Легендарный герой - Глава 171.
Глава 169 Орки в тумане
Туманная долина в Западном Пылевом болоте Вандома.
Человек тихо шел глубоко по тропе в долине. Туман в долине туманный, а видимость не более десяти метров. Время от времени из-за тумана доносился рев зверя, и звук, казалось, был близок к моим глазам.
Если вы обычный человек, вы неизбежно будете бояться уйти, даже если вы воин, вы определенно будете бояться идти в это странное место. Но человек в черной мантии был равнодушен и даже не изменил частоты своих шагов.
Пройдя таким образом более тысячи метров, человек в черной мантии резко остановился, поднял посох в руке и прошептал загадочное заклинание.
Вслед за его голосом туман вокруг его тела начал растекаться таинственным узором. Медленно окружающее пространство, казалось, развернулось. Спустя долгое время туман внезапно задрожал, и внезапно появилась четкая линия. Земляной канал.
Мужчина в черной мантии шел по проходу в тумане и прошел около ста метров. Пейзаж перед ним внезапно стал ярким, и появилась чрезвычайно просторная плоская долина.
Вид на долину превосходный, без малейшего тумана, в окружении высоких гор, почти полностью огороженных. Долина полна домов простой постройки, и повсюду встречаются чрезвычайно сильные фигуры, и их количество невозможно подсчитать.
Вскоре кто-то в долине нашел человека в черной мантии. Мужчина в черной мантии тоже не запаниковал, он слегка поднял руку, и черный туман хлынул наружу, конденсируясь в цветок черного тумана над его головой.
Как только я увидел эту сцену ⊥, w▼ww., три человека вскочили на своих лошадей и поскакали по долине. Когда расстояние приближается, видно, что посетители не люди, один за другим, лица у них уродливые. Во рту растут клыки. Минимум один метр девять в длину. Это орк, а вся долина полна орков.
Их ездовые животные — не лошади, а свирепые гигантские волки.
Вскоре трое орков бросились вперед, головы орков были особенно крепкими, со спокойным выражением лица, в отличие от других орков, одетых в грубые доспехи. Неся на спине огромный ятаган, пьющий кровь, он сидит на спине волка с тяжелой аурой.
Он посмотрел на мага в черной мантии и издал голос, похожий на битву между золотом и железом: «Человек-маг, посланник Урозиса, не видел тебя уже больше трех месяцев. На этот раз, что ты принес? Новости?"
Гнев управляет Уросисом, богом, хозяином и высшим существом для своих последователей. Но для некоторых людей, таких как орк передо мной. Это просто мощное существование. А теперь это просто отношения сотрудничества, каждый берет то, что ему нужно.
Что касается человека-волшебника перед ним, то говорят, что он могущественный, но Герссо это не волнует, независимо от того, насколько могущественный маг, он считает, что его меч может легко убить его!
«Хе-хе, дорогой Гирсо, на этот раз я здесь только для того, чтобы посмотреть, как ты готовишься». Маг в черной мантии открыл капюшон на голове, показав старое лицо, это Вангдо Дисентас, учитель Тома.
Орк Герсо повернулся к волку и посмотрел в сторону долины: «Как видишь, моя армия пришла почти вдвое, и ее численность уже составляет 20,000 200 человек. Через портал можно добавлять XNUMX воинов каждый день. Если бы он не был твоим. В результате этой аварии, четыре месяца спустя, армия сможет уйти, но сейчас магических кристаллов осталось не так много.
Порталу такого размера требуется много магических кристаллов для поддержания непрерывной работы, но изначально запланированные кристаллы не были доставлены вовремя. Чтобы сохранить портал открытым, ему пришлось снизить скорость передачи воина.
Первоначально планировалось отправлять 200 воинов в день, но сейчас их только 100 в день.
«Мне жаль, что на этот раз. Следующая партия кристаллов будет доставлена через пять дней. В ближайшие дни таких происшествий не будет». Дисентас пообещал, что Вианна уехала в путешествие, а Рафаэль — всего лишь ведро для риса с глазами выше верха. Он легко избавился от слежки и обрел свободу.
"Очень хороший. Затем через четыре месяца моя армия пройдет по всему континенту». Орк Герсо ухмыльнулся.
Такое высокомерное отношение заставило Дисентаса слегка нахмуриться, и он предупредил: «Уважаемый Герссо, хотя вы вошли в легенду и получили звание Военного Святого, на Континенте Лунного Света нет недостатка в сильных людях. Я думаю, тебе следует быть осторожным. Действовать."
"Я знаю!" Гирсо махнул рукой: «На материке есть сильные люди, но в Вандоме нет сильных мужчин. Эта группа человеческих рас, живущих в богатом мире, представляет собой группу слабых овец, и мои воины могут легко контролировать их, раздавленных в мясистую грязь. Единственное, чего я боюсь, это зеленого дракона, но это зависит от тебя. После того, как я займу богатую Вандому, я буду использовать ее как опору для атаки на север. Вы говорите, кто может остановить меня? Армия? Кто может быть моим противником?»
Дисентас больше не говорил, что король орков перед ним — герой, даже в истории орков он также является редкостной силой. Мастер сотрудничает с ним, чтобы использовать свою силу, чтобы разрушить континент и открыть ситуацию. Когда материк станет горшком с кашей, этот король орков, если все эти орки не последуют за ним, он будет совершенно бесполезен.
