Легенда о Великом Мудреце - Глава 705
ВОЗВРАТ
"Ли Цинши?" Ли Лун ошеломленно посмотрел на руины под своими ногами и внезапно понял, что было «хорошее имя, но некоторые не подходят».
Камень рычал и сопел: «Моя мама сказала, я хочу быть таким же великим человеком, как мой дядя!»
Ли Лун коснулся своей головы и присел на корточки: «Я отведу тебя к нему, хорошо?»
«Я ... я ... интересно, не умерла ли моя мать? Как старый желтый! » - с удивлением спросил камень.
Ли Лун потерял дар речи и вздохнул. Не знаю как мастера. С их навыками этот огонь не сможет спасти им жизнь!
В это время на другом конце села на развалинах появилась группа людей, и они увидели этих двоих вдалеке. Голова народа бросилась.
"мастер!"
Глаза Ли Лун загорелись. Во главе были Лю Хун, за ними - ученики Тимэньмэня, а в деревне Во Ню было много сельских жителей.
После того, как вспыхнул пожар, Лю Хун привел ученика Тимэньмэня. Все жители были эвакуированы и бежали в близлежащие горы, пока не засиял свет и не потушили пожар.
"Ты в порядке!"
Лю Хун вздохнул, Ван Лэй посмотрел в глаза Ли Луна, но он был полон благоговения. Огонь, устремившийся к небу прошлой ночью, был легендарным средством бессмертия. Если бы не он, боюсь, что в воловьей деревне все бы умерли.
Жители села привели в дом свои семьи и нашли свои дома, которые превратились в руины. Многие люди издавали рыдания. Камень наконец понял, что его свекровь, как старая желтая, больше никогда не вернется, заливая слезы.
Хотя Ли Лун доволен этой битвой, она не бессмысленна, но его сердце действительно несчастливо. Лю Хундао: «Учитель. Я должен вернуться ».
«Не ждите, пока вас похоронят?»
«Моя душа была приписана земле, а все остальное - не что иное, как тело. И даже этого тела, боюсь, не существует! »
Ли Лун Яо увидел Ли Ху и Ли Бао, когда загорелся огонь. Они слишком поздно, чтобы убежать. Кто-то, кто заботился о мертвом теле, вместе с семьей Ли превратился в летучую золу.
Странно это сказать. Это явно брат матери-соотечественницы. В этот момент кажется, что это так далеко, как будто это две совершенно разные жизни. Так называемая парча стала бессмысленной.
Если я уйду на этот раз, боюсь, что никогда не вернусь в эту маленькую деревню. Ли Лун снова думает о Ли Циншане. Он уже ожидал этого и решил это сделать?
В конце концов, Ли Лун передаст Лю Хуну деньги в виде ста сов и тщательно сваренное лечебное вино. После небольшого объяснения я ступил на дорогу в Цинхэ.
......
«Отличная река! Отличный корабль! »
Камень присел на корточки на боку корабля, широко раскрыв глаза, и смотрел на бурлящую воду Цинхэ. Проглотил и плюнул. Вероятно, он все еще не может глубоко понять значение смерти, он немного оправился от гнева и его привлекают чудеса, которых он никогда раньше не видел.
Напротив, Ли Лун все еще был немного тяжелым. Глядя на обратную сторону камня, было еще больше беспокойства. В то время он был импульсивным и сказал, что отвезет его к Ли Циншаню. Однако Ли Циншань уже разорвал свои отношения с Ли, и с решением человека это ни в коем случае не разговоры. Судьба этого бедного ребенка, наверное, не столь оптимистична.
Большой корабль плыл по реке, и когда он прибыл в Цинхэ, были сумерки, и правительство Цинхэ было в полном разгаре.
Ли Лонг и каменная фигура, одна большая и одна маленькая, пошли по большому кораблю, и люди рядом с ними вспыхнули, проявив цвет отвращения. Ли Лонг по-прежнему в деревенском платье. Камень еще невыносим, а грязное тело похоже на небольшую родинку. Ли Лун даже не позволил ему постирать его, не говоря уже о том, чтобы сменить одежду.
