Босс первого уровня: ограбление брака - Глава 1879.
Глава 1879: Она осталась на ночь, как только стала
В дверь постучали, и мужчина, стоявший перед окном, не ответил. Цзи Шаохэн крикнул: «Входите».
Пришла экономка с едой: «Хозяин, вы еще не ужинали».
Цзи Цзиньчуань сказал глубоким голосом: «Давайте сделаем это».
Управляющий поставил еду на стол и увидел, что Цзи Цзиньчуань неподвижно стоит перед окном, и ласково сказал: «Учитель, пожалуйста, ешьте быстро, а еда позже остынет».
Брови Цзи Цзиньчуаня слегка изогнулись, его голос не был ни легким, ни тяжелым, кратким и равнодушным: «Выйди».
Дворецкий посмотрел на него, а затем на Цзи Шаохэна, сидевшего за столом. Он посмотрел на компьютер с серьезным выражением лица. У них обоих было торжественное выражение лица, и казалось, что произошло что-то важное.
Экономка сказала: «Не забывайте об этом», вышла из кабинета и закрыла за ними дверь.
После того, как Цзи Шаохэн посмотрел наблюдение, он сначала хотел спросить Цзи Цзиньчуаня, как он планирует, но, увидев его в раздумье, он тихо покинул исследование.
Спустившись вниз, Зино и Фан Ситонг смотрели телевизор. Он подошел, сел на диван и услышал звук по телевизору.
В девять часов им пора было спать. Зино спросил: «Второй дядя, почему моя мама до сих пор не вернулась?»
Цзи Шаохэн вслепую написал: «Она только что звонила твоему отцу и вернется позже, так что не жди, возвращайся в постель и ложись спать».
Зино надулся: «Когда мама отсутствует, отец меня игнорирует. Он так хорошо ко мне относится. Должно быть, ей это показали. Когда мать вернется, я пожалуюсь ей».
Цзи Шаохэн посмотрел на него искоса: «Твой отец сегодня в плохом настроении».
Зино промурлыкал: «У меня не плохое настроение, и я не его провоцирую».
Цзи Шаохэн сказал «Эй» и сжал свое толстое и пухлое лицо: «Хорошие дети милые, а ты теперь не милый».
Зино закатил на него глаза: «Это не значит, что я плохой, мне нужно развернуться».
«Джинуо!» Цзи Шаохэн потер висок, теперь он не может спасти людей перекусом?
Зино отбежал в сторону, выплюнул на него язык и поморщился — высокомерное выражение того, как ты можешь со мной обращаться.
Цзи Шаохэн не мог заботиться о нем. Каждую ночь он лично купал Фан Ситуна. Из-за дел Шэнь Юраня сегодня вечером он был не в хорошем настроении, поэтому попросил Чжао Ма и другого слугу отвести Цзиньуо и Фан Ситуна обратно в комнату.
Несколько мгновений спустя Цзи Цзиньчуань спустился вниз с пиджаком в руках.
Цзи Шаохэн увидел, как он выходит, и спросил: «Ты выходишь?»
Цзи Цзиньчуань подошел к журнальному столику и взял ключ от машины: «Я не вернусь сегодня вечером».
Закончив, он пошел к входу.
Цзи Шаохэн взглянул на настенные часы: было уже девять часов. Должно быть, он вышел в это время.
«Как ты думаешь, как спросить свою невестку?»
Цзи Цзиньчуань вышел и сказал: «Нет».
Цзи Шаохэн встал: «Куда ты идешь?»
Цзи Цзиньчуань ничего не сказал.
Цзи Шаохэн был очень раздражен его вялым отношением. Казалось, его это совершенно не волновало.
«Как-то так, даже если ты не захочешь спасти свою невестку, как только она уедет, ты не вернешься домой ночью. Ты такой нетерпеливый?
Цзи Цзиньчуань подошел к входу и, услышав его гневные слова, внезапно повернулся и подошел к нему, холодно глядя на него.
«Она моя жена, с ней произошел несчастный случай, я волнуюсь больше, чем кто-либо другой, мне не нужно, чтобы вы напоминали».
Цзи Шаохэн ошеломленно уставился на него, его губы шевельнулись, и на мгновение у него не было слов.