Позволь мне переродиться - Глава 802
788. Я могу растереть лицо.
«Вы уверены, что у вас все в порядке? »
"Конечно."
Юн Соль глубоко улыбнулся.
"Ступня. Что ты имеешь в виду? Мне умные нравятся больше, чем здоровые. »
«Мои волосы тоже неплохие. »
«Вы просто выбросили это, потому что не думаете, что это поддается проверке? »
«Вы можете тестировать это столько, сколько захотите. »
В доме живут два человека, поэтому я беру трубку, и кто-то стучится в комнату снаружи.
ПИФ-паф!
«Извините на минутку! »
Вопрос не в том, чтобы спросить разрешения.
Сказал официант, открывший дверь, с задумчивым выражением лица.
«Выйдем на минутку на улицу. »
"Нас?"
Пока он борется, стоявший рядом с ним официант настойчиво кивает.
"Да, мэм. ”
— Вызовите меня?
"Что тут происходит? ”
Официант понял, что ситуации никакой и попросил прощения у гостей.
«Извините, что-то произошло внезапно. »
"Просто я?"
"Нет. Вы оба. »
Официант тоже указал. Поскольку я играл с гостями в своей комнате и редко звонил игрокам, я интуитивно чувствовал, что Hyundai сошел с ума. Он вскочил и извинился перед гостями, в том числе и перед розами.
«Сестры, кажется, что-то не так. Могу ли я выйти ненадолго? »
«Нет, это не так. Почему бы вам не объяснить, что происходит, и не забрать игрока? »
Юн Соль был раздражен.
Все дело в развлечении бункеров, палаток и гостей.
Как отраслевой специалист, я лучше, чем кто-либо, знал, что нынешняя ситуация крайне редка и соответствует последствиям.
"Я понимаю. Я беру всех игроков посередине за деньги в этом магазине? »
К розам также прилагался веник.
Она чувствовала некоторую ответственность за эту рекомендацию. В конце концов официант объяснил, почему у него проблемы.
«Мой брат Дон Так внезапно потерял сознание. »
«Не получается?»
«Подожди, о чем ты говоришь? Почему Дон Так потерял сознание, хотя с ним все было в порядке? »
Все посмотрели друг на друга глупым взглядом.
* * *
Пытаясь понять, двое мужчин вышли и услышали краткое объяснение от официанта.
«Раньше я нашел его в ванной. »
"В ванной?"
«Э-э, без сознания. »
"Боже мой! У тебя не сердечный приступ, не так ли? »
— спросил я, беспокоясь о явлении, которое было знакомо Дон Таку. Официант, который вел их к мадам, помолчал на мгновение, затем понизил голос и ответил.
«Я так не думаю · · ·. Как бы то ни было, я открыл дверь ванной, и Дон Так потерял сознание на кафельном полу. »
«Сотрясение мозга есть? »
«Нет, я так не думаю. ”
Официант застенчиво качает головой.
«Почему здоровый человек вдруг задремал? »
«Вот почему я вызвал вас. Я только что вошел и вышел из машины скорой помощи. »
«Скорая помощь здесь? Тогда почему мы об этом не знали? »
«Конечно, я ничего не слышу, потому что нахожусь в комнате. Это действительно звукоизоляция. Там не было тотального бунта. »
"Это серьезно? ”
«Я не знаю подробностей. Один из медработников попросил меня найти последнего человека, с которым она была. »
«Да, он был с нами, а потом пошел в ванную. »
«Ух ты, но я не шутил. »
"Это оно? ”
«Я взглянул на него, когда меня несли, и полностью надел штаны. »
"Вы устали? За что?"
Урок, который я внимательно слушал, выдержал почти взрыв смеха.
«Это дерьмо. Как свободный сфинктер. »
"Ах!"
"Прямо по этому пути. Один из 119 вон у вас что-то спросит. »
Комната, которую занял официант, была пуста.
Дверь была наполовину открыта, и напротив нее сидел Чой в оранжевой форме фельдшера. Официант представил их медикам.
«Я принес это. Сунь · · · · · который был с Дон Таком до его падения. Я сотрудник».
Официант почти сказал, что он игрок, но быстро изменил слова. Команда встретила его уроками и явлениями и сразу перешла к делу.
«Я просто хочу задать вам двоим несколько вопросов. »
"Да".
«Эй, во-первых, с Донг-Таком все в порядке? »
Ситуация беспокоит о комфорте Тондэка, и медики отключены.
«Мы только что прибыли и везём вас. Я могу рассказать тебе больше, если ты пойдешь в отделение скорой помощи».
«У вас инфаркт или инсульт? »
«Нет, никаких признаков этого не было. Его жизненные показатели были стабильными. »
— Хёнсон, присаживайся. Экипажу осталось задать вам несколько вопросов. »
Госпожа Цой успокоила тревожное явление.
