Легенда о Великом Мудреце - Глава 1863
Ли Фэнъюань
В саду с травами, под деревом Бодхи.
Красивый юноша лежал боком, подпирая щеку правой рукой, а левая рука вытянулась плашмя перед собой. Легкий и гладкий желтый шелк на его теле струился вниз, как проточная вода, и это выглядело очень уютно и комфортно.
Его белые щеки излучают некую безмятежность и безмятежность, кажется, он впал в сон или впал в медитацию, полную дзэн.
Внезапно подул ветер.
«», тени деревьев, золотой свет покачивается, золотые листья деревьев трутся друг о друга, слабо кричат сквозь металл.
Тихий голос произнес: «Вы должны немедленно уйти отсюда!»
Спустя почти мгновение смерти Ли Фэнъюань открыл глаза, как будто проснулся от очень глубокого сна, и смог обратить внимание на фигуру Яо Яочжу. Выражение его лица казалось несколько завораживающим, как слой легкого дыма.
«Нет!»
Прежде чем он ответил, красочный свет проскакал и легко упал на холмы, превратившись в белого оленя, рога сверкнули, как кораллы, и девятицветные пятна на меху, который является креплением бамбука Яояо - девять цветов оленя .
«Девять детей, вы не хотите многого делать». Бамбук Ян Яо покачал рукавом.
Девятицветный олень шагнул вперед и остановился перед Ли Фэнъюанем