Легенда о Великом Мудреце - Глава 785
Главная
«Хорошая аура!»
Ли Циншань шел по проспекту Тунъюй, и чем дальше он шел по долине, тем насыщеннее была аура, а дыхание воздуха заставляло людей чувствовать себя отдохнувшими. Дунфу горы Ляньюэ находится слишком далеко отсюда.
В долине не так много высоких гигантских деревьев, а поле зрения очень широкое. По обе стороны горы растут странные цветы и травы, больше сосен и гостеприимных гостей, странных скал, глубоко поющих птиц и танцующих бабочек цветов.
Несколько ручьев извивались и извивались в горах, превращаясь в водопады, протекая сквозь облака, падая в Битан, расплескивая тысячи бус и нефрита.
Пейзажи прекрасны, как в сказочной стране.
В этой «сказочной стране» есть большой город, здания разных стилей имеют свой стиль. Есть дикие храмы, построенные мегалитами, и высотные дома, построенные из бревен. Тотемы на картинах можно увидеть повсюду, демонстрируя разнообразие южного Синьцзяна. Красочный стиль.
Если вы не видите этого собственными глазами, кто может подумать об этом — жестоком названии Южного Синьцзяна, а группа людей, живущих здесь, — это группа некомпетентных магов. Несмотря на то, что эти дикие места печально известны, злобные убийцы со стороны так же чисты и ловки, как дети.
Ли Циншань в приятном настроении наслаждается пейзажем, словно смотрит на свой новый дом.
Когда он входил в город, по первоначальным оживленным улицам и переулкам, он успокаивался, а на здание по обе стороны дороги бросал взгляд настороженный, настороженный и враждебный.
Улыбка на лице Ли Циншаня сходится. Он может чувствовать существование большого количества обстоятельств или то, что он сейчас ввел большое количество больших и малых тактик.
Обычно Цзунмэнь уделяет внимание внешней обороне, создает крупный гарнизон и строго контролирует въезжающих. Внутри страны не так уж много препятствий для облегчения обмена учениками.
Группа демонов другая, есть смешанные рыбы и драконы, и часто приходят и уходят люди. Восемь главных пещер также охраняются друг от друга. Следующие ученики еще более противоречивы.
Благодаря клятве крови хозяева пещер, по крайней мере, поддерживают внешний мир. У следующих демонов борьба – обычное дело. Они часто ссорятся с большим количеством разногласий. Пещерные хозяева этого не только не останавливают, но и рады этому видеть. Некомпетентное поколение не имеет права жить в группе демонов.
Это способ пережить магию, универсальное лекарство для сильнейших. Между людьми нет доверия и дружбы. Используйте только оповещение.
Зверь делит территорию мочой, а практикующий - массивом использования. По крайней мере одно из зданий находится в эксплуатации, а большое здание будет иметь больший круг законов.
«Это, наверное, самое густонаселенное место в мире, а еще это дыра в небе. Эти массивы могут только работать, и мощность, наверное, больше обычной. Неудивительно, что они осмелились открыть угловую дверь и впустить меня. Это всего лишь самоинвестиция. Я еще не начал, ждет, пока я углублюсь?»
«О, если это просто Ли Циншань, то это действительно жизнь девяти смертей, и столько лет было так тихо. Пришло время выйти Северной Луне и размять кости!»
Внезапно спереди послышался детский крик. Ли Циншань шагнул вперед и увидел ребенка в красной ткани и шапке с головой тигра, сидящего посреди дороги, и заплакал. Бензин полный, звук громкий, и в этом тихом городе чувствуется нотка удивления.
"Малыш. Что ты плачешь?» Ли Циншань улыбнулся и даже присел на корточки. Кажется, он не знает всего странного и опасного, а к детям он всегда был добр.
«Мой щенок умрет!» Ребенок все еще опустил голову и вытер слезы.
«Ой, а как насчет твоего щенка? Дай-ка посмотреть, может быть, я смогу его спасти!»
«Бесполезно, ты мертв!»
Ребенок вдруг поднял голову, свое красное лицо, с лютым и угрюмым возрастом.
Как только это заявление прозвучало, невидимая и тайная сила немедленно присоединилась к телу Ли Циншаня и глубоко вторглась в его душу.
проклинать!
Самый непобедимый метод атаки часто может убить врага и вторгнуться в него. Если оно пронизано ядовитыми заклинаниями, это в десять раз более неприятно, чем яд в теле, но условия проклятия чрезвычайно строги.
После произнесения этой фразы ребенок сразу же истекает кровью, очевидно, это не только ревность, а, вероятно, является одним из условий проклятия.
Улыбка с лица Ли Циншаня исчезла, и черепаха была подавлена. Душа очистилась, и проклятие исчезло.
«Блин, неужели разрыв в ремонте слишком большой?»
Оборванный старик с тростью фыркнул, чувствуя, что его проклятие не удалось, и фыркнул.
Однако это ничего. Как первый человек, который осмелится атаковать напрямую, его действия наверняка будут вознаграждены несколькими пещерными мастерами. Даже если проклятие провалится, у другой стороны не будет возможности схватить его.
бум!
Ветер разбил сломанное дерево, заполнил комнату, и в толстой стене появилась большая дыра.
Ли Циншань пробегает через десятки стен, семь или восемь эскадрилий, стоя там и холодно глядя на старика.
"Кто ты? Что ты делаешь?" Старик дернулся в ответ: «Я всего лишь старик, который умирает!» Приходится делать вид, что это не имеет к этому никакого отношения. Сердце полно страха, откуда он знает, что это я, от моего проклятия не должно остаться и следа!
