Легенда о Великом Мудреце - Глава 964
Дангмо (12)
"вы!"
По случаю славы У Куй Ван схватил лезвие скорпиона и уставился на Ли Циншаня широко открытыми глазами. Он не мог поверить, что у него такой свирепый нож.
Тело короля Ву Куи сравнимо с телом волшебного солдата и несокрушимо. Однако зуб тигра еще более силен, и его не остановить. Он также содержит силу ужасного удара, подобного невидимой пилообразной форме, разрывающей его тело.
"Здесь!" Ли Циншань закричал, и нож ударил по правой руке Ву Куй Вана, и брызнула волшебная кровь. Лезвие вошло в грудь и в грудь и в живот, оставив ужасный шрам!
Зуб тигра высосал кровь из этого ножа, и стало **** и изобилие. Крылья взмахнули, кровь и свет вспыхнули, и тысячи ножей вспыхнули одновременно, как цветок распустившийся, кровь кровавой лилась, как проливной дождь!
Глядя на эту сцену в общей ауре, в уголках рта появляется улыбка. Он только выглядит приятным для глаз в это время. В то же время он изо всех сил старается толкнуть сердце в бездну и не дает Ву Куй Вану передышки.
Король Ву Куи был окрашен слоем тьмы. Хотя он действовал полный магии, он не мог остановить эрозию холода и заставил алого демона войти в тело. В этом состоянии не только тело, но и дух как бы застыли, реакция заторможена до предела.
В мгновение ока Ли Циншань не знал, сколько ножей было брошено. Руки и ноги Ву Куй Вана были отрезаны, а раны были ошеломляющими и трагическими. Магия также была ослаблена до предела. Он выглядел умирающим, и лишь несколько ножей вернутся на Запад.
Но я не знаю почему, Ли Циншань наморщил лоб, но его сердце наполнилось беспокойством. Предчувствие черепахи всегда меньше запаздывало. Это пойманный зверь?
«Очень хорошо, меня уже давно никто не мог обидеть на этот шаг, ты очень хороший, я дам тебе умереть еще!» Ву Куй Ван кричал и кричал, внезапно превратившись в гнев и рев, магия тела, кажется, достигла какого-то уровня. В критической точке вспыхнул алый луч света, и сила возвращения на рынок была вытеснена из тела.
Это уникальный талант его демона. Он может взорвать весь свой потенциал в состоянии серьезного ранения и смерти. Он немедленно поднимет свою силу на более высокий уровень. Он находится в магическом поле, и он будет побежден в этом поле. Выживая в бою, постоянно пробивайте узкое место, пока оно не станет дьяволом.
Ситуация на данный момент кажется жизнью девяти смертей, но для него это далеко не фатально.
Через дорогу: «Будь осторожен!»
Тело царя Ву Куя было жестоко ранено, и внезапно раздался черный магический рывок ложи, который превратился в рукоять и волшебного солдата и кинулся к Ли Циншаню.
«Давай взорвем атмосферу, смотри, как я разобью тебя сейчас!» Ли Циншань сильно пьян, волшебные солдаты наводнены, и их глаза полны глаз. Он пойдет против течения, и глаза станут тихими и безмятежными, видя траекторию каждого волшебного солдата, летящего, или уклоняющегося, или блокирующего, взмахивающего крыльями, трансформирующегося, как танец между волшебными солдатами.
Однако волшебные воины слишком плотны, всегда есть возможность уклониться от завала, а тело разбивает кусок крови, а он не двигается, уклоняясь от ключа, шагая вперед и рубя.
Нож зарычал, как кровавый дракон, завопил, вдруг хлопнул, обнажив прямое лезвие, и был схвачен крупной рукой с узлом мускулов. Выяснилось, что король Ву Куй сжался в четыре конечности с помощью магической силы, как будто это была реконструкция сцены гения. Однако зубы тигра ревели и ревели, а выбраться из беды не удавалось.
