Босс первого уровня: ограбление брака - Глава 1685.
Глава 1685: Он начал сомневаться в личности Тонгтона (6
На обратном пути, что бы ни спрашивал Цзи Шаохэн, Цзиньо ничего не сказал. Цзи Шаохэн подумал, что автомобильная авария просто напугала его, и сказал: «Все в порядке, не бойся».
Зино серьезно сказал: «Второй дядя, с учетом того, что твои навыки вождения будут улучшаться, я откажусь разговаривать с тобой в твоей машине в будущем».
Цзи Шаохэн: «…»
Он пытался оправдаться: «Просто небольшая ошибка».
Зино надулся и сказал с сохраняющимся страхом: «Если произойдет большая ошибка, моя жизнь погибнет».
Цзи Шаохэн: «…»
Подъехав к старому дому, он не сразу загнал машину во двор, а остановился у резных ворот и оглянулся на маленькую головку редьки: «Могу я сейчас поговорить со мной?»
Зино пошевелил пухлыми пальцами: «Что сказать?»
Глаза Дэн Фэна Цзи Шаохэна слегка прищурились, его глаза циркулировали: «Твой отец сказал тебе, кто отец Тунтунга?»
Зино покачал головой: «Нет, он все равно сказал, что это не он».
Цзи Шаохэн обернулся, задумчиво сжимая руль одной рукой.
Теоретически Ноно спросил своего старшего брата, был ли он отцом тонгтонг. Он определенно ответил «нет», но его фраза: она была связана с ним, но не вызывала подозрений в отношении его дочери.
Он просто сказал «нет», и дело было сделано. Почему мы должны объяснять слишком много?
Боится, что Ноно этому не поверит?
Поскольку он слишком много думал, Зино звонил ему несколько раз подряд, но он не отвечал.
Зино дернул его за рукава, так что он проснулся, как во сне, и тупо посмотрел на него.
Цзиньо коснулся плоского живота и жалобно сказал: «Второй дядя, я голоден и подошел к двери, почему бы не войти?»
Цзи Шаохэн завел машину и открыл дверь.
Экономка ждала их на ступеньках возле гостиной. Увидев, как они вышли из машины, экономка закричала: «Два барина, барин».
Цзи Шаохэн поднял Зино по лестнице и передал свою школьную сумку экономке.
Войдя в гостиную, лицо Се Сулин было добрым: «Благородное».
Зино собирался переехать и остановился, как только сделал шаг. Волнение на маленьком лице постепенно исчезло. Он склонил голову и прошел мимо.
Приблизившись, он не бросился в объятия Се Сулина или Цзи Янкуня, как раньше, а остановился в двух шагах от них.
Се Сулин притащил его к себе на руки, и когда он был расстроен, он почувствовал некоторое беспокойство: «Благородный, что случилось? Его издеваются в школе? »
Зино опустил голову и ничего не сказал.
Цзи Янкунь тоже беспокоился: «Что, черт возьми, с тобой не так, малыш? Вы говорите."
Зино по-прежнему ничего не сказал.
Се Сулин посмотрел на Цзи Шаохэна: «Что с ним?»
Цзи Шаохэн подошел и сел на единственный диван: «Не рад вернуться».
И Цзи Янкунь, и Се Сулин были озадачены. Се Сулинь спросил: «Почему?»
Цзи Шаохэн лениво откинулся на диван и подал чай, который только что приготовил слуга: «Ты сам спрашиваешь его».
Се Сулин с любовью сказал: «Благородный, просто говори бабушке все, что хочешь, не скучай в душе, будь осторожен и глуп».
Зино поднял голову, лицо его было полно тоски, он сказал со вздохом: «Ты не хочешь, чтобы моя мать вернулась со мной».
Цзи Янкунь и Се Сулин переглянулись, и какое-то время ни один из них не проронил ни слова.
Цзинуо сдул свой маленький рот, темные глаза смотрели прямо на нее, а глаза светились водой: «Бабушка, ты позволишь моей матери вернуться?»
И Цзи Янкунь, и Се Сулин молчали.