«Успокоенный, я всегда уважал старых и любил молодых. Давай, дай мне костыли, погода сегодня хорошая, я выведу тебя погулять!»
Ли Циншань одной рукой взял костыли за голову старика, другой обхватил его тощее запястье и прошел половину дороги.
Один за другим дьявол смотрел на него через свой собственный зал, и старик не притворялся, а действительно был полон страха, но сопротивляться не смел.
На улице, рядом с телом ребенка, Ли Циншань спокойно сказал: «Ну, открой рот!»
Старик слепой плохо видел, и его рот выкрикивал ряд тайных слов.
С грохотом ему в рот вставили трость!
"Правда!"
Ли Циншань согнет изогнутые костыли с корнями и вставит старику голову на дюйм, пока она не пройдет и не встанет на землю.
Однако оно еще не умерло. Несмотря на то, что ему было пронзено множество внутренностей, даже Дань Тяньци не пощадили, но в конце концов он был практикующим, и его тело сжималось от боли.
«Кто осмелится сдвинуть его с места, придите и будьте с ним!»
Ли Циншань сказал, оставив этот странный знак, привлекающий темные глаза, и двигаясь вперед, многие здания в зданиях по обе стороны дороги съежились.
Ли Циншань почувствовал, что его настроение стало намного лучше. Пройдя некоторое время, он увидел, что ему нужно идти в конец долины. Он остановился и посмотрел на высокую башню на горе. Еще издалека на него смотрели пять пар глаз.
Аура в воздухе становится все богаче и богаче. Область у подножия долины - это середина Дикой горы, построено шоу Чжунтяньди и Дунфу из восьми великих пещер. Средний ученик может построить дом в пещере только на вершинах с обеих сторон.
Это как дно кармана, конец ловушки, множество устроенных здесь вещей, независимо от масштаба масштаба или силы, которую можно применить, несопоставимы с городским законом, даже если они это делают. не стрелять, Монах или демон, который может спать второй день грабежа.
Пять пещерных мастеров ждут, ждут, пока Ли Циншань сделает еще один шаг вперед, а затем его смерть!
Война на грани!
Однако Ли Циншань не пошевелился, поэтому встал и улыбнулся.
«Когда посещаешь, почему бы не съездить в горы, на ум приходит ТД!» Из башни донесся голос Тяньфэя Ланцзюня.
Ли Циншань наконец двинулся, но не вперед, а шагнул вперед и пошел влево.
Здание высотой в сто футов называется «Пьяный и не вернувшийся». Он вырезан и расписан, и летает в углу. Дует ветерок и звенит колокольчик. Изысканный и великолепный ресторан не похож на творение южного Синьцзяна, и, зная о прибытии Ли Циншаня, этот ресторан действительно осмелился открыть дверь.
«Босс, принесите вино!»
Ли Циншань переступил порог. Гостей в здании не было, но на многих столах еще стояли банкетные блюда. Глядя на девушку, которая была всего лишь 16-летней девушкой, стоящей за прилавком, он хлопнул по счетам и сделал еще несколько ударов. Вроде бы результат удовлетворительный, только поднял глаза, улыбнулся: «Начальника нет, только начальник, гость-офицер, мужчин и женщин не знаешь?»
Блестящие зубы, смелые и острые, голова покачивалась, а за ней последовали серебряные украшения на голове. Выхожу из-за прилавка, вышитая одежда, синее сукно и парчовые юбки.
«Я контролирую тебя как мужчину или женщину. Просто хороший ты или нет, если он нехороший, я снесу твой магазин!»
Ли Циншань сел за средний стол и сказал: «Эта группа волшебных пещер действительно мастер. Я только что убил одного. Это еще один. Конечно, если кистей не мало, то смелости противостоять ему нет, но возраст ее. Боюсь, он выглядит уже не таким молодым!»
«Вы лютый гость! У меня тут много вкусной еды, напиться не получится, а к кому-то из наших пещерников не ходишь, а приходишь в магазин попить, боишься, сильно? Ты смелый?» Босс улыбнулся и сказал очень наивно и очень любопытно.
Пока это мужчина, вы не готовы сказать, что вы робки и боитесь, особенно красивой женщины!
Ли Циншань тоже мужчина, качая головой: «Это неправда, не то чтобы я боюсь тебя, Господь, ты боишься меня!»
— Как ты это скажешь? Жена босса приподняла талию. Пройдя несколько шагов, она села прямо на стол перед Ли Циншанем и спросила в сторону.
«Я гость, они — Господь. Я один, их восемь. Я сейчас сижу у них в вестибюле, они не смеют выйти из спальни мне навстречу, застенчивые и робкие, как маленькая девочка, ты сказала, в конце концов, кто кого боится!»
Сказал Ли Циншань с улыбкой.
«Эй, я же говорил, но ты, ты должен пить и пить, но счет таракана надо сначала завязать!» Хозяйка наклонилась и наклонилась перед Ли Циншанем, выдыхая, как синий, и овраг на груди вырисовывался.
«Я просто сел, даже чашку чая не выпил, где счет?»
«Я здесь для того, чтобы наполниться людьми, только потому, что вы пришли, вдруг пропали, деньги и еда, все не заплатили, вы сказали этот счет, разве вы не должны платить?»
Ли Циншань улыбнулся и сказал: «Я пришел поесть королевской еды, даже мой собственный счет не может быть оплачен, не говоря уже об их».
Лицо начальника изменилось: «Здесь никто не смеет не платить по счету стареющей матери!»