хозяина.
Впервые в жизни мастер проявил к женщине добро. Хотя это был циничный тон, он знал, что мастер никогда не шутил. Пока она говорила, пока она кивала, она обязательно выйдет за нее замуж. Тетя сильно ударила ее по лицу.
После этого хозяин месяц был подавлен по этому поводу, и эти люди, которые были подчиненными, очень злились на это!
Думая об этом, он был не так уверен, а скорее сдержан: «Ты князь, прости ее не за нежелание, хочешь ты или не хочешь, тебе нужна только воля. , Зачем так беспокоиться! »
Человек на сиденье думал, что услышит свидетельство ее готовности, но не ожидал услышать предложение заставить своего Повелителя сильно поклониться. Некоторое время его раздражало: «Уходи, дело этого короля - не твоя очередь быть клювом!»
Ло Чэн сказал это хорошо. Увидев, что мастер внезапно повернул лицо, он так испугался, что поспешил прочь.
Чун Юмин холодно фыркнул, опустил голову и продолжил читать военные книги.
В медицинском зале
Джу'эр взволнованно держала в руках свою новую одежду и осторожно спросила: «Сестра, они действительно куплены для меня? Это должно быть очень дорого, как мне купить атлас? Хорошо покупать хлопчатобумажную ткань, как у моего брата. Его…"
Джу'эр любит эту красивую одежду, но она немного обеспокоена серебром своей сестры, которое очень запутано и противоречиво.
Шен Руолань посмотрела на радостное лицо своей младшей сестры, задремав, коснувшись ее головы, сказала: «Моя сестра неплохо умеет за деньги. Джу'эру это нравится. Позже моя сестра вскипятит для вас воды и хорошо ее вымоет. Примите душ и переоденьтесь. Мама, должно быть, рада тебя видеть! »
«Сестра, отдохни, я сожгу».
Когда Чжу'эр увидела, что ее сестра идет на работу, она поспешно осторожно одела новую одежду и бросилась вскипятить воду.
Он единственный мужчина в семье, его мать и старшая сестра - все женщины, он должен заботиться о них, и ему нужно бежать на работу!
Шэнь Руолань очень обрадовалась, увидев его таким разумным, но она тоже не успокоилась, а пошла искать своего партнера, чтобы одолжить ванну.
В больнице есть ванна, где пациенты могут принимать лечебные ванны. Шэнь Руолань обнаружила, что это грязно, поэтому она взяла мочалку и несколько раз протерла ее мыльным порошком, прежде чем позволить Джу'эр и Чжу'эр сделать это.
Джу'эр и Чжу'эр по очереди принимали ванну, а также мыли волосы. Они вымыли волосы и надели новую одежду и обувь, купленные Шэнь Руолань. Они вдруг стали похожи на человека, из пары неряшливых и неряшливых. Маленький нищий превратился в пару привлекательных золотых мальчиков и девочек.
На самом деле двое детей красивы, и темперамент, воспитанный их матерями, тоже хорош. Теперь они одеты, это стандартные Сяо Чжэнтай и Сяо Лори.
«Сестра, ты так прекрасно выглядишь!»
Чжу'эр никогда не видел Джу'эр такой красивой. Теперь, когда она увидела свою младшую сестру такой сияющей, она не могла поверить своим глазам.
Джу'эр не могла видеть себя, но могла видеть своего брата. Она также радостно сказала: «Брат, теперь ты хорошо выглядишь вот так, как мальчик под сидением Гуаньинь».
------Не по теме ------
спасибо
【131 ** 505】 Отправлено 1 бриллиант
[Chong Chong 2011] проголосовал за 1 оценку
[Хантанчунь] 33 алмаза были вручены; Был отдан 1 оценочный голос
【138 ** 079】 Отправлено 99 цветов
Спасибо, [Южная Африка] Награда за 100 книжных монет
Кроме того, спасибо, Хан Танчунь. Вы не только старый читатель Яоэр, но и единственный Цзе Юань в списке поклонников Яоэр. Спасибо Chunchun за то, что вы здесь, и спасибо всем, кто поддерживал Yaoer. Люблю вас всех !