Легенда о Великом Мудреце - Глава 744
в пути
За пределами города Сянхуа Сянхуаман взял группу людей и наблюдал, как посланник белого лотоса уезжает с длинной командой. Треть из них были ведьмами с определенной силой, а остальным двум третям было пятнадцать лет. В нем ребенок, Ли Циншань, я не знаю, для теста или для отточки, пешеходы идут, посланник из белого лотоса находится на переднем плане, большие рукава развеваются, элегантность на несколько центов. м.
«Посол действительно необыкновенный, неудивительно, что Дева будет отвечать за такую важную работу». Один человек похвалил.
Сянхуаман усмехнулся, эта работа важна? Понятно, что нет будущего, чтобы тратить время зря! Какой **** посланник, но старик, который не умер, в наши дни нет необходимости искать женщину в семье, чтобы сопровождать ее, даже смейте думать о ней, не смотрите на собственные годы жизни.
Единственное, о чем я беспокоюсь, это А Зелёный, но А Хонг и А Зи сейчас в Белом Лотосе. А Хун уже прибыл к Генеральному алтарю Белого Лотоса. Он стал учеником. Простите ему старую вещь и не смейте заходить слишком далеко. И он здесь!
Посланник белого лотоса оглянулся вдаль, а благоухающий цветочник махнул рукой, и в его сердце появилась ухмылка. Маленький патриарх, посмейте отклонить его просьбу. Это действительно свирепая женщина? Аромат аромата фиолетовых цветов тоже такой же. Если ты возьмешь алтарь, ты не посмеешь поставить его ветхого человека в его глазах.
Не могу не взглянуть на ароматную зелень в карманах матери и дочери, найти на теле этой маленькой девочки маленького человека без человека, ему нелегко лечь спать, пока он не силен , даже если это знают две ее сестры и не могут его забрать!
Сянхуа Грин обо всем этом не знает. Она смотрит на Ли Циншаня настороженными и враждебными глазами. Ли Циншань не щурится и идет медленно: «У меня на лице цветы?»
«Там неловко!» Запах зеленых цветов и крики, очевидно, такие смелые у нее в бассейне с горячими источниками, даже естественный вид просто отвратительный, и еще она сказала, что все нужно обсуждать с ним. Это действительно правильно и неправильно. Какой человек здесь не лучше него!
Сянхуа Грин, младшая дочь Сянхуамана, очень милая и милая. В команде можно сказать, что звезды держат луну. Размер и варвары относятся к ней с уважением. Некоторые из смелых поют песни о любви и дарят подарки. Она чувствовала, что внешний мир не хотел, чтобы она говорила, что это так опасно, разве что на лице был хитрый ребенок.
Ли Циншань повернулся и улыбнулся: «Тогда ты дерьмо!»
«Ты посмеешь выйти за меня замуж, это собака!» Ароматный зеленый ошеломил и разозлился, потянув его за ухо, и Ли Циншань схватил его. Ароматная зелень сделала несколько заработков и не смогла открыть ее, а тащила, просто бормоча в рот. О, мое лицо покраснело, но я не вижу особого гнева.
Ли Циншань используется только как весенний ветерок. Фактически, в эти дни, потому что он беспокоится о своем сердце, он не берет на себя инициативу, чтобы спровоцировать аромат, но эту маленькую девочку снова и снова отправляют к двери, и он чувствует облегчение.
Вокруг бесчисленное количество враждебных взглядов, и если вы не оцените посланника белого лотоса впереди, я боюсь, что многие люди не смогут не застрелить героя, чтобы спасти красоту. Старшие ведьмы слегка покачали головами, и эта маленькая Низи явно заинтересовалась этим красивым мальчиком, иначе она не смогла бы заработать свою силу. Ведь она была настоящей ведьмой.
У посланника белого лотоса также бывает холодная вспышка. Я не знаю этого высокого и толстого мальчика. Я подумал, что если бы у меня была какая-то квалификация, осмелился бы я поместить мясо ему в рот?
