Легендарный герой - Глава 110.
Глава 108. Куриное сердце
Гном-чернокнижник был побежден, тяжело ранен до смерти, и его контракт призыва имел минимальную привязывающую силу к призванному объекту.
Ящерицы, которые были его призванием, уже давно потеряли боевой дух и почувствовали, что сила договора ослабевает, поэтому сразу же разошлись как птицы и звери.
Разведчики быстро доставили гнома-чернокнижника к Ло Линю.
Ло Линь проверил состояние колдуна и не смог удержаться от смеха: «Хе, этому парню действительно повезло, ни одна стрела не повредила ключ. Давай, дайте ему противоядие, не дайте ему умереть».
Говоря это, Ло Линь сжал рот Саледо и тщательно проверил его зубы. Посмотрев на него некоторое время, он внезапно протянул руку, ущипнул один из зубов и с неистовой силой вырвал зуб прямо.
Фан Фан, универсальное средство уничтожения членов секты для совершения самоубийства, Ло Линь пережил слишком многое, но он не позволит этому парню покончить жизнь самоубийством.
Санитар также принес противоядие, и Ло Линь взял лекарство и вылил его прямо в рот Саледо.
Саледо слабо кашлянул, горло его слегка поперхнулось, и он проглотил лекарство.
Дай Вэй подошел и передал Ло Линю еще одну бутылку зелья: «Запретное волшебное зелье, дай ему выпить тоже».
Запрещенное волшебное зелье, как следует из названия, предназначено для запрета действия магической силы и является необходимым средством для заключения мага в тюрьму. Роллин влил в рот Саледо темно-серое зелье.
Сделав это, Ло Линь сказал санитару с одной стороны: «Свяжи его, пригляди хорошо и сообщи мне, как только он проснется».
"Да сэр."
«Остальные, ремонтируйте лагерь!» Этот лагерь — их самая большая поддержка перед лицом тайного нападения. Никто не знает, произойдут ли аварии посреди ночи. Это на всякий случай.
«Расчетливость – необходимое качество для командира. Любые мысли о световых волнах и случайностях могут привести к уничтожению его армии». Это первая страница одной из военных книг, которую читал Ло Линь. Это было сказано известным в этом мире генералом тысячу лет назад.
Ло Линь согласился.
Потому что бой прошел очень гладко. Все закончилось всего за десять минут, так что ущерб лагерю был несерьезным. Спустя более чем час временный лагерь был восстановлен в исходное состояние, и Ло Линь отдал приказ дать солдатам отдохнуть.
Нет слов на ночь.
Рано утром следующего дня, незадолго до рассвета, прибежал денщик и доложил: «Сэр, этот карлик проснулся».
Ло Линь был вне себя от радости: «Приведите его сюда!»
Санитар увел. Ло Линь подошел к палатке Дай Вэя и крикнул за дверью: «Дай Вэй, ты проснулся?»
"Проснуться. Подожди, я одеваюсь. Из палатки послышался «шуршащий шорох», и через некоторое время аккуратно одетая Дай Вэй вышла.
Ло Линь слегка нахмурился и мягко предложил: «Я не думаю, что нам нужно снимать одежду, отдыхая ночью во время марша. Мы, вероятно, столкнемся с авариями».
Дай Вэй слегка покраснела и опустила голову: «Я знаю, я обращу внимание».
Ло Линь кивнул. Но он передумал и снова почувствовал себя неправым. Несколько дней назад Дай Вэй спала во всей одежде. Сегодня… он подозрительно взглянул на Дай Вэй и почувствовал, что ее лицо стало немного необычно румяным.
Присмотревшись, Ло Линь обнаружила, что ее шея и лицо кажутся чище, чем прошлой ночью. С волнением в сердце она поняла. Вероятно, когда он придет, Дай Вэй должен будет вытирать и убирать, пока все отдыхают ранним утром. тело. Подумайте об этом, Дай Вэй изначально жила в поместье, и каждый день служанка нагревала для нее горячую воду для купания, но в казармах таких условий не было. Даже если бы она часто меняла одежду, ей бы точно было очень некомфортно.