Это самый большой недостаток этого зуба тигра. Необходимо сохранить победу, чтобы проявить свою мощь и сформировать преимущество ****, пока противник не будет разгромлен. Чтобы противостоять нападению волшебных воинов, крови на нем было израсходовано много, а также ослаблено лезвие. Этого было недостаточно, чтобы сломать волшебную руку Ву Куйвана.
Волшебное оружие и волшебные солдаты ринулись назад, и мясорубка подкатилась к Ли Циншаню.
Ли Циншань стиснул зубы и ухватился за рукоять обеими руками, прижимая лезвие и нажимая на брови Ву Куй Вана.
Сердце Ву Куй Вана было проблеском. Я не ожидал, что он будет таким безжалостным. Это был набор поз, которые нужно было выполнять вместе. Он фыркнул. «Я хочу пойти со мной, тебя мало!» Правая рука сжимала лезвие, а левая вращалась. , ударил ножом в живот Ли Циншаня.
"Давай попробуем!" Ли Циншань улыбнулся и мельком увидел мысли, побуждающие поле Шуры.
«Ли Циншань!» Тот бросился на помощь, но увидел только круглую *****, качающуюся воронку, заглатывающую вдвоем.
В поле Шура практиковал Инь Цин. Внезапно она почувствовала необычный убийственный гнев. Казалось, она вернулась на Шура-роуд, недалеко от двух королей Ашуры, которые вели смертельную битву.
Ли Циншань и У Куй Ван сражались с неба на землю и крушили все вокруг себя, но никогда не расставались. Они были как два зверя, которых укусили вместе. У всех у них были красные глаза, и они никогда не отступятся, но это определенно был Ли Циншань. Сила слаба и сильно отстает.
Добавлено бесчисленное количество волшебных солдат, куски плоти и крови Ли Циншаня были сорваны. Если его приговаривали к Линчжи, он смеялся и вкладывал всю свою силу в лезвие. Кажется, это азартная игра, в конце концов, открыть ли голову Ву Куй Ван, или Ву Куй Ван разобьется.
«У Кюсю есть такой человек. Даже во владениях демонов редко встретишь такого упрямого и свирепого врага. Тело также мощное и удивительное. Но это слишком глупо. Я осмеливаюсь бороться против меня и уничтожить меня. Позволь мне умереть!"
Разразился магический взрыв короля Ву Куя. В звуке ломающегося металла Ли Циншань был сломан, и он все еще смеялся, прежде чем череп сломался.
Король Ву Куй глубоко вздохнул и коснулся лба. На нем был глубокий шрам. Он чуть не расколол голову пополам, а потом все тело рухнуло. Эта битва оказалась труднее, чем он себе представлял. После потенциала это, безусловно, его самое сильное боевое состояние, и это также время, когда его защита самая слабая!
Я многое вижу через это, но редко атакую в атаку, но в конце концов трудно уйти от раздавленного конца. Теперь просто прорвитесь через эту границу и выйдите, вы можете убить монаха, и вы можете вернуться в магический домен, чтобы совершенствоваться, никакой опасности.
Хотя он был полон шрамов и истощения, Инь Цин, скрытый в пустоте, не мог найти шанс убить. Убийственное убийство заставило **** вихрь в небе вращаться, и из него выпало два красавца Асуры. Король Ву Куи далеко от глаз. Хотя они пристрастились к убийству, они не собираются использовать яйцо, чтобы ударить по камню.
Феникс звучит, пламя воссоединяется, феникс танцует в небе, и Нирвана возрождается.
Пламя рассеялось, и оно явно превратилось в порошок Ли Циншаня, который появился между небом и землей, глядя на короля У Куя: «Ты проиграл, У Куй Ван!»
Король Ву Куй внезапно поднял голову, показывая невероятный вид.
......
Коммунист Юань занял поле Шуры и забеспокоился. Ли Циншань вышел из него. Хотя на его теле было много шрамов, он выглядел очень смущенным, но бодрым.
«У Куй Ван?» Всего сердце в области сердца свободно, но лицо не двигается, холодно и холодно спросил.
