Босс первого уровня: ограбление брака - Глава 2367.
Глава 2367 Если бы я знал, что влюбился бы в тебя,
Ян Хао слегка нахмурился: «Сяо Си, это старик и его жена. Если бы семья не взяла меня в тот год, меня бы не было сегодня».
Тань Си с негодованием сказал: «Если дело не в том, что они против Фан Цзе и Цзи Шаохэна, собирается ли Фан Цзе угодить им? Иначе дети пропадут».
«Хорошо, — объяснил второй молодой человек, — не говорите Тонгтонгу заранее, вы не должны говорить об утечке».
Сразу после сильного дождя дорога была не из легких. Когда он прибыл в школу, других учеников родители забрали.
Машина Джи была припаркована на обочине. Водитель стоял рядом с машиной. Зино не знал, что сказать Фанг Ситонгу. Фан Ситун надулся и заворчал.
...
Цзиньо и Фан Ситун вместе вышли из школы, чтобы забрать его водителя и подождать на обочине, но Фан Яцин, который обычно рано ждал у школьных ворот, пропал.
Зино огляделся, а затем спросил Фан Ситонга: «Тунтонг, почему тётя не забрала тебя сегодня?»
Фан Ситун сказал: «Могут быть некоторые задержки, но не сейчас».
Оставив ее здесь одну, Зино не волновался, сказал: «Тогда я подожду с тобой».
Увидев, что Зино не идет навстречу себе, возница подошел: «Мастерин, нам пора назад».
«Вторая тетя не пришла за Тонгтонгом, я буду ее сопровождать и так далее».
Прождав более десяти минут, прежде чем увидеть, как Фан Яцин пришла, Цзиньо сказал: «У тебя нет проблем с твоей тетей?»
Фан Ситун наивным голосом сказал: «Нет, даже если мама не сможет забрать меня, когда что-то случится, мой папа обязательно заберет меня, я им не нужен».
Зино думает, что ее слова имеют смысл: «Ну, тогда я снова подожду с тобой».
Подождав еще несколько минут, Зино сказал, держась за свой голодный и плоский живот: «Тонгтонг, может быть, у них всех проблемы с приходом, тебе следует вернуться в старый дом со мной».
Фан Ситун покачал головой: «Я хочу вернуться в дом, где живут мои родители».
«Если ты не вернешься со мной в мой старый дом, мне будет на тебя плевать». Зино испугал ее.
В этот момент перед ними остановилась машина, и Янь Хао вышел из нее.
Увидев его, Фан Ситун загорелся: «Дядя Ян».
Ян Хао быстро подошел к ним: «Молодой господин, мисс Тунтонг».
Фан Ситун помахал Цзи Нуо: «Брат Нуо Нуо, дядя Ян приехал, чтобы забрать меня. Спасибо, что остаетесь со мной».
— Тогда я ухожу. Зино тоже помахал ей, схватившись обеими руками за лямку портфеля, и водитель направился к машине.
Фан Ситун подумал, что Цзи Шаохэн был в машине, но когда он сел в автобус, он был пуст. Она спросила Янь Хао: «Дядя Ян, почему мои отец и мама не приехали забрать меня?»
В это время, пока у Цзи Шаохэн есть время, он заберет ее в школу с Фан Яцином.
Если не будет времени, за ней приедет Фан Яцин, но сегодня ни один из них не пришел.
Янь Хао небрежно извинился: «Ваши отец и мать, они ничего не могут придумать, и они не ходят домой ночью, разговоры о тетках будут сопровождать вас ночью».
Если они не приходят, чтобы забрать себя, Фан Ситун может принять это, но они не уходят домой ночью, Фан Ситун немного недоволен.
Она опустила голову и проворчала своим маленьким ртом: «Их дело важнее моего?»
Ян Хао взглянул на нее из зеркала заднего вида и увидел, что она недовольна, и сказал: «Иногда у взрослых бывает много дел. Вы должны понимать их и быть послушными. Будь интимной ватной курточкой». ”
"Хорошо." Тон Фан Ситуна был неохотным.