Легенда о Великом Мудреце - Глава 702
Месть
"Привет! Сумасшедшая, не отпускай! »
Большой Брат Ли вскрикнул, Ли Дачжао схватил Ли за ухо и развернулся.
«Старушка ушла к восьми поколениям плесени, вышла замуж за вас за эту бесполезную вещь, я не смею поверить букве, что вы хотите использовать? У твоего брата личное дело, но это бессердечный, безжалостный и отвратительный ублюдок! »
Ли Дачжао стиснул зубы и возненавидел это. Он ненавидел некомпетентность Ли и ненавидел безжалостность Ли Циншаня.
За прошедшие годы деревня должна сказать, что самое большое изменение - это деревня Ли, который является всего лишь фермером, который не намного сильнее их. В результате, с тех пор, как Ли Лун ушел, деньги были отправлены обратно, как поток воды, и они внезапно стали богатыми. Дом был вытеснен, чтобы покрыть большой дом, и это было восхитительно каждый день.
Взгляните на свой собственный дом, хотя он занимает несколько акров земли, но он потерял рабочую силу, а также затраты на покупку скота, но и растить больше людей, но много тяжелой работы. Очевидно, я слышал, что у Ли Циншаня больше денег, чем у Ли Лунга, но даже более дешевых денег - копейки - недостаточно. Это действительно заставляет ее кусать зубы.
«Вначале это не было вашей двусмысленной идеей. Вы хотите взяться за его поле и выгнать его из дома? Теперь я буду винить себя! Тогда не бойтесь говорить чушь, хотите верьте, хотите нет, я выкурю вас! »
Большой Брат Ли тоже был зол. В эти годы сельчане не высмеивали его. Он сказал, что у него дома хороший человек, но его глаза выгнали за дверь.
"Ударять! Ударять! Ты убил меня!"
Общее тело Ли Дацю, танцующие четыре круглые руки и ноги, разбрызганные на кровати, говорят об этих вещах, она не сожалеет, кишки зеленые, но воду трудно принять, и теперь скажите это. Что толку?
«Эй, сумасшедшая!»
«Если вы не думаете об этом ради нас, подумайте об этом как о« роке »и позвольте ему следовать за вами всю жизнь?»
Большой Брат Ли тоже молчит, и его разум постепенно оживает: даже если есть большая ненависть, ведь столько лет, в конце концов, перебивали братьев костями и ребрами. Он обвиняет меня, моего брата, и не может винить его за этого родственника! Пока он немного расслаблен, это благословение!
в то же время. Под волом за пределами деревни несколько человек погружены в ночной дождь, открывая свет. Глядя на него в мгновение ока, кажется, что это жилой дом, но снаружи есть круг внешних стен. Окрашены в красный цвет, как в родовом зале.
Войдя в дверь, одну за столом, несколько тарелок с фруктами, одинокую лампу, без осеннего ночного ветра, она рушится. Его поглотит тьма в любой момент.
В тусклом свете виден портрет из черного дерева, одна рука на поясе, а другая - на ноже. Поза хоть и очень престижная, но работа очень грубая, на первый взгляд мастерство деревенского плотника. Однако Янь Янь и Ли Циншань, точнее, Ли Циншань в молодости. Немного похоже.
Вот хижины, в которых Ли Циншань прикрывался кабаном. Позже он убрал название «Тигровая бойня». На основе этого жители деревни построили для него специальный небольшой храм, названный «Храм Тигра», и особый храм, желающие очистить его и позаботиться о нем. На самом деле это старик, у которого нет детей, и в деревне говорят, что это «Лю Цзызы».
Долг Лю - следить за тем, чтобы ночью эта масляная лампа не гасла, но никто не следит за ней. Этой осенней ночью, наполненной ураганом и дождем, он рано закрыл дверь храма, заказал немного мяса свиньи головы, выпил половину стакана мутного вина и заснул с одеялом. Когда кто-то сломал дверь храма и вошел в храм, он не знал.
