Легенда о Великом Мудреце - Глава 39
Путь демона
Ли Лун указал направление, Лю Хунда шел, и дверь железного кулака была не так хороша, как свет, но он каждый раз отходил от обычных людей на расстояние семи или восьми шагов, и два рукава летели, скорость была не медленной. Через некоторое время черные воры остановились на месте разведения костра. Теперь осталось всего несколько трупов, и несколько волков облизывают труп в поисках еды и кричат и кричат.
Лю Хун фыркнул, как гром, а волк был ошеломлен и убежал. Лю Хун проверил труп: «Это действительно сила треснувшего каменного лука. Хуан Шоуху действительно послал свое знаменитое оружие, он желтый? Учит ли ученик тигр? Нет, в боевых искусствах больного тигра такого ученика нет.
«Но треснувший каменный лук выдал его. Я боюсь, что тигр желтой болезни намерен позволить ему занять должность охотника за головами. Неудивительно, что он не боится деревни черного ветра. Пока он возвращается в Лема Чжуан, деревня черного ветра все равно не сможет его захватить, они все равно могут. Уничтожить Ле Ма Чжуана невозможно».
«Неужели Ли Циншань действительно собирается его убить?» Кровавый и острый, Ли Лонг немного дрожит. Хотя он занимается боевыми искусствами более десяти лет, бои и бои — это всего лишь обычная практика. Однако, учитывая силу Тямэня в городе Цинъян, не существует соответствующего противника, который мог бы появиться на свет. Борьба, в лучшем случае, заключается в том, чтобы научить маленького гангстера, который не является непредубежденным, или протекающую реку, которая видела так много мертвых людей.
«Поскольку смерть и ненависть, конечно, мы должны спешить убивать. В городе Цинъян действительно слишком комфортно, изначально основываясь на вашем таланте, навыки должны быть намного больше». Лю Хун чувствует себя само собой разумеющимся, узнали ученики.
Ли Лунчжэнь не может ответить.
Лю Хун продолжал осматривать труп: «Эй, эта травма такая странная!» Он нашел вора, которому перерезали горло.
«Что странного?»
«Этот вор мертв в куче людей. Вы смотрите на его мертвую позу, но кажется, что она совершенно не реагирует».
"Что происходит?" Потом я нашел много воров с такими же шрамами. Ли Лонг в тот момент представил себе странную сцену. Сердце похолодело, и он не мог не оглянуться вокруг. Темный лес, казалось, скрывал призраков. Лю Хунцай чувствует себя очень спокойно.
«Пока легкая работа достаточно высока, ее можно выполнить, но такая легкая работа, что весь Цинъян — всего лишь глава школы Лунмэнь. Этот Ли Циншань не только полезен, но и очень силен». Опыт Лю Хун в прогулках по рекам и озерам богат, и он догадывается, что если они не выйдут, воры не смогут отреагировать, потому что они вообще не видят врага.
Они искали следы, оставленные на земле, и нашли их в горах. Труп с вором был так же очевиден, как дорожный знак.
Некоторые из них упали на землю и умерли от порезов.
Нервы Ли Луна онемели, когда он вспомнил слова Ли Циншаня: «Вы все должны умереть сегодня». Первоначально это было выражение гнева, а теперь это кажется приговором. Ли Циншань схватил его за шею. В тот момент ему было не очень страшно. Теперь он чувствует страх после взрыва.
Также найдено тело вора Ли Лундао: «Воры мертвы, только три головы». Потом они нашли пухлый рот, пони на земле.
Вскоре после этого Лю Хун остановился и посмотрел на нижнюю часть большого дерева. Даже старые реки и озера имели очень шокирующий цвет. Кровь разлилась далеко, а запах дерьма был гуще, чем костер, убивший вора.
Ли Лонг только взглянул на него, и его вырвало, как будто его вырвало от всех ужасов, которые он увидел сегодня вечером.
Всю ночь три дома, казалось, погрузились в кошмар, который невозможно разбудить. Люди вокруг них умирали один за другим, а смерть тяжело шагала за ними.