— Разве это не так? Ли Циншань поднял правую руку, и голова Ву Куи, которая сжимала его, была ошеломлена и ошеломлена.
Общий источник посмотрел на яркую улыбку Ли Циншаня, и темперамент был подобен ребенку, который хвастается призом, но он был немного невинен и не мог не тронуть свое сердце.
— Но все же дайте ему сбежать!
Ли Циншань похвалил У Куй Вана за то, что он был более решительным, чем он предполагал. Он на самом деле бросился к **** вихрю в небе в первый раз. Хотя ему, наконец, удалось его убить, душа сбежала в **** водоворот и захотела прийти сюда в это время. Шура Роуд стала Ашурой. С его квалификацией в будущем он станет королем Ашуры.
Однако на лице Ли Циншаня не было никаких сожалений. Наоборот, он с нетерпением ждал этого. Он сказал Небесам: «На этот раз я могу победить тебя, есть несколько побед. Если это одиночный бой, я точно не твой соперник. Если есть шанс Прощай в Шуре, просто сражайся в другом бою!»
"Глупый!"
"О ком ты говоришь?" Ли Циншань взглянул.
«Кто там еще, ситуация на тот момент, явно должна отступать, но надо спешить бить, не глупо ли?»
"Ты глупый. Если я отступлю, он придет к вам. Вы не представляете, насколько жесток этот парень, когда умирает! Ли Циншань не одобрял дорогу. Он был коровой и костью, и он, наконец, был раздавлен и посмотрел на это. Давайте посмотрим на точки соприкосновения: «С твоим маленьким телом тебя убьют, если ты будешь бояться нескольких».
Общий источник молчит.
Глаза и гомеопатия в ее только что удовлетворенной груди, нежной и нежной талии, красивом и изящном рыбьем хвосте, ошарашенно излили несколько точек жалости и заветного нефритового сердца, взглянули на коммона, только чтобы отвести свой взор.
— Я знаю, что ты тоже заботишься обо мне! Ли Циншань похлопал ее по плечу.
Теперь я хочу прийти. Если бы я не затащил Ву Куй Вана в поле Шуры, он мог бы сбежать в волшебную пещеру. Хотя он может разрушить волшебную пещеру, его тело не больше, чем Король Короля и оригинальный труп, и он больше, чем обычный человек. Сколько, самое большее, один-два пореза космическими трещинами, не может быть фатальным, а то и невредимым стать рыбой, проскользнувшей в сети.
Хотя Ли Циншань не мог так много думать во время ожесточенной битвы, он приветствовал его инстинктом битвы и разрушил шанс возрождения Нирваны, убив короля У Куя.
забота? Обыкновенная аура мягко покачала головой и отказалась упасть престижу Королевы: «Я обещал тебе помочь и, естественно, приготовился к падению».
«Не волнуйтесь, поскольку я привел вас из Южно-Китайского моря, я не осмеливаюсь сказать, что опасности нет, но неважно, кто первым пересечет мое тело!»
Ли Циншань искренне сказал, что у него всегда было явное недовольство. Это отличается от войны и пожара. В то время друг у друга были только отношения сотрудничества. Никто никому не должен. Если есть кризис смерти, он точно не будет великим. Его убили, и на этот раз Коммунистическая партия помогла безвозмездно от имени «друзей». Его принцип сделал его неспособным смотреть, как сосуществование умирает перед ним.
— Я помогу тебе собрать труп. В уголках рта улыбка.
"Это нормально!" Ли Циншань покачал головой. Ядовитый язык имел вкус той же вены, а затем собирал тела демонов. «Вы найдете место для выращивания, я вернусь первым».
Ли Циншань улетел, но обнаружил, что за ним общая бездна, и не смог сдержать улыбку: «Почему, ты не хочешь меня?»
«Если тебя убьют по дороге, куда мне пойти, чтобы забрать для тебя тело?» Итого за едой: «Или меня убили, как вы сопротивляетесь?»
«Мы не грязные! Хорошо, тогда собирайтесь!»