Легендарный маг - Глава 257.
Встреча в темнице
Сегодня вечером Ангел все еще сопровождал Молина, и, получив последнюю мочу Молина, она снова вытерла Молина, и они двое легли спать.
На этот раз с согласия врача Ангел спала на другой кровати в этой маленькой палате в Морине. Они сказали друг другу «Спокойной ночи» и заснули в тепле и сладости.
Вскоре после того, как эти двое уснули, верховный маг Дарн из Департамента охоты на демонов приветствовал специального гостя.
Это был высокий мужчина в темно-красном плаще с капюшоном. Все лицо этого человека было скрыто в тени. Даже датчанин, стоявший напротив него, не мог различить внешность человека.
"Покажи мне что-нибудь." Голос мужчины был низким и безмятежным, как будто голос пришел из Девяти Нижних Адов.
«Я проверил и ничего особенного не нашел». - сказал Дарн с улыбкой и протянул мужчине пергамент из тех, что подарила ему Фина.
Мужчина ухмыльнулся, хотя не мог видеть выражения его лица, но его презрение явно выражалось сквозь тени.
Дарн был в ярости, но на поверхности ничего не показалось.
Мужчина поднял пергамент, внимательно посмотрел на него и положил на стол. В темном подвале мужчина мягко постучал средним пальцем по своему рабочему столу, издав монотонный звук «донгдун».
Дан неестественно улыбнулся и сказал: «Как насчет этих эзотерических рун, можете ли вы найти какие-нибудь подсказки? Можно сказать, чтобы открыть глаза ».
Мужчина взглянул на Дана, его глаза вспыхнули, что удивило Дана, который смотрел на этого человека.
В тени внезапно вспыхнули два желтых огонька. Кто бы этого не боялся?
«Кажется, что ваши люди не лояльны к вам. Ты все еще говоришь при мне? » - недобро сказал мужчина.
"Что ты имеешь в виду?" Дарн нахмурился.
«Однако это тоже разумно», - сказал мужчина с усмешкой. «Из-за твоих низших способностей не было верного человека».
"Ты-!" Дарн был в ярости, и посох в его правой руке собирался поднять, и на нем уже вспыхнул сине-фиолетовый свет.
"Положи!" Мужчина кричал и одновременно махал левой рукой. Дан почувствовал, что его посох был тяжелым, как кошка, и упал.
"Ты-?" - сказал Дейн, в ужасе глядя на мужчину.
Мужчина ухмыльнулся и сказал: «Я думаю, у вас всегда была иллюзия с тех пор, как вы и я были в контакте, то есть вы думаете, что мы в равном положении, но, я говорю вам, вы просто не заслуживаете быть в такая же позиция, как и я. Я предупреждаю вас, что если вы по-прежнему хотите получить от меня награды, которые вам нужны, вы должны продолжать быть верными мне, и вы должны понимать свою личность. Вы всего лишь один из меня - мои люди ».
Дарн уставился на человека, он восстал, но он все равно не мог поднять тяжелый посох, и под давлением самого человека, наконец, склонил голову и сдался.
«Наконец-то ты сделал мудрый выбор», - сказал мужчина. «Это будет хорошо для вашего будущего развития».
«Мастер, мастер», - с трудом произнес Дарн. «Я готов служить вам, но что вы имеете в виду?»
Мужчина с улыбкой посмотрел на Дарна, затем взял пергамент и зажал его между указательным и средним пальцами.
Дарн внимательно наблюдал и увидел, что мужчина внезапно зажег между пальцами сине-фиолетовый свет. Сине-фиолетовый свет мгновенно распространился по пергаменту, и руны над ним тоже засветились и начали искажать действия, как если бы они были живыми. Встаньте.
Эта сцена удивила Дарна, и в то же время он почувствовал еще больший трепет перед мужской силой.
Мужчина втайне смотрел на своих людей, побежденных силой, но его гордость еще не достигла апогея, но произошла внезапная перемена.
auzw.com Я видел, что скрученные руны на пергаменте внезапно задрожали, а затем весь пергамент внезапно превратился в пламя. Пламя представляло собой круглый шар, и он мгновенно перегорел, оставив только пепел и обломки пламени.
Дейн сжал шею, когда загорелся. Когда он ничего не увидел, он посмотрел на мужчину и дважды открыл рот, но не знал, что сказать.