Когда в трех домах стало светло, они в отчаянии бежали в Деревню Черного Ветра. Хотя скорость не могла идти в ногу с фракцией Лунмэнь, кризис, возможно, стимулировал ее, но она не была медленной.
Иньский ветер окружил его, и он плотно следовал за ним, так что он не смел остановиться. Пока внутренняя сила не иссякла, он остановился под большим деревом и ахнул большим ртом.
Глядя вниз по склону холма, я вижу следы коттеджа черного ветра, он просто улыбнулся.
"Привет!"
Стрела из перьев просвистела в воздухе, пронзила бедро и пригвоздилась к туловищу. Мертвые листья падали, как дождь.
Трое членов семьи не обращали внимания на боль, глядя на ужасную фигуру из леса, с улыбкой на лице, как будто охотник поймал добычу, которая долго выслеживала, тетива его большого лука была все еще трясусь.
«Это конец, три головы!»
«Сегодня я решил посадить его. Если реки и озера не повернутся вспять, я мог бы с таким же успехом завести друга, ах!» Когда все три дома оказались в критическом моменте, они даже приняли позу холостяка и заговорили о реках и озерах, но они еще не закончили. Стрела из перьев пронзила его.
«Не упоминай эти два слова, потому что ты этого не заслуживаешь, давай поговорим об этом, расскажи мне о ситуации в деревне черного ветра. Сколько у вас людей, сколько вас и какие боевые искусства вы практикуете?»
— Если бы я сказал, ты бы меня не убил? Все трое были полны пота, это была боль и страх.
Ли Циншань задумался об этом. «Нет, я сказал, ты должен умереть сегодня, я подарю тебе счастье!» Даже обман не нужен, просто скажи ему ясно, я тебя убью, можно сказать, можно и Не говорил.
Сан Данцзяо сказал: «Иди к своей матери, чтобы убить, но царапать, посмотрим, я не хмурюсь».
Ли Циншань холодно улыбнулся: «Я прав!» Его глаза были глубокими, в них струился красный свет, которого он не замечал.
Ли Лонг неохотно восстановил спокойствие, но его глаза старались избегать трупа под деревом: «Мастер, мы собираемся снова его преследовать?»
Лю Хун махнул рукой: «Вам не обязательно идти, чтобы такая комета родилась, а реки и озера делали много всего». Среди убийственных рек и озер он видел больше, просто трем мастерам он не уступит.
Однако редко можно быть настолько безжалостным во время дебюта. Никто не может рвать несколько раз и переживать множество жизненных и смертельных переживаний, которые осложнят сердце.
Ли Лундао: «У него только тройное мастерство. Он атакует скрытно и поразил трех мастеров. Как хозяева это оценивают?»
Лю Хундао: «Я только говорю вам, что такие персонажи есть на реках и озерах. Ни у кого нет сильной руки. В руках такого человека можно использовать любые боевые искусства для проявления сверхсилы. Никогда не будьте врагом по своему произволу».
"Почему это?" Ли Лонг не понимал, насколько это безжалостно, насколько высоки боевые искусства?
«Суть боевых искусств заключается в убийстве».
Однако Ли Циншань, которого Лю Хун продвигал как комету, теперь рвет и рвет ручьем, и из слюны текут слезы.
В конце концов, кости трехглавой семьи оказались не такими твердыми, как он говорил. Новости, которые хотел узнать Ли Циншань, были уже сказаны, и он хотел только умереть.
После того, как три главы семейства сломались, красный свет посреди мрака потускнел, и он, казалось, понял, что натворил – замучил живого человека несравненно жестокими методами. В этом нет ничего страшного, но еще страшнее то, что он испытывал огромное удовольствие.
Что со мной случилось?
Коровье копыто шагнуло в ручей, Ли Циншань поднял глаза, и зеленая корова посмотрела на него, используя слова, которые казались благодарными и насмешливыми: «Ты все больше и больше похож на демона!»
— Опять это, как? — неохотно спросил Ли Циншань, поскольку понимал, что по мере углубления практики влияние этой магической силы на его сердце становилось все глубже. Поскольку это магическая сила демона, невозможно быть добрым и любящим. .