Думая об этом, Ло Линь чувствовал себя очень виноватым в своем сердце, и Дай Вэй, как его боевой маг, страдал.
«В чем дело, что ты в оцепенении? Этого гнома уже привезли сюда. — спросил Дай Вэй, увидев, что Ло Линь внезапно замолчал.
"О ничего." Ло Линь пришел в себя и посмотрел на колдуна-гнома, которого пересекли солдаты.
Этот парень выглядел вялым, лицо его было бледным, как у мертвеца, тело было еще слабым, неспособным стоять, он мог только сидеть на земле.
Его глаза были слегка приоткрыты, он внимательно смотрел на Ло Линя, и в его глазах читалась ненависть и страх, которые были очень сложными.
«Значит, ты — Чернокнижник Саледо?» — спросил Роллин с улыбкой.
"Это я." Голос гнома был хриплым, он несколько раз кашлянул и выплюнул дерьмовую слюну.
«Кто-то сказал мне, что вы главный человек, отвечающий за сбор магических кристаллов в вашей секте, но он сказал только это, а я хочу знать больше вещей, например, где спрятаны кристаллы, сколько они собрали, есть ли там другие участники, вы. Какова цель сбора кристаллов и т. д. Я хочу знать, можете ли вы мне сказать?»
Голос Роллина очень нежный, он звучит как беседа со старым другом, но Саледо не стал бы наивно думать, что это настоящее лицо этого парня. Заранее он узнал все новости об этом человеке и знал, что с этим парнем очень сложно иметь дело. Он даже убил ученика вождя Вароса.
Короче говоря, этот парень очень страшен. Ужасает не только его сила, но и его мозг. Кажется, у него чрезвычайно проницательная проницательность, и он всегда может найти правду в куче улик.
Столкнувшись с таким противником, Саледо не знал, какая судьба его ждет.
Он молчал, не зная, как ответить на вопрос Ло Линя. Хоть он и знал ответы на эти вопросы, но не мог сказать, что не сможет предать мастера, иначе его ждет ужасное наказание.
Но если ты ничего не скажешь, какие средства применит Ло Линь, чтобы справиться с ним? Он не знал, его сердце билось и падало, и он очень нервничал.
Ло Линь наблюдал за ним. Глаза гнома блеснули, и на его лице отразился страх. Он остро это понял и улыбнулся в глубине души. Первоначально он думал, что этот гном будет крепким человеком, но не ожидал, что он на самом деле трус. Это дело гораздо проще.
Лучший способ справиться с трусом — это, конечно, заставить его испугаться.
Видя, что Саледо долгое время молчал, солдат с одной стороны сделал шаг вперед и уже собирался подойти ко рту, но его движение остановил Ло Линь.
«Солдат, стой, его тело не выдержит нашего броска, может, он погибнет с одного выстрела».
"Да сэр." Солдат отступил назад.
Затем на лице Ло Линя появилась теплая улыбка, и он сказал солдату-ординарцу, стоявшему рядом с ним: «Иди, приготовь нашему пленнику вкусную еду и позволь ему поесть. Только когда он насытится, у него будут силы говорить, хаха. Ну, разве ты не позвал вчера фазана? Давай приготовим первую половину».
Санитар немного растерялся, но все же скрупулезно выполнил приказы, повернулся, чтобы приготовить еду, через десять минут принес тарелку вкуснейшего куриного супа.
«Скормите его». Ло Линь приказал.
Солдаты повиновались и зачерпывали ложкой густой и вкусный суп, чтобы накормить Саледо.
Саледо не осмеливался есть. Он сделал несколько вдохов, прикусил голову и крикнул: «Ло Линь, не будь претенциозным. Если у вас есть какие-то средства, просто используйте их! Я тебя не боюсь!"