Однако я взял вытянутую воду, чтобы посмотреть, сильно ли я удивлён. Должно быть сюрпризом, что кто-то рухнул в магазине, которым он временно владел.
Когда он сел, спросили медики.
«Я слышал, что вы двое были вместе в последний раз. »
«Да, он был с нами. »
«Около 20 минут назад? Она сказала, что у нее болит живот, и пошла в ванную. »
— Ты сказал, что у тебя болит живот? »
Экипаж взял ручку и записал свои показания.
Первоначально оно выглядело как книга в мягкой обложке, но его написали три человека, потому что Дон Так потерял сознание.
«Можете ли вы рассказать об этом поподробнее? »
«Так я долго пел · · · »
Хёнсон кратко объяснил, что он увидел в комнате.
Он знал, что его боль все равно ненастоящая, поэтому не относился к ней так серьезно, как кто-либо другой, а спокойно слушал ее.
«О боже мой, это вы называете машиной скорой помощи? В этот час утра?
[Крупный парень лет двадцати с чем-то был найден дремлющим в ванной, поэтому он, должно быть, запаниковал и сообщил об этом.]
Я думал, ты сказал, что это галлюцинация. Так ты на самом деле не пострадал? '
[Конечно, да, но тебе не обязательно по-настоящему пострадать. потому что в тот момент, когда вы ошибаетесь, в тот момент, когда вы это осознаете, вы чувствуете ту же боль.]
«Ты такой слабак. Я не могу поверить, что они нокаутировали его легким ударом по заднице. '
[Все усложнилось без причины.]
Что теперь происходит, когда названный игрок находится в отделении неотложной помощи? '
Поскольку на большинство вопросов отвечали парамедики, мадам преподала им отдельный урок.
«Вы, должно быть, были удивлены. ”
Вы, кажется, удивлены, но мадам беспокоится об уроке. Урок знания всех внутренностей заключался в том, что я был впечатлен, но ответил, не чувствуя слабости.
"Да. Я не могу поверить, что мой брат внезапно потерял сознание. »
"Я понимаю. Это большая сделка. Были ли его следы в комнате? »
«Я прекрасно провел время со своими гостями. пока я не пошел в ванную спеть и не сказал, что у меня болит живот. Итак, что нам теперь делать с нашими гостями? »
«Гости · · ·. Этих девочек звали Донг-Так, верно? »
"Да".
Мадам просто позаботилась о гостях.
«Ха. Что я должен делать? Хозяин, пригласивший гостей, ушел. »
«Давайте заменим его кем-то другим? »
Мадам качает головой.
Номинированные гости East Table — деловые девушки.
Он решил, что ему больше не нужно находиться в магазине, поскольку он был личным гостем Тондэка.
«Нет, я верну вам деньги за это. »
"Возврат?"
«Я ничего не могу с этим поделать. Стол Донг полон гостей, но Стол Донг отсутствует. Я не думаю, что сейчас время продавать. »
Этот гость был большим.
Комната также была забронирована, а стоимость спиртных напитков также превысила 1 миллион вон. С точки зрения магазина, вы понесете значительные потери, если поставите свечу посередине. Но Цой считал, что так было правильно.
«Это не мой магазин, это моей сестры. Я уверен, что ты сделал бы то же самое для меня. '
Занимаясь бизнесом, мне иногда приходилось управлять своим имиджем даже в ситуациях, явно наносящих ущерб. Чой решил, что это так.
Цой встал.
«Сейчас не время. Чону, ты пойдешь со мной. »
"Куда?"
«Вы должны сказать своим клиентам, что вам очень жаль. Я не возьму с вас денег, поэтому, пожалуйста, возвращайтесь. »
"Ах!"
«Нет, это сведет меня с ума. '
[Ваша мелкая месть вызвала огромный эффект бабочки.]
«Черт побери, он прекрасно справится. Если я не сделаю это правильно, я пролью всю свою твердую пищу. '
Когда она выглядела разочарованной, Чой неправильно ее понял.
"Не волнуйся. TC позаботится об игроках в других дилерских центрах. Ребята, вы через многое прошли. Ты не можешь это есть. Всё равно проиграл. »
«Нет, я не это имел в виду. »
«Это не так. Пойдем в комнату. »
Цой пришёл в комнату с уроком.
* * *
После того, как Хёнсон ушёл, только три женщины в комнате разговаривали друг с другом.
«Ха, что-то действительно не так. На выходе он выглядел хорошо. »
«Вы его хорошо знаете, не так ли? »
"Кто? Мне? ”
«Да, ты хорошо знаешь Роуз. Обычно тебе так плохо? »
"Нисколько. Я не был похож на человека, который вот-вот рухнет. »
Роуз покинула стол Тондэмун, причем уже второй раз в прошлом.