В глазах людей камень не мог не сжиматься и сжиматься. Но увидев спокойное лицо Ли Лунга, он шагнул вперед и почувствовал себя очень устойчивым.
После высадки Ли Лун сначала отправился в Институт благосостояния орлов, чтобы узнать об этом. Он узнал, что Ли Циншань был на ночном банкете в здании, и принес камень в ярко освещенное здание. Камень посмотрел вверх и попытался посмотреть вверх.
На верхнем этаже здания это пение и танцы песен, тепло ветра и распространение пения и танцев.
Почти все орлы-волки префектуры Цинхэ собрались вместе, но большинство из них могло сесть только на последнем месте, потому что перед ними подошли Вэй Яншэн, Лю Чанцин и другие монахи-строители, даже Хань Тиеи.
Хуа Чэнлу тоже в списке, прищурившись и глядя на хвалебный цветок, сидящий на втором месте. В этот вечер для него устроили банкет. Я видел его пьяным, направо и налево, и никого другого. Женщины смеялись и время от времени делали очень жесткие жесты.
Если другие мужчины такие же, это неизбежно будет казаться неряшливым, но он не может сказать, что ветер дует, а мутность хорошая.
После белого нефритового футляра председателя молодой человек с сильным телом поддержал его руку со слабой улыбкой на губах. Он играл с винным погребом и, казалось, наслаждался песнями и танцами. Однако если он внимательно присмотрится, то обнаружит, что его черный ящик - нет. фокус.
Его внешность нельзя сравнивать с таким красивым человеком, как Хуа Цзун, но он похож на тигра и леса. Есть некое высокомерие, даже если он молчит, никто не может игнорировать его существование.
"Разве это не красиво?"
Рядом с ним женщина нежно толкает его, красивое лицо в самый раз, ее тело очень миниатюрное, как у 14-летней девочки, но изгиб изысканный, неровный, удар можно сломать Симпатичное детское личико очень милый и источает особый шарм.
"Это красиво."
Ли Циншань повесил глаза и небрежно отвечает. Эта женщина действительно красива, и еще у нее есть оттенки «восьмигранной и изысканной». Боюсь, что ее может победить только цветочная роса.
«Тогда почему ты не посмотрел на меня?» Затем он понизил голос, приложил его к уху и сказал: «Боится, что вождь цветов ревнует?» Выдохнув, как синий, кончик его языка скользнул в ухо.
«Не боишься ремонта, я тебя съеду?»
"Я не боюсь." Линглун выплюнула язык и села прямо.
Ли Циншань покачал головой. Когда застенчивого ребенка насиловали год, он осмелился разыграть его под толпой.
«Взрослый, хозяин, есть человек по имени Ли Лонг, который хочет тебя видеть и ждет в теплой комнате». Подошла горничная и доложила.
«О, он вернулся». Ли Циншань встал и пошел в теплую комнату внизу. «Ты так быстро вернулся, позволь мне пойти и выпить! Эм? Этот ребенок ... "
«Там случилось…» Ли Лун поднял слова и изложил историю. Камень уже знает, что перед ним предстанет легендарный дядюшка, ни с чем не сравнимый. При осмотре Ли Циншаня маленькое лицо покраснело и выпрямилось.
Ли Циншань закрыл глаза и сразу открыл их: «Я порвал с Ли Цзяэнем. У этого ребенка нет родственников со мной. Вы не должны приводить его в Цинхэ! »
Камень был похож на сдутый шар. Сундук был обижен и зол. Он поднял глаза и хотел что-то сказать, но глазами Ли Циншаня он не мог сказать ни слова, и его глаза были красными. Слезы текут прямо.
«Я понимаю, но хочу принять его в ученики».
Ли Лонг вздохнул. Он сознательно не мыл камень. Он хотел, чтобы он выглядел жалким. Если бы он смог добиться признания Ли Циншаня, это был бы шаг ввысь, но в конце концов это не сработало бы!
«Имя Ли Цинши не подходит, замените одно!»
Глаза Ли Лун снова загорелись: «Итак, как зовут?»
«Это называется Ли Сяояо!» Ли Циншань подумал об этом и обратился к теме: «Вы собираетесь заложить фундамент. Здесь есть три истинных духа. Переработчик не может считаться мастером ».