Орк — хороший инструмент, но каким бы хорошим ни был инструмент, если он бесполезен, его, конечно, уничтожают.
Подумав об этом, Дисентас взглянул на энергичного короля орков и слабо улыбнулся: «Раз ты полностью доверяешь мне, то и я могу быть уверен».
"Ага." Гирсо кивнул и посмотрел на армию в долине: «Маг, ты должен обеспечить достаточное количество припасов. За это время воины должны достаточно есть и пить, есть все мясо и питать свою энергию».
«Вот что мне следует сделать. Не волнуйся." Дисентас рассмеялся.
«Тогда, если с тобой все в порядке, то можешь идти. Честно говоря, мне не нравится ни Уросис, ни его последователи. Особенно ты, Дисентас, хотя ты нам и помогаешь, Но такого расового предателя, как ты, я лично ненавижу!» Жерсо не сомневался в чувствах Дизентаса и говорил все, что думал.
Лицо Дисентаса слегка изменилось. Как бы хорошо он ни был обучен, он чувствовал в своем сердце неконтролируемую злость, когда его лично ругали как предателя, но он знал, что план мастера важен, поэтому едва мог его сдержать.
«В таком случае я уйду». Он повернулся и ушел.
Увидев, как его спина исчезает в тумане, Жерсо холодно фыркнул, а затем сказал окружавшим его оркам: «Дети, запомните этого человека, это ядовитая змея. Когда мы сломаем Вандом, первым делом просто убей его!»
"Да ваше величество." Два орка ответили одновременно, и им было особенно не по себе с этим мрачным человеком.
Король орков Герсо повернулся к волчьим поводьям, пошел в сторону долины и сказал на ходу: «Ты должен помнить, что Урос — мощная помощь, когда мы отправимся в путь на этот раз, но мы не можем полностью полагаться на него, Вандом. Его народ не может контролировать его. Это должно быть в наших руках».
В глазах Дизентаса Жерсо был высокомерным, но это была всего лишь маскировка. У него была очень ясная голова и он хорошо понимал текущую ситуацию.
Когда он вернулся в долину, к нему примчался орк: «Ваше Величество, Рогли вернулся».
Герссо сказал с торжественным выражением лица: «Скажите ему, чтобы он немедленно пришел ко мне».
С этими словами он слез с лошади и вошел в свой большой счет. Подождав некоторое время, вошел невысокий и худой орк с серо-черной кожей и ростом. Он преклонил колени и поклонился: «Ваше Величество».
Гирсо кивнул и спросил: «Как дела, какие новости ты нашел?»
Рогли вынул из рук овчину и почтительно передал ее: «Ваше Величество, на ней все конкретные военные приготовления Вандома».
Король орков взял овчину и присмотрелся, глаза его становились все ярче и ярче, и в конце он не смог удержаться от смеха: «Да, да, Рогли, ты действительно лучший разведчик моего клана».
Орк Рогли тоже счастливо рассмеялся.
После смеха атмосфера в палатке стала расслабленной, и Герсо снова спросил: «Расскажите мне о своем опыте в Вандоме на этот раз».
Рогли кивнул и начал рассказывать о том, что он видел и слышал в Вандоме за эти дни. Он действительно был отличным разведчиком. Он был очень чувствителен ко всему, что происходило вокруг него. Просто слушая разговоры людей, он мог сделать очень много выводов. Полезная информация, благодаря его описанию, понимание королем орков Вандома быстро углубилось.
В конце Гир произнес: «По вашему мнению, я все еще уважаю лорда Вандома. Этот человек вообще не имеет способностей и зависит от славы своих предков».
— Да, лорд Вандом еще ребенок, который еще не вырос. У него вообще нет чувства кризиса. Он делает все по своим предпочтениям». Рогли презрительно улыбнулся.
«Ну, такого человека не стоит бояться. Но этого рыцаря все же стоит отметить. Великому рыцарю, первому лицу легенды, всего сорок один год. Тск-цк, это достижение очень хорошее, но жаль, что он меня встретил».
«Ваше Величество, на этот раз я также поинтересовался некоторыми выдающимися молодыми бойцами. Хотим ли мы совершить убийство?» — спросил Ло Линли.
"Это хорошая идея. Но нам не нужно этого делать. Слуги Уросиса уже это делают. НТ Ридинг www.uukanshu.com Однако упомянутый вами молодой человек по имени Роллин смог в одиночку блокировать доставку заклинаний. Корабль кристалла, а он до сих пор жив, вполне боеспособен. Боюсь, нам придется его убить. Ты пойди и позови Агну.
"Да ваше величество."
Рогли отступил назад. Через некоторое время вошла женщина-орк. У нее за спиной была скрещена пара острых ножей. У нее была энергичная осанка. Она шла бесшумно, легкая, как циветта. После появления она немного лепетала. Клык улыбнулся: «Ваше Величество, на этот раз чью голову вы хотите?»
Увидев этого подчиненного, король орков Герссо тоже улыбнулся. В его глазах эта Агна — несравненная красавица, владеющая мощными боевыми искусствами, верная и надежная, никогда его не подводившая. Каждый раз, когда он видел ее, он чувствовал себя искренне счастливым.
— Лорд Горного Города, Роллин. Нуо, это новости о нем. Король орков передал новости, записанные Рогли.
Агона протянула руку и бросила несколько взглядов, а затем засмеялась: «Является ли так называемый Вандом первым гением? Эй, как жаль.
...
… ()