Хотя я чувствовал себя плохо по сравнению с моим возрастом, мое здоровье не выглядело настолько плохим, чтобы я внезапно задремал.
«Вы, должно быть, переборщили. В самую последнюю минуту мы с этими ребятами постоянно пьем и считаем ночи, и ты думаешь, что с тобой все будет в порядке? Кажется, ты здесь самый старший. »
«Возраст – проблема? Проблемы самоуправления. »
Мне казалось, что я старею без всякой причины, и Роуз оправдывалась.
«И вообще, что нам делать? Я здесь, чтобы прогуливать, как мать, но в моей комнате нет плеера. »
"Ага. Разве мы не должны требовать возмещения? »
«Хочешь выйти? »
«Я ничего не могу с этим поделать. Игроки вместе играют на заднем дворе отделения неотложной помощи. Мне больше не хочется играть. »
Было неловко.
Было немыслимо, чтобы со мной был кто-то, кого я едва знал, и меня отвезли в отделение неотложной помощи, но я продолжал пить и играть.
Роуз задумалась.
«Ну, меня не волнует, волнует ли вас двоих. В конце концов, колонка обещала мне запоздалую мысль. '
Из этих трёх лето было самой печальной частью моей жизни.
«Ой, я раздражен. Я пришел сюда, чтобы подбодрить тебя, но что это за черт без меня? Это раздражает, когда кто-то делает что-то подобное. '
Юн Соль тоже чувствовал себя некомфортно.
"Хм. Могу я получить твой номер дружбы и увидеться позже?» Похоже, мы ведем приватный разговор. '
Каждая из трех женщин задумалась и постучала в свои комнаты, и вошли Чхве и Чону. Чой Мэм склонила голову перед молчаливо сидевшими гостями и попросила о понимании.
"Мне жаль. Это только что произошло. »
Госпожа Чхве, которая выглядела так, словно ей было много лет, склонила голову и извинилась, но они втроем больше не могли ее винить.
«Нет, но люди падали. »
«Вам не нужно подсчитывать, что вы сегодня съели. Мы сожалеем."
«Хм. Но у меня было что выпить. »
«Я ничего не могу с этим поделать. Если да, пожалуйста, приходите снова в следующий раз. Я хочу, чтобы ты познакомил меня с другими девочками. »
"Мне жаль."
Таун также извинился.
Я принес извинения от имени игроков.
«Ты привез машину, да? Хотите, чтобы я вызвал прокси? »
«Я не пил. Я позабочусь о себе».
"Да. Мне очень жаль. »
"Все нормально. Я не хотел. Почему ты извиняешься? »
«Но это все равно наше дело. »
Когда я изящно закончил, госпожа Чхве сказала ему.
«Чону, проводи своих гостей на парковку. »
"Да, начальник. ”
Поскольку было принято провожать гостей до конца, Чхве покинул Чону в сопровождении сопровождающего.
По пути к стоянке Роуз воспользовалась возможностью подойти к нему.
"Дай мне твой номер. ”
"Число?"
«Ты обещал мне раньше. Я исполню твое желание позже. »
"Ах."
Он сожалел о нелепой прерванной миссии, но не мог нарушить свое обещание.
«Черт возьми. Я знал это. Я должен был просто играть круто. '
[Точно. Не расстраивайтесь. Не то чтобы мы провалили всю миссию.]
'Я знаю это. Я просто хотел покончить с этим сегодня вечером. Юн Соль, Саммер и только трое детей были избиты до смерти. '
[В любом случае, я не хотел беспокоиться об армии Дондон в армии Хёнсона. делать в комнате, как вчера.]
— О комнате я тоже не думал. Они преследовали его с самого начала. '
Урок, который я извлек из разговора с Росси, привел к одной идее.
Если мы сделаем это правильно, у нас еще есть шанс. '
Каковы шансы, что все пойдут домой?]
Слушай, я вышел раньше, чем думал, но это вроде как первый раз закончился и иду дальше. '
[вздыхает] Хозяин оставил этого человека одного.]
Почему я не подумал об этом? История не всегда происходит в комнате. '
[Вы уверены, что хотите это сделать?]
— Меня не будут беспокоить. Возможно, сейчас у тебя есть шанс. '
«Сестренка, я дам тебе номер во-вторых. »
«Вторичное? Какая секунда? Ты и я? »
«Нет, не второй. »
Внезапно он сделал предложение.
«Привет, сестры. »
"Зачем?"
«Надеюсь, ты не против такого расставания. »
«О чем ты вдруг говоришь? ”
"Какая досада. ”
«На самом деле, мне не удалось рассказать вам об атмосфере в магазине, но мне очень жаль. Мне жаль, что я так расстаюсь с тобой, но ты не хочешь пойти выпить еще пива? »
Конец
Колонна злого огня