Босс первого уровня: ограбление брака - Глава 1927.
Глава 1927: Я не говорил жениться на тебе
Шэнь Юран увидела счастливое лицо Мин Нан и подняла брови: «Что такого счастливого? Тебе следовало собрать цветы и смягчить руки. Разве ты не чувствуешь себя свежим, когда смотришь на это?»
«Хоть розы и вульгарны, они нравятся каждой женщине. Такие красивые цветы нужно размещать на видном месте». Мин Нан посмотрел налево и пробормотал: «Где хорошо…»
Она посмотрела на него слева и справа. Только позиция возле кровати была самой заметной. Она положила цветы на стол.
Цзи Цзиньчуань легкомысленно сказал: «Это везде бесполезно. Ты должен убедиться, что Линь Моан придет навестить тебя в больнице, чтобы изменить ситуацию».
Минан посмотрел на его улыбчивое выражение, но его лицо было неестественным.
Этот человек просто слишком проницателен, чтобы догадаться.
Я не знаю, как такой проницательный человек, как Шэнь Юран удержал его?
Услышав эти слова Цзи Цзиньчуаня, Шэнь Юран снова увидел сухую улыбку на лице Минань.
Мой разум был виден насквозь, и Минан этого не скрывал. Он показал большой палец в сторону Цзи Цзиньчуаня и восхитился его лицом.
«Даже если догадаться об этом, это потрясающе и потенциально может оказаться круглым червем».
Первая половина предложения — комплимент, вторая половина — нехорошее слово, и Цзи Цзиньчуаня это не волнует. Он сказал: «Только если цветок не получится, надо найти мужчину, чтобы он мог ревновать».
Мин Нан немного подумал, затем улыбнулся и сказал: «Осмелитесь спросить господина Цзи, представлен ли мне молодой человек?»
Зино похлопал свою маленькую грудь и вызвался: «Я, я, ты меня видишь?»
Глядя на внешний вид Зино, Минан продолжал хихикать и даже не мог выпрямить талию.
Этот ребенок такой милый, и в будущем у нее будет такой веселый ребенок.
Шэнь Юран подняла лоб. Эта сцена напомнила ей, когда она впервые встретила Зино.
Цзиньуо увидел, что она только улыбнулась и ничего не сказала, и пробормотал: «Неужели, ты можешь сказать слово?»
Папа его не любит, а второй дядя теперь раздражается, и больше не делает ему больно. Мама в последнее время занята, и ей некогда о нем заботиться, а бабушка и дедушка так и не вернулись в отпуск…
Поэтому он решил найти девушку, которая могла бы есть, пить и играть с ним.
Мин Нань сделала вид, что серьезно задумалась, и притворилась, что сожалеет: «Это возможно, но ты слишком молод».
Зино грозил кулаком и возражал: «Мне шесть лет!»
Мин Нан засмеялась: «Прийдешь за меня замуж, когда тебе исполнится двадцать шесть».
Зино моргнул: «Я не говорил жениться на тебе».
Мин Нан: «…»
Она протянула руку и погладила Зино по голове: «Так что же ты так активно делал?»
«Я боюсь, что тебе больше никто не понадобится, и ты покончишь жизнь самоубийством, если тебе будет грустно». Зино серьезно сказал: — В любом случае, когда мне было двадцать шесть, ты был старым.
Мин Нан нахмурилась: «Кто сказал, что я покончил жизнь самоубийством?»
Ее глаза метались между Шэнь Юранем и Цзи Цзиньчуанем, - должно быть, сказал один из них.
Шэнь Юран посмотрел на мужчину с нежным лицом и тайной виной в глазах.
Зино задрожал от ее внезапно высокого голоса и тупо моргнул: «Не правда ли?»
Мин Нан увидел, что он его напугал, и очень мягко улыбнулся: «Конечно, нет».
Но Дзинуо боялся ее больше. Он обратился к Цзи Цзиньчуаню: «Тетя Ми, ты напоминаешь мне бабушку-волчицу из истории, рассказанной моей матерью».
Мин Нан: «…»
Она доброжелательно улыбнулась, каким бы мягким ни был ее голос: «Я такая нежная и добрая, милая и красивая, как это могла быть бабушка волка?»
Зино схватил отца за штаны: «Все больше и больше нравится».
Мин Нан: «…»