Легенда о Великом Мудреце - Глава 784
Стук в дверь!
Глубоко в долине, над высокой башней, пять пещер группы демонов собираются здесь, чтобы обсудить.
«Мастер большой дыры? Почему ты еще не пришел! »
Голова Туо сказал: его лоб приподнят, скула высока, глазницы впали, кровь залита кровью, губы синие, на лбу две мясистые ступни, и он моргает, нет никаких следов популярность, как если бы принести ее частичку. Маска гримасы, покрытая алым черепом.
«Призрачная голова, хозяин большой дыры был закрыт уже два года, ты не знаешь, как ты можешь беспокоить его из-за этой мелочи». Одна женщина сказала, что она выглядит красиво, хотя и не потрясающе, но полная и жирная, круглая, круглая, шелковая, полуприкрытая и наполовину росистая, тем более белая и соблазнительная.
Призрачная голова Туо посмотрела на нее, как страх и страх, больше не говоря, он всего лишь шестая дыра в группе, и эта толстая красавица, но четвертый хозяин дыр, выглядит как человек, но на самом деле происходит из Редкая инопланетная раса, известная как «мать американского тутового шелкопряда».
Если она толстая по сравнению с мужчиной рядом с ней, то она похожа на миниатюрную девочку. Глядя на мгновение ока, человек не похож на человека, а на груду белого мяса ползет по горам, пять чувств почти невидимы, чтобы их сжимал жир, это вторая дыра группы дьявола », Тяньфэй Ланцзюнь ». Его тело заколебалось волной, и он сказал:
«Эй, мелочи, это приказ Белого Орла, Хуан Сыцинь мертв в своих руках, я думаю, это нехорошо!»
«Если он осмелится прийти, он не должен позволить студентам покинуть это место, иначе там, где будут помещены лица нашей группы демонов!»
Он говорит о мужчине лет сорока. Его черное и худое лицо полно жестокости. На лице у него много золотых колец. Его лицо пронизано черным скорпионом. Хвост разделен на три пряди. Напротив, он самый нормальный. Просто кожа слегка пурпурная, а все остальные держатся от него на расстоянии.
«Вэй яд, если твой ученик мертв и не осмеливается отомстить, я хочу позаимствовать наши руки!»
Голова призрака боится матери тутового шелкопряда, но не боится его, потому что яд Вэй находится на последнем месте группы пещер, только хозяин восьмой дыры.
Вэй отравил свое лицо, полное обиды, белого волка, которого охранял Ли Циншань. Это его гордый ученик был убит как жук, как ненавидеть Ли Циншаня. Но ненавидеть нельзя, группа волшебных пещер - это не секта, если только нет внешних врагов. Нет никакого единства, и его гордые ученики убиты. Другие хозяева пещеры слишком рады прийти, и корни не помогут ему отомстить. Он не посмел спровоцировать существование Хуан Сыциня в одиночку. Он думал, что об этой великой ненависти трудно сообщить. Он не ожидал, что его отправят к двери. Как он может это пропустить?
«Мы дали клятву на крови. Есть иностранные враги для совершения преступлений. Когда вы смелы, осмеливаетесь ли вы нарушать? » Вэй отравлен.
«Кто сказал, что стал нашим врагом, может, голосование за честность. Как Хуан Сыцинь, я хочу нарисовать нас! »
«Я думаю, это очень возможно!» Женщина тутового шелкопряда улыбнулась и сказала: «Пока он не сумасшедший, он не придет убивать нас!»
«Вы хотите сотрудничать с Eagle Wolf? Не забывай чертову вендетту столько лет! » Вэй отравил гнев и злость.
«Поскольку босса нет, значит, я здесь. Пусть войдет и послушает, что он хочет сказать. В противном случае другие думают, что мы его боимся. Если мы довольны, дайте ему умереть. Если вы не удовлетворены, позвольте Жуку старой пятерки съесть его немножко! »
Жир Тяньфэя Ланцзюня затрепетал, и что-то вроде руки было фактически отделено от груды мяса, указывая на «карманного человека», который никогда раньше не разговаривал.
Причина, по которой это карманный человек, заключается в том, что на теле есть большой и маленький карман, почти полностью утопающий его лицо, даже мужчины и женщины не могут различить. Помимо капсулы с сокровищами, в каждом левом кармане есть мешочек с червяком.
Это пятая дыра группы дьяволов, горного червя.
Тяньфэй Ланцзюнь сказал это, другие владельцы пещер больше не разговаривают, это необходимость положить Ли Циншаня в мертвое место, каждый переворачивает свои мысли и обменивается взглядами.
«В отсутствие ветра, подождите, пока эта дивизия Ли Циншаня не убьет, я вижу, как у вас все еще есть спокойствие! О, я хочу провести три дня грабежа, группы волшебных пещер, увлечения! »
Тяньфэй Ланцзюнь подумал в глубине души и взглянул: «У вас есть возражения?»
Повелители пещер единодушно согласились представить Ли Циншаня на убийство!
Хотя главный пещерный мастер практикует, есть два пещерных мастера, которые не входят в группу. Тем не менее, с помощью земли Дикой Горы есть много ловушек закона, и байин в округе властен, и нет полуотделения.
......
В моросящий дождь Ли Циншань держал его за руку, белые волосы, черные волосы, Юань Юэлу, его лицо всегда было с улыбкой.
Под низким и низким давлением темных облаков пустынные горы становятся все более опасными, а зловещие полны враждебности. Каждая пещера похожа на холодный глаз, и даже горячий воздух, витающий над головой, подобен насмешке.
"Стук в дверь! Потом стучите, посмотрите, кто откроет вам дверь! » «Лучше тебе попросить Лао-цзы, Лао-цзы видит тебя бедным, может, ты откроешь для себя дверь!» «Возвращайся в Цинчжоу, это не ты». Куда идти!"
