Легенда о Великом Мудреце - Глава 882
é² ?? äººæµ · å¸ ?? (9)
«Ситуация не подходит для того, чтобы мы уходили!» Ли Циншань тихо поприветствовал Сяоаня, попытался использовать черепаху, чтобы предвидеть момент, но не почувствовал никакого кризиса, но не осмеливался проявить ни малейшего беспокойства, если это действительно король Южного Вьетнама решил удалить их, это определенно запутает секрет.
«Серебряный Король Драконов» медленно замедлил ход и устойчиво остановился над огромным кораблем-островом, отбрасывая огромную тень.
Все на острове отложили свою работу, посмотрели вверх и не могли не затаить дыхание.
Ли Циншань внезапно поднял брови и ощутил два знакомых чувства. Как они могли быть на этом «Серебряном Короле Драконов»?
Три фигуры спустились с неба. Посередине — старик с бородкой и одетый писец, больше всего бросается в глаза пара изогнутых козлиных рогов на голове. Очевидно, что это демоническая родословная, и «баран» мистера Гонга — это настоящее имя.
В большом дворецком Нангуань Ванфу есть два человека, которые не знакомы с Ли Циншанем. Он ядовитый предок и девушка с маской.
Это может отличаться от плана!
Но это не прямой старт.
Ветер Чанфэн явно ослаб, и Королева монахов тоже поникла.
Листья разорвали море и смотрели на тело ядовитого предка, хмурясь, как же он мог превратиться в призрак ремонта? Хотя дыхание не ослабло, оно стало сильнее, но мир — это «ян», и призраки будут подавлены врожденным, поэтому даже священные врата мира, такие как Сюань Иньцзун, во власти призраков. . Практикующий также будет держать человека.
Когда умирающие предки ядовитых предков возвращались, листья отрывались от моря и возвращались в поле зрения, и они смотрели на безветренную сторону тела. Думая о его словах, в начале безветренного заявления, из-за «признания крови под присягой», не может раскрыть секрет Ли Циншаня, пожалуйста, поймите, но смысл повторяющегося выражения очень ясен, не Ли Циншань является врагом.
Е Шухай очень хорошо знает характер этого ученика, он не из тех людей, которые небрежны даже в своей жизни. Внезапно возникает невероятная мысль, и это невозможно. Ли Циншань погубил ядовитого предка?
Это слишком невероятно. Правда ли, что многие предки жили на собаке? Невозможно победить Дикую гору. Вместо этого он был разрушен более поздним ребенком и превратился в призрачный ремонт. Самая большая проблема в том. Как он может вынести это дыхание?
«Пожалуйста, попросите Мастера понаблюдать!» Тысяча слов на ветру без единого слова, но не смейте сказать ни слова. Я даже не осмеливаюсь давать слишком очевидные намеки. Он хотел бы сказать Е, чтобы разбить море. Почтенный предок не только так просто уничтожен плотью, но и полностью свергнут Ли Циншанем, но это то, что он сказал. Я боюсь, что листья сломаны.
«Извините, извините, пусть вас долго ждет. Я думал, что это было просто хорошее время. Я слышал, что приезжает молодой человек из Шанцина. Нет, это ядовитый старик рядом со мной. Я сделал больше представлений, так что я взял немного и упустил возможность поприветствовать Королевское Величество. Это грех…"
Когда г-н Гонг упал на высокую платформу, он даже извинился, его поза была очень низкой и даже с долей убогости. Где престиж большого дворецкого Ванфу, а высокий статус Ли Циншаня - наоборот.
Ли Циншань должен был быть высокопоставленным, а этот муж мистера Гуна был еще более вежливым, и он не осмеливался показывать его своим глазам.
Как владелец, длинный ветер - это действительно конец славы, не говоря уже о Юэ Ванфу, «Серебряном Короле Драконов», висевшем в воздухе в одиночестве, невидимо выпустил огромный сдерживающий фактор, и почтенный предок Ван Фу Шанцин.
