Жена маленького фермера Ли Хана из гор - Глава 126
Глава 126.
В древности статус купцов был очень низким. Было нелегко иметь возможность иметь тесный контакт с руководителями правительства. Многие купцы знали, что их закроют, когда они придут, но они были готовы вымыть себе шеи и ждать резни. После инцидента их статус в городе Пинъян будет значительно улучшен, и некоторые из них будут вынуждены заниматься бизнесом, и они будут более или менее приносить определенные экономические выгоды ...
Кто бы не стал делать такую прибыльную вещь?
Шен Руолань какое-то время смотрел на дверь, и кто-то подошел спросить.
Она сообщила о своей личности, и швейцар услышал, что она здесь, чтобы спеть песню, поэтому он отвел ее в дом и, обернувшись, привел в пустой дом.
«Девушка, подожди здесь. Когда соберутся все гости, кто-нибудь позвонит вам, когда начнется банкет ».
Шен Руолань посмотрел на эту холодную комнату и беспомощно вздохнул.
В древности певцы и танцоры были подчиненными. Они были похожи на сегодняшних звезд. Все они были гостями везде, куда бы они ни пошли. Древних певцов собирательно называли актером. Как и обезьяны-перепелки, они были всем, чем можно было поиграть. Когда они выступают в высшем классе, с ними обращаются как с низшими, и они могут только принять это, не осмеливаясь говорить.
Как и сейчас, дом выглядел пустым. Внутри не было даже угольной печи. Было холодно и холодно, и через некоторое время по коже пошли мурашки, но они попросили ее подождать здесь. К счастью, сейчас она есть. Эр пришла сюда в своей норковой шубе, иначе ему пришлось бы замерзнуть насмерть.
Шен Руолань накинула на себя меховой плащ из норки и встала перед окном, глядя на пустой двор. Это было примерно в это время. Дядя Ци еще не приходил сюда, и она не знала, что он хотел, чтобы она здесь сделала.
Я очень надеюсь, что что-то случилось с ним сегодня, и тогда он не сможет прийти, тогда она сможет просто спеть песню, а потом она сможет напрямую показывать людям ...
Во время тайной молитвы дверь со скрипом открылась, а затем волна жара ударила в уши, и от уникального сладкого запаха серой амбры и мускуса сердце Шен Руолана внезапно забилось.
И действительно, послышался низкий и немного ленивый знакомый голос: «Наконец-то он здесь, и все остальные злятся».
Шэнь Руолань обернулся, посмотрел на свой злой и непослушный вид и мысленно выругался: «Расстраивайся, почему бы тебе не умереть с кровотечением из носа?»
Она подавила свой вспыльчивость и прошептала: «Какого черта ты хочешь, чтобы я для тебя сделал? Скажу вам, если вы убьете кого-нибудь и подожжете голову, я никогда этого не сделаю! »
Чун Юминь улыбнулся и подошел к ней, расстояние между ними было почти одинаковым, он опустил голову к ее уху, голос был таким низким, что только они двое могли его услышать.
«Не волнуйтесь, вы не можете ничего сделать, чтобы убить или поджечь. Это гораздо важнее убийства и поджога. Когда вы закончите петь песню, вы попытаетесь пойти на задний двор и найти кого-то по имени Si Aunt Yu. Все будет готово, если вы принесете то, что она дала вам, вашему господину ».
Шен Руолань спрятался, избегая своего горячего дыхания, и прошептал: «Задний двор такой большой, где ты хочешь, чтобы я нашел тетю?»
Как только он протянул руку, он властно обнял ее за талию, не позволяя ей этого избежать, затем он наклонился к ее уху и прошептал: «Не двигайся, в этом доме много хороших подводок, может быть. кто-то ворует Посмотрите на нас? Если вы видите, как мы здесь обсуждаем что-то, это может вызвать подозрение, но если мы обманем здесь, хе-хе, другим будет все равно ... »
Услышав это, Шэнь Руолань больше не двинулся с места.
Ты ведь не можешь сделать что-нибудь плохое из-за этой мелочи, правда?
Увидев ее в таком состоянии, Чун Юмин улыбнулся, отпустил ее руку, вынул парчовую шкатулку из ее рук, а когда она открыла, в ней оказалась шпилька из красного золота, инкрустированная изумрудами, и прошептала ей в уши: «Просто надень ее на это. , она, естественно, тебя узнает ».
Он вынул шпильку и осторожно вставил ей между висками. После этого он какое-то время смотрел на нее, как на свою возлюбленную, и похвалил: «Ну, хорошо выглядит».
Не знаю, шпилька это или ее.
Шень Руолань была немного смущена им и отвернулась: «Понятно, ты уходи!»
Он высокомерно сломал ее острый подбородок и повернулся к нему в ответ низким, но торжественным тоном: «Послушайте, это очень важное дело. Допускается только успех, никаких неудач! »
Толстые мозоли между пальцами мужчины и очаровательная внешность Джин Гуй совершенно несовместимы! Шэнь Руолань чувствовал только покалывание на коже ее подбородка, а ее маленькое лицо было морщинистым от боли, она все время трясла головой, пытаясь избавиться от его сдержанности.
Он смотрел, как ее маленькая голова трясется, как погремушка, он ухмыльнулся и ласково отпустил ее челюсть.
Конечно, когда она в гневе обернулась, она внезапно хлопнула себя по талии и бедру и шутливо засмеялась: «Давай, не подведи меня».
С виду благородный и холодный человек на самом деле был хулиганом. Ягодицы Шэнь Руоланя, казалось, были обожжены огнем, а лицо его покраснело. Она злобно посмотрела на него и стиснула зубы: «Я знаю, поторопись». Иди (сойди)! »
**
Вскоре пришли люди, Мастер Фу Инь устроил банкет. Продавцы были очень позитивны, и все прибыли рано, но они боялись, что те, кто пришел слишком рано, потеряют свою вежливость, поэтому все остались в своих машинах, ожидая, когда кто-то начнет уходить. Когда я вошел, я просто фыркнул и последовал за ним. Никто вообще не опоздал.
------Не по теме ------
100 книжных монет в награду Сиань Ецзинь из города книги крабов, прикоснись к нему