Спина мужчины была очень сильной, а борода - недостаточно взрослой. Когда он вошел в храм, он не промок от дождя. Он посмотрел на деревянную статую и выстрелил светом ненависти. «Ли Циншань!»
Он внезапно шагнул вперед, сделал выстрел с воздуха, громкий шум, и статуя разорвалась на части. И неустойчивая масляная лампа горела ровно.
Лю Лаотоу был потрясен и проснулся. Он все еще был сбит с толку: «Это гром?» Он, прихрамывая, вышел из холла и сразу увидел сильную черную тень. "Ты…"
Слова еще не закончены, мужчина сделал еще один выстрел в ладонь, и Лю Лаотоу тоже взорвался, как статуя, извергнув алый **** туман, оставив нетронутой только одну голову, и этот человек положил его на стол. , молча сказал:
«Отец, я сначала закончу твое наследие и разрушу эту деревню Во Ню. Это первый. Однажды я лично убью Ли Циншаня! »
Сюн Ба Тянь злобно сказал, что если Ли Циншань здесь, может быть, он почувствует себя знакомым, и, конечно, у него может не возникнуть никакого впечатления. По сравнению с врагом, которого он позже убил, владелец деревни черного ветра Сюн Сянву на самом деле ничто.
Сюн Ба Тянь - сын Сюн Сянву, но он не останавливался в деревне черного ветра, а следовал за своим дедом, чтобы изучать военное дело. Он знал, что когда деревня черного ветра была уничтожена, он был еще ребенком, и он понимал, что хочет отомстить и ненавидеть, и ему нужно было только дождаться хорошей возможности. .
Однако он проявлял терпение более десяти лет, но обнаружил, что враг стал командиром Красного Орла. Надежда на месть становится все более неловкой. Только резня в деревне Во Ню убьет всех друзей и родственников Ли Циншаня, чтобы выразить свою ненависть.
Сюн Батиан упомянул голову Лю Лаохана и отправился в деревню Во Ню, решив убить всех, и свалил голову в башню - это любимый знак Деревни Черного Ветра - чтобы принести в жертву Сюн Сянву и этих дядей. !
Вдруг он пошел по его стопам. Он увидел группу людей, которые прошли под ночным дождем и вошли в Деревню Росомахи. Его лицо было холодным: «Ну, сколько убийств сегодня, а также Ле Ма Чжуан и Тиецюаньмэнь, все имеют отношения с Ли Циншанем. Люди должны умереть! »
Возвращение Ли Луна произвело фурор во дворе семьи Ли. Ли Ху и Ли Бао приветствовали друг друга и кричали в губы: «Большой Брат, ты можешь вернуться!» «Перед смертью. Почему ты так поздно, когда называешь свое имя?»
Теперь они все белые и толстые, с полными лицами, каждый схватил Ли Лонга за руку, ласково, как будто он только что ушел, за ними последовал плач за пределами холла, и все они скорбели до крайности.
Ли Лун молча превратился в сыновнюю почтительность и пошел в траурный зал. Он увидел останки тела, лежащие в гробу, и две слезы упали ему на глаза.
Только что закончив церемонию, Ли Ху затащил его в частичную комнату, и Ли Бао быстро последовал за ним. Ли Лун необъяснимо. Слушая их, вы сказали, что выиграли бой. После отъезда г-на Ли они соперничали за собственность и были так обеспокоены, что ждали, пока Ли Лун вернется и возглавит правосудие. Два человека посмотрели друг на друга, но взгляд все еще оставался равнодушным.
У Ли Лунга было отвращение, он собирался заговорить, и внезапно он понюхал нос: «Черт возьми!»
Густой запах дерьма исходит через занавеску от дождя с другой стороны деревни.
Ли Лун вышел и вышел на улицу. Он увидел, что Сюн Батиан подошел с другой стороны. В руках у него было более двадцати голов. Он был рядом с мужчинами, женщинами и детьми, и кровь все еще текла. Он побывал в шести семьях.