Босс первого уровня: ограбление брака - Глава 1684.
Глава 1684: Он начал сомневаться в личности Тонгтона (5
Зино необъяснимо посмотрел на него, не кивая и не качая головой.
Цзи Шаохэн подробно объяснил ему.
На этот раз он понял: «Ладно, тогда возвращайся скорее».
На обратном пути Цзиньо продолжал думать о том, как он будет уговаривать Цзи Янкуня и Се Сулин в своем сердце.
Цзи Шаохэн, который не привык быть таким тихим, случайно нашел тему: «Нуо Нуо, ты не хочешь поиграть с сестрой Тунтонг?»
Зино кивнул, как клюв: «Думай».
Цзи Шаохэн тоже немного хотел Фан Ситуна. Если это не было нормально во всех аспектах, он немного сомневался, был ли он педофилом.
— Я возьму тебя с собой, чтобы найти ее завтра после школы.
Два глаза Зино сверкнули: «Правда?»
— Когда дядя тебя обманул? Цзи Шаохэн посмотрел на его сияющее лицо из зеркала заднего вида. — Ты знаешь, что любит Тонгтонг?
Зино покачал головой: «Не знаю».
— Ты так долго играл с ней, она сказала тебе, чего больше всего хотела?
Зино наклонил голову и подумал: «Больше всего ей нужен отец».
Дыхание Цзи Шаохэна остановилось, и он не мог помочь ей реализовать это желание.
Он собирался спросить, есть ли что-нибудь еще, но услышал, как Цзиньо сказал: «Второй дядя, ты знал тетю Фан раньше. Ты знаешь, кто отец Тонгтонга?
Цзи Шаохэн ответил, не подумав: «Я не знаю».
Зино пробормотал: «Почему ты не знаешь?»
Когда Цзи Шаохэн услышал, что он использовал «ты», он с любопытством спросил: «Кого еще ты спрашивал?»
"Мой папа." Маленький рот Зино пробормотал немного наивно: «В тот раз меня поймали плохие парни, я слышал их разговор и подумал, что он отец Тонгтонга, а позже мой отец сказал мне, что Тонгтонг действительно связан с ним, но не его дочь».
Услышав последние два предложения, Цзи Шаохэн ударил по тормозам, и шины автомобиля издали резкий звук трения о землю.
Поскольку он был на главной дороге, он не мог ее остановить. Он услышал хлопок, как только остановился, и заднюю часть автомобиля потрясло.
Зино чуть не выкинуло, ударившись головой о спинку кресла спереди, его глаза смотрели на Венеру.
В машине сзади хозяин два раза подряд протрубил в клаксон, ругаясь с очень нехорошим настроем: «Какого черта? Будет ли это ездить? Интересно, не могу ли я остановиться здесь?»
Цзи Шаохэн повернулся и посмотрел на Джино сзади: «Нет, ты в порядке?»
Лицо Зино было ошарашенным, а потом он потер свой больной лоб: «Второй дядя, а нельзя ли быть осторожным за рулем?»
После того, как ругань в спину все еще продолжалась, Цзи Шаохэн достал свой мобильный телефон и позвонил Янь Хао. Прежде чем телефон заговорил, кто-то постучал в окно.
Он крикнул в трубку «Иди сюда», повесил трубку и опустил окно.
Снаружи стоял выскочка, а большая дисковая грань была покрыта горизонтальным мясом: «Будешь водить? Ты знаешь, что парковаться здесь опасно…»
Цзи Шаохэн вытащил два бумажных полотенца с платформы для хранения, вытер звездочки слюны с лица, и его глаза наполнились бушующим ветром и волнами.
Но в последние годы его злобная спесь сильно сошлась, поэтому он сопротивлялся ярости, а только растирал вытертые салфетки в комок, и пальцы его скрипели.
Его случайная парковка спровоцировала наезд шести автомобилей сзади, и вся дорога была парализована. Вскоре приехала дорожная полиция, и Ян Хао не заставил себя долго ждать.
Цзи Шаохэн вытащил Цзиньо из машины и посмотрел на Янь Хао: «Ключи от твоей машины».
Янь Хао дал ему ключи от машины, и он взял машину, на которой Цзиньо доставили Янь Хао. Ян Хао остался на месте аварии, чтобы разобраться с делами.