Вся Дикая гора была встревожена, и все больше людей собралось у сторожки, указывая на Ли Циншаня, который был один, указывая и указывая на нее.
У них есть мужчины и женщины, есть пошлость или платье с длинными рукавами, веер из перьев, как у китайца. Или окрашенная маслом поверхность, обнаженная грудь и живот, с характерными чертами южного Синьцзяна. Есть также некоторые особенности с монстрами и незнакомцами, некоторые из которых просто не имеют человеческого облика.
Какое-то время группа дьяволов танцевала, и это случайно было названием «группа демонов».
Никто не боится Ли Циншаня. Его отношение более мирное и вежливое. Их смех более высокомерный. Это похоже на наблюдение за странным клоуном. В их качестве не так много возможностей посмеяться над таким сильным человеком.
Это чувство похоже на то, как если бы вы стояли снаружи клетки, наблюдали за тигром, злили тигра, позволяя его зубам танцевать и рычать, но железный забор не может навредить себе, это редкое удовольствие.
«Тогда я постучу в дверь!»
Итак, Ли Циншань склонил голову и усмехнулся, обнажив зубы и направился к гигантской двери.
Внезапно Ли Циншань поднял глаза, и из городских ворот слетела фигура. Это был большой белый толстяк с рогатым шлемом на голове, одетый в набор доспехов, издававший рев и ударяющий в воздух.
Эй!
Воздух взорвался, и скорость, с которой приземлился толстяк, снизилась. Наконец, Ли Циншань ударился о взрыв.
"Есть вид!" Ли Циншань приподнял брови, а этот Мин Мин Мин даже дня не провел.
Толстяк сел и увидел Ли Циншаня, большое белое лицо, и время побелело на три балла, затем покраснело, быстро отступило, повернулось и бросилось в город кричать: «* это да Кто меня толкнул ?! Его предки ... »
Серия нецензурных слов, смешанная с диалектами южного Синьцзяна, он просто вот так, стоит в радости города, холодный и не может быть защищен ладонью за спиной, внезапно не в силах контролировать свое тело полетел из.
«Эй, толстый ребенок Луо упал!» «Это конец яйца его матери!» «Может быть, этот герой из Цинчжоу, сострадательный, не убивай его!»
В голове города снова раздался смех. Никто не сочувствовал его встрече, но она была крайне унизительной.
Глядя на тигров на Львиной горе, что может быть более захватывающим, чем падение? Все, кроме вечеринок, очень взволнованы и с нетерпением ждут этого.
Ло Фат внезапно повернулся и указал на Ли Циншаня: «Предупреждаю, не двигайся, мой хозяин - Тяньфэй Ланцзюнь, мастер магической пещеры с двумя отверстиями, теперь внутри, ты осмеливаешься причинить мне боль, он не Уилл. отпустить тебя!"
Ли Циншань засмеялся и ничего не сказал, указывая на угловую дверь.
Толстый ребенок Луо, как большой человек, повернулся и убежал, войдет в угловую дверь, не забыв повернуть голову и сказать: «Приведи тебя!»
На голове города раздался печальный храп. Толстяк Луо приехал в город и наделал много шума. К Ли Циншаню внизу он становился все более и более презрительным. Здесь доброта непризнана, и чем она жестче, тем больше ее уважают.
Ли Циншань наконец подошел к городским воротам и поднял руку. Огромное лицо призрака, нарисованное на городских воротах, внезапно появилось и укусило Ли Циншаня.
«Есть ли кто-нибудь дома?»
бум!
Призрачное лицо мертво, ворота разбиты, и камень падает!
Как взрыв в 10,000 XNUMX тонн, валун размером три или пять футов, как маленький камень, который с криком потерял в весе.
Группа магических поправок осталась за дверью и внезапно услышала громкий шум, большие и маленькие камни метались, как разъяренный бык, и было уже слишком поздно, чтобы использовать их для выращивания, и они превратились в мясную грязь у валуна.
Стоя на верхних воротах города, чтобы увидеть оживленный волшебный ремонт, он прямо поглощается пылью и камнями.
Спустя долгое время шок утих, а долина все еще гудела.
Нижняя часть тела была раздавлена огромными камнями, и умирающий магический ремонт посмотрел вверх. Ворота, которые были десятками футов, полностью исчезли, и они превратились в огромную пропасть. Трупы были разбросаны повсюду, а среди них были сложены камни. Фигура из дыма. Заходи.
Когда фигура приближается, видя его лицо с улыбкой на лице, кажется, что это что-то было сделано.
Волшебный ремонт у городских ворот, на следующий день весь грабеж как решето. Даже если у вас случилась катастрофа, вы погибнете на месте, если вас ударит валун.
Ли Циншань пересек развалины камня и направился к долине. Перед ним была улица, выходившая на самую высокую вершину Дикой горы. На вершине стояла башня.
Он чувствует дорогу, там собралось несколько мощных атмосфер, это его цель.
Среди башен несколько владельцев пещер были потрясены.
«Он осмелился сделать это!» Мать тутового шелкопряда попала в большую аварию. Когда она стреляла, она разрушила ворота волшебных пещер и убила бесчисленное количество демонов. Это было то же самое, что и смерть, и ненависть. Изменений быть не могло. Это было полностью таким же, как ее первоначальное предположение. Другой: «Он не сумасшедший!»
«Я также сказал, что с нами не должны быть врагами». Вэй Дуо посмотрел на голову призрака.
Тяньфэй Ланцзюнь засмеялся и сказал: «Это действительно издевательство над дверью. Наша группа демонов десятилетиями не враждовала с Орлиным Волком. Это немного смущает ». Похоже на вздох: «Возьми его с собой». Пойдем!"