Когда я не знаю, могут ли мои слова порадовать моего хозяина, конечно, лучше помолчать. Это магическое оружие для миньонов, чтобы защитить себя. Это не то, чему могут научиться обычные люди.
Некоторое время мужчина молчал, а когда ничего не увидел от Дарна, он спустился по лестнице и сказал: «Кажется, я встретил сильного противника».
«Это всего лишь халатность хозяина, правда?» - осторожно сказал Дарн.
Мужчина сказал с усмешкой: «Даже из-за моей неосторожности я все же поймал ловушку, которую он расставил, и этого достаточно, чтобы показать, насколько он силен».
Дан согласно кивнул, затем спросил: «Учитель, я все еще не понимаю, этот пергамент и Морен, которых вы хотите исследовать, имеют ли они какое-либо влияние на ваш план?»
Мужчина немного задумался и сказал: «Первоначально я не думал, что Молин повлияет на мой план, но, согласно последним новостям, он был очень важной переменной в моем плане».
«Что касается этого пергамента, я не планировал что-либо из него брать, но некоторые люди двигали по нему руками и ногами, как змея, но это иллюстрирует очень большую проблему: это доказывает, что в этом городе некоторые люди будут защищать Мо Линь, или он просто надеется, что Морен сможет помочь в критический момент ».
Дан с сомнением спросил: «Этот Морен такой могущественный. Когда он пришел, я проверил это с ним, и он был всего лишь магом среднего уровня ».
Мужчина усмехнулся и сказал: «Ребята, вы устали от этих вымышленных имен. Вы должны знать, что настоящая сила не характерна для таких фальшивых титулов ».
Дейн выглядел скромным и образованным.
Мужчина встал и сказал Дарну: «Тебе все еще нужно развивать верность своим людям. Вдобавок дам вам совет. Не трогайте «предательство» под вашими мужчинами преждевременно. Он, должно быть, самый влиятельный в этом колледже. Отношения между людьми хорошие. Я никогда не должен предупреждать других о том, что хочу запустить. Я хочу, чтобы они были внимательны, если еще не все подготовлено ».
Мужчина сказал здесь хлопнуть кулаком, а затем посмотрел на Дарна и, наконец, сказал: «Будучи самым нормальным вы в академии, не делайте ничего возмутительного, вы - одно из моих самых гордых звеньев. Его нужно использовать в последний момент. . И как только все будет хорошо, награда для вас сможет выйти за рамки вашего воображения ».
Сказав это, мужчина внезапно превратился в черный дым и постепенно исчез.
«Будьте верны мне, вы будете вознаграждены; предай меня, и я сделаю тебе лучше умереть! »
Дан стоял в темнице, в положении преступника, но был одержим наградами, которые мог получить.
Молин с отметкой неполноценности все еще находится в лазарете, и с наступлением нового дня тело Молина постепенно восстанавливает его право двигаться.
На второй день болезни Морена он мог пройти по земле с помощью Ангела несколько кругов.
Все врачи смотрели на скорость выздоровления Мо Линя и были удивлены, что Мо Линь был человеком. Такие вещи, которые полностью нарушили здравый смысл человеческой медицины, действительно заставили этих ребят, которые изучали медицину много лет, сомневаться в собственном прошлом.
К счастью, когда врач входит в клиническую стадию, он всегда получает такую фразу: болезни постоянно меняются, и они не совсем такие, как в описаниях в учебниках, а некоторые даже отличаются.
Это смягчило удивление врачей, но это уже не то же самое, и не отличается от Морена, хорошо?
Несмотря на замешательство доктора, Ангел был счастлив за то, что Молин продолжал выздоравливать. И после того, как Морен смогла четко говорить, между ними состоялся еще один чрезвычайно обстоятельный разговор.
Конечный результат этого разговора: Ангел все равно решила не расставаться с Молин, даже если она посвятила себя любовнице; Молин дал ту же клятву, но он не стал принимать наихудший случай. Далее, скажите это решение по своему усмотрению.
Короче говоря, эти двое вернули сладость прошлого, это называется битва маленькой пары, изголовье кровати и изголовье кровати.
К третьему дню Морен почти полностью выздоровел. В конце концов, когда Мо Линь решил покинуть лазарет, десятки врачей вышли, чтобы выдать Молина.
В этой сцене десятки врачей были потрясены, как марионетки, прощаясь с Мореном, как будто собираясь отправить его в ад.