Босс первого уровня: ограбление брака - Глава 903.
Глава 903. Почему бы не пойти домой?
в комнате.
Зазвонил мобильный телефон Цзи Цзиньчуаня, и он подошел, чтобы снять трубку. Телефон старика отображался на телефоне. Он слегка нахмурился, но все же открыл ее.
Там раздался встревоженный голос экономки: «Хозяин, второй бабки нет».
Он сильнее нахмурил брови: «Тогда пошлите кого-нибудь найти меня, а я не милиционер».
Дворецкий сказал: «Она ушла рано утром и до сих пор не вернулась. Места, которые она должна искать, уже найдены. Ты знаешь, куда она пойдет?
Цзи Цзиньчуань взглянул на часы, было уже одиннадцать часов, и он вдруг подумал, что, когда он был сегодня утром в своем старом доме, он увидел, что платье Фан Яцина отличалось от обычного.
Повесив трубку, он перевернул календарь и увидел указанную выше дату, уже догадываясь, куда она пропала.
Он встал и вышел, услышал звук бегущей воды из ванной и сделал небольшую паузу под ногами, думая о нынешнем положении Фан Яцина, на мгновение заколебавшись, или открыл дверь.
Шен Юран вышел из ванной, а Цзи Цзиньчуань исчезла из комнаты.
Услышав шум машины во дворе внизу, она быстро подошла к окну и увидела, как перед ее глазами исчез черный «Майбах».
Уже очень поздно. Куда он идет?
Она подошла, взяла свой мобильный телефон и позвонила ему.
После того, как машина выехала из Южного залива, Цзи Цзиньчуань вспомнил, что спешил, не поздоровался с Шэнь Юран, и сразу же достал свой мобильный телефон, чтобы позвонить ей, но был на телефоне.
Отрубив трубку, он бросил телефон на платформу хранения и поехал на кладбище.
Было уже больше двенадцати часов, и дядя сторожа вышел с кладбища с фонариком. Он спросил: «Есть ли там кто-нибудь?»
Дядя ответил: «Да плач девицы грустный, как бы я тебя не уговаривал уйти. Молодой человек, кто вы?»
Цзи Цзиньчуань слабо ответил: «Я ее старший брат».
Дядя ласково сказал: «Тогда ты должна убедить ее, что дом девушки на ночь останется на кладбище. Даже если у вас хватит смелости, вы почувствуете ужас».
Цзи Цзи Цзиньчуань кивнул и подошел к кладбищу. Всего через два шага дядя стража вдруг остановил его.
— Подождите, молодой человек.
Он снова посмотрел на дядю. Дядя шагнул вперед на два шага и дал ему фонарик: «Подержи, я оставлю для тебя дверь, а твою сестру уговорю, чтобы она захотела открыть».
Цзи Цзиньчуань был ошеломлен именем «сестра» и сразу понял, что дядя неправильно понял. Он не стал объяснять и тихо сказал: «Спасибо».
Дядя уговаривал: «Давай, она одна, ей, должно быть, страшно».
Цзи Цзиньчуань кивнул и вошёл на кладбище с фонариком.
Было уже раннее утро, и внутри было темно, с ноткой мрачности в тишине.
Дорога на гору была лестницей, и когда он уже собирался добраться до кладбища родителей Фан Яцина, он услышал крик перед собой.
Фонарик слишком старый, и свет немного тусклый. Он затмил мужчину перед собой.
"Кто здесь?"
Никто не ответил, как будто рыдания только что были всего лишь иллюзией.
После минутного молчания впереди раздался хриплый голос Фан Яцина: «Брат, ты?»
Цзи Цзиньчуань быстро прошел с фонариком, остановился на двух шагах от нее, снисходительно посмотрел на нее и холодным голосом сказал: «Почему бы не пойти домой так поздно?»
Фан Яцин сидел на ступеньках и смотрел на него со слезами на глазах. Плачущий голос был хриплым: «Я возвращаюсь».