Глаза предков Вандуо были полуоткрыты и полузакрыты, и они выгибали руки. Их встретили приветствием. Они смотрели на Ли Циншаня с чувством обиды, как будто собирались драться в любой момент.
Ли Циншань усмехнулся с насмешкой, а затем отошел и пошел в сторону лиственного моря. «Меч владельца листа действительно хороший меч!»
Это похоже на «сегодня хорошая погода». В глазах других это склонность листьев разбивать море, чтобы умирающие предки не осмелились действовать опрометчиво.
Если это не общение с безветренным, так подумает Е Шухай, и теперь я внимательно смотрю на Ли Циншаня. «Я слышал, что ты тоже занимаешься кендо».
Это очень удивило окружающих меня людей. Я не ожидал, что Е Шухай подхватит слова. Оказалось, что его собственные потомки щипали под чужими руками, и они были настолько наглы, что не могли сильно сломаться. Более дальновидные люди думают, что Суд Южно-Китайского Моря Меча намерен объединиться с Дикой Горой, чтобы бороться против врага яда.
Ядовитый предок действительно показал намек на угрызения совести и «вынашивал» порыв выстрелить.
Ревя на ветру без ветра: «Хозяин, не ведитесь на их актерское мастерство, они группа!»
Ли Циншань ошеломила ее глаза. Она взяла противогаз очищающего яда и удалилась к умирающим предкам. Она была ученицей и не смотрела на Ли Циншаня от начала до конца.
Ли Циншань и Е Бяньхай сказали несколько слов, и «» мистера Гонга подошел и вздохнул: «Меч другой, владелец все тот же, спасибо!»
«В прошлый раз, когда меня не развлекали, я приветствую мистера в Цзянге в качестве гостя». Ye Broken Sea также поставил несколько полок.
«Где он, он должен быть».
Г-н Гун похолодел в нескольких словах, зная, что листья недовольны, и повернулся лицом к Ли Циншаню: «Это дикий король Вэйчжэннань, такой старый, такой замечательный, действительно лижет нас, стариков!» Лицо исполнено нескрываемой признательности, и на первый взгляд оно какое-то задушевное.
"Г-н. похвалил». Ли Циншань тоже был вежлив, и он действительно чувствовал ощущение протяжного ветра и листьев, ломающих море.
Дом Юэ Ван действительно слишком силен. В истории династии Дася Ли это была долгая история. Учжоу всегда был землей страны. Оно было передано в настоящее время. Фундамент слишком глубок, даже если это монах и большие ворота. .
Nanhai Jiange и Yunfan Zonghao все еще находятся в Южно-Китайском море. На самом деле Дикая гора находится под властью короля. Даже если его план увенчается успехом, потребуется время, чтобы потренироваться в бою. Если ты повернешься лицом к Юэ Ванфу, я не выдержу, я смогу вернуться только в Цинчжоу.
К счастью, голос мистера Рамсона очень разговорчив, и люди не чувствуют, что их угнетает Дворец Юэ. Но пока есть человек с нормальным мышлением, игнорировать наличие за его спиной царского дворца невозможно.
— Но что именно он делает? У Ли Циншаня была смутная догадка, но она не могла быть подтверждена лицом г-на Гуна.
«Сегодняшние гости собираются, это импульс, которого у Юньфань Цзуна не было тысячи лет. Пожалуйста, следуйте за мной на гору Юньфань и празднуйте!»
У главного веера Юньфан Цзунфэн дует волна ветра, и ветерок поднимается от ног людей. Помимо этих людей на высокой платформе, на тренировочной дороге Наньхай есть несколько монахов, все из которых прошли второй день ограбления и имеют право отправиться в большой облачный парус. В главном зале пируют.