Он не понимает, что хочет сделать Ло Линь, но знает, что этот парень, должно быть, готовится расправиться с ним, и методы должны быть очень жестокими, он не может есть свои вещи, его обманули!
Роллин все еще смеялся, сделал шаг вперед, сжал подбородок Саледо, открыл ему рот, а затем скомандовал: «Накормите его. Будьте осторожны, не сожгите его.
Солдаты зачерпнули суп, дали ему остыть, а затем вылили его в рот Саледо.
Саледо отчаянно боролся, пытаясь вырваться на свободу. Ло Линь приказал солдатам сбоку: «Идите сюда, держите его крепче, не позволяйте ему двигаться, нехорошо треснуть рану на его спине».
Солдаты шагнули вперед, и пятеро схватили Саледо, лишив карлика-колдуна возможности пошевелиться.
В этой странной ситуации санитар отдал Саледо весь куриный суп.
"Отпусти его. Дайте ему немного отдохнуть». Ло Линь заказал еще раз.
Солдаты отпустили, Саледо несколько раз вздохнул, несколько раз кашлянул, в страхе посмотрел на Ло Линя и прошипел: «Какого черта ты хочешь делать, не мучай меня, дай мне хорошо провести время!» »
Дай Вэй тоже был очень смущен. Она не знала, что хотел сделать Ло Линь, и хотела спросить, но когда она увидела, что Ло Линь подмигивает ей, зная, что у него, должно быть, другие планы, она промолчала.
Услышав почти растерянные слова Саледо, Роллин засмеялся: «Развлекаешься?
Нет-нет, такого хорошего нет. Я приготовил много пыток. Пока вы ничего не скажете, я буду применять их к вам один за другим. Конечно, мне нужно заранее позаботиться о твоем теле, чтобы ты смог продержаться, верно? »
Лицо Саледо посерело, когда он услышал это, а руки и ноги дрожали. Он действительно был напуган. Он сам часто пытал людей. Было бы интересно наблюдать за ним со стороны, но если эти наказания будут применены к нему самому… Это совсем не весело.
Ло Линь ударил железо, пока оно было горячим, и улыбнулся Дай Вэю: «Эй, я помню, когда мы в последний раз поймали пленника, как мы его наказали? Дай мне подумать… О, вот и все. Я позволил кому-то порезать его ножом. Мясо, каждый раз режь понемногу, пусть все время живет, наблюдая, как плоти на его теле становится все меньше и меньше, все меньше и меньше, пока он не превратился в скелет, он все еще был жив, ха-ха, это действительно интересно.
"Я сказал!" Саледо вдруг взревел: «Я сказал, я сказал! Не говори этого! Я сказал!"
Он признал, что применял наказание произвольно, но по сравнению с тем, что сказал Ло Линь, это был не что иное, как позор, и он был не на том же уровне. О боже, живой скелет, как это должно быть больно!
Ло Линь усмехнулся: «Ты очень забавный, Саледо».
Какой трус. Тогда Саледо периодически, почти шепотом, изрыгал все, что знал.
От места, куда шел кристалл заклинаний, до каждого известного ему разъема и т. д., насколько он знал, спросил Ло Линь, он сказал все.
Его защита полностью рухнула, и он даже не знает, что сказал. Короче говоря, все объяснено. Когда солдаты потащили его вниз, он уже обмяк и думал только о том, как реагировать. Наказание Мастера.
Ло Линь получил больше новостей, чем ему хотелось, и приказал: «Идите, пойдем на шахту».
По словам Саледо, Мир-Таун на самом деле не место их сбора. Заброшенный золотой рудник неподалеку — их настоящее убежище, ведь ходы внутри запутаны и пока они прячутся в глубине рудника, никто не сможет его найти. Они очень безопасны. (Продолжение следует…)
...
… ()