«Малыш, тебя зовут Ким Аюэ, твоя тетя зовет кости есть? Знаешь ли ты, первая ли это рука или первая нога?» - недоброжелательно сказала молодая ведьма с разрисованным лицом.
Ли Циншань воспользовался моментом и выплюнул слово: «Катись».
Лица юных ведьм резко изменились, и они вытащили ножи: «О чем вы говорите?»
"Дальше."
«Эй, а ты намеренно не издеваешься над людьми? Как умирает тетя Аюэ, какое это имеет отношение к тебе? Сянхуа Грин нахмурился.
«Спрятался за женщиной, трус!» Юный Вумин сделал глоток и повернулся, чтобы идти впереди команды. Он почувствовал, как гнев на его лице исчез рядом с посланником из белого лотоса. Он прошептал: «Я уже взрослый». Расследование ясно. В Золотом Доке действительно есть золотая луна, но сейчас не этот век. Я переговорил с ним несколько слов. Он проигнорировал это. Он не раскрыл своего тона. Этот ребенок не совсем прав! »
«Собери его сегодня вечером!»
Ли Циншань моргнул. Он давно предчувствовал, что в этом путешествии будут какие-то неожиданные повороты, но этот поворот, похоже, не касается этих варваров. Это духовная фамилия черепахи.
Упавшая луна восходит, костер поднимается и горит.
Гуляя по тропическому лесу целый день, колдуны еще могут поддержать, а те дети уже давно устали.
Ли Циншань сидел под темным деревом вдали от костра. Душистая зелень сидела рядом с ним и гордо говорила: «Если бы не мой аромат, тебя бы теперь убили ядовитые насекомые!»
Ли Циншань просто ляжет по своему желанию, бесцеремонно возьмет ее ноги как подушку и примет удобное положение.
Ароматный зеленый был ошеломлен его бесстыдством, и его сердитая рука потянулась чмокнуть его по лицу, но движение было слишком мягким, как у родственника, больше похожего на наказание, и выражение его лица постепенно становилось слаще, так как «юноша не стар весна «После того дня в ее сердце появилась тень. Это был первый мужчина, который относился к ней как к женщине, целуя и лаская, хотя она была всего лишь ребенком.
Я не ожидал увидеть тебя снова через несколько дней, и сосуществование этих дней сделало тень еще глубже. Я только думал, что он отличается от всех, кого я видел в своей жизни. Стоящие в толпе, казалось, излучали свет и могли окружать окружающих. Все затмили.
В это время певец пел рядом с костром. Это была народная песня о том, что молодой человек сватался к девушке. Десять дней назад Ли Циншань почувствовал себя очень интересно. Теперь мне надоело слушать, особенно когда песня направлена на ароматную зелень вокруг меня. .
«Как хорошо поют люди, ты умеешь петь?» Сянхуа Грин с нетерпением посмотрел на его лицо и улыбнулся.
"Конечно!" Ли Циншань сказал, что он пел лицо императора Чжаоцина.
«Вы поете, чтобы слушать!»
«Хочешь послушать, подойди и поцелуй одного!»
«Не верю, нельзя петь, меня не обманешь!»
Ли Циншань поднял глаза и нежно поцеловал ее в губы. Прежде чем вернуться, она спела: «Лунный хвост находится под бамбуковым плотом Феникса, мягкий и красивый, как зеленый смог, хорошая девочка в бамбуковом здании. Мерцает, как ночная жемчужина…»
Когда раздался звук, Ли Циншань почувствовал себя странно. Поющий голос у костра затих. Все повернули головы и прислушались к ним. Они никогда не слышали такой трогательной песни. Великолепный дух Цин подобен скорпиону.
Когда песня прекратилась, все все еще были погружены в нее, а ароматный зеленый цветок, находившийся под рукой, был еще более навязчивым. Ли Циншань покачал головой. «Молодой феникс ясен в старом фениксе. Это тоже тот, кого принес феникс». Польза от кучи!»