Обычные монахи и практикующие во главе со своими людьми заняли места в Чжунъюньфаньшань и Сяоюньфаньшань. После пира был официально открыт морской рынок.
Ли Циншаня подхватил ветер, и он полетел в Даюнь Фаньшань. Он подошел к подножию предгорий храма, а сиденья уже были расставлены, ожидая, когда люди сядут.
Как владелец, Чанфэн немного скромничал и сел на сиденье. Владелец Южно-Китайского моря также является наполовину владельцем морского рынка. Сиденья параллельны длинному ветру.
Владелец меча и почтенные предки сидели рядом, лицом друг к другу. Однако место справа более благородно и занято почтенными предками.
У Хэ Чанфэна были некоторые заботы. Он устроил так, чтобы лист ломался с правой стороны моря, а мистер Рэм сидел с левой стороны. Это самый подходящий. Это заставляет людей выбирать ошибки. Я не ожидал, что ядовитые предки появятся неожиданно, нарушив план. Однако если вы увидите, как лист ломает море, вы отпустите свое неодобрение.
Спуститься гораздо проще. Мистер Рам без всякой скромности садится справа. Его фон больше, и его развитие там. Невозможно быть более уважительным, чем положение монаха. Вежливость вежлива, Юэ Ванфу все еще намного сильнее, чем Дикая гора, и его собственное развитие также выше.
Ли Циншань не думал так много. Он не собирался садиться на ядовитого предка и сел на место следующей головы листа.
Таким образом был заложен тон застолья, и шестеро были уважаемы. Позиция ниже более случайная.
Однако некоторые люди недовольны, например монах Цзиньдань, сидящий на «седьмой позиции», глядя в глаза Ли Циншаню, как будто обвиняя Ли Циншаня в том, что он захватил его позицию. Он также является мастером с известной репутацией. Положение Цзунмэня в Южно-Китайском море уступает только Юньфанцзуну. Он не думает, что Ли Циншань может быть выше его. Тем не менее, это также второй день ограбления. Что дикарь король, то дует.
Однако сегодня присутствовало много больших монахов. Ли Циншань разговаривал и смеялся вместе с ними. Он не осмелился сделать эту голову. В противном случае было бы большой проблемой для кого-либо взглянуть на него.
Банкет вскоре начался, и красивые и красивые воды с характерным ароматом Южного моря, как правило, поднимались вверх. Это была не аура морепродуктов, а песни и танцы, и красота была как у скорпиона.
Ли Циншань был так счастлив, что с удовольствием ел. Он спешил за ним. Он поднял брови и не уклонялся. Он позволил большой ладони хлопнуть себя по плечу.
«Плохой мальчик, не забудь, давай сравним!»
Ли Циншань оглянулся. Синий человек смотрел на него с дурной улыбкой.
Этот синегрудый мужчина девяти футов ростом, сильный и крепкий, с грудью и животом. Верхняя часть тела особенно крепкая. Если это не лицо, то этого мало, это почти как гора **** в храме.
«Это оказались синие старейшины. Как вы изменили эту форму? Никакой личной внешности». Ли Циншань улыбнулся, как только увидел его.
«Кем я люблю стать, закрыть тебя? Вы не можете управлять этим!» Синие старейшины расширили глаза.
Ли Циншань взглянул на королеву-монаха неподалеку. Ты все еще хочешь испытать меня? Ну, просто я тоже действую по плану, сзади стоит Юэ Ванфу, еще больше испугавшись обыденности, повернув лицо.
«Хотите учиться друг у друга? Это действительно хорошо. Мы практикующие люди. Если на банкете только вино и еда, шелк и бамбуковые нити, я чувствую, что чего-то не хватает. Слишком скучно говорить о метафизической теории. Бороться с законом, чтобы играть Ву, чтобы помочь вину!» Мистер Гонг улыбался и улыбался. (Продолжение следует.)
Ps: Первый месяц этого месяца, хочу купить абонемент на месяц!