«Слишком красиво, вот где песни, я никогда о таком не слышала!» Ароматная зелень вернулась к лицу, полному волнения, и забыла злиться на поцелуй.
«Вы мало что слышали!» Ли Циншань зевнул, и внезапно кончики его ушей зашевелились, как будто к чему-то прислушиваясь!
В этот момент группа людей издевалась, и большие и маленькие люди смотрели на Ли Циншаня с яростным очарованием. В эти дни Ли Циншань ни с кем не разговаривал. Даже если с ним кто-то разговаривал, он это игнорировал. Он просто проигнорировал это. Этим людям нечего сказать, они кажутся другим высокомерными и высокомерными, от чего все становятся несчастными.
Я был терпелив, но боюсь посланника белого лотоса. Теперь мне намекнули, что все они выскочили, и огонь пылающего огня горит в сердце, которое жарче костра.
Зеленая дорога Сянхуа: «Что ты делаешь?»
«Золото месяца, мы должны бросить тебе вызов!» «Зеленый, это дело не имеет к тебе никакого отношения, ты уходи!»
Ли Циншань неторопливо лежал на ароматных зеленых ногах, не убежденный: «Я вижу тебя мертвым сегодня вечером, забудь об этом!» Взгляд упал на сторону костра, посланник белого лотоса с белыми волосами и белыми костями ветра, лицо тоже кажется угрюмым, он не осмеливается напрямую использовать фон ароматной зелени, но это не значит, что он не смеет завести маленького ребенка, который собирается смешаться с белым лотосом!
«Не умирай, когда умрешь, режь его!» Варвары вытащили ножи, порезали себе колени и решили проблему так, как умеют лучше всего.
Сянхуа Грин был потрясен. Я не знаю, как группа людей, которые обычно такие добрые, вдруг стали настолько смущены, убивая месяц под болью А Юэ, вот-вот расстреляют! Молодая ведьма, которую забрал Ли Циншань, тихо подошла и приготовилась жить с ней.
Нож блестел, кровь брызнула, крики раздавались яростно. Те, кто взял нож, чтобы порезать варваров Ли Циншаня, каким-то образом их ножи порезались на себе, и боль была повсюду, а еще двое порезались прямо сами. умер.
Все они были ошеломлены. Ароматная зелень так и не поняла, что произошло. Молодые ведьмы были ошеломлены еще больше. Люди у костра вели себя еще более необъяснимо. Только лицо посланника белого лотоса резко изменилось. В этот момент он словно увидел зеркало.
Зеркальный цветок, водная луна – имеет эффект отражения вражеских атак, Ли Циншань качает головой, использованный на этих варварах, просто убивает курицу ножом.
"Что вы наделали?" Молодой колдун закричал на Ли Циншаня.
Посланник белого лотоса тоже встал и праведно сказал: «Малыш, посмей повредить основание моего белого лотоса, я не хочу, чтобы ты был в этот день. Все слушают приказ и берут меня к себе!»
Молодая ведьма собирается выстрелить. Ураган с сильным всасыванием затянул его в темноту за деревом.
Демонический запах, большой питон, украшенный денежными цепочками, высунул голову из большого дерева, извивал шею и проглотил колдуна.
«Там монстры!» - воскликнули варвары.
«Нет, это монстр!» Ли Циншань сделал правильный выбор.
Змеиный демон хлопнул головой, и холодные змеиные глаза уставились на Ли Циншаня и ароматную зелень, а змея успокаивала и глотала.
По ароматной зелени чувствуется, что кровь застыла. Ужас монстра, она только слышала о нем, она никогда его не видела, но когда она видит его сегодня вечером, она чувствует себя еще ужаснее, чем легенда.
Ли Циншань нетерпеливо махнул рукой: «Иди и съешь их!»
Огромная голова демона-змеи сжалась, и даже самый богатый человек кивнул головой и повернулся, чтобы плыть к варварам и колдунам у костра.
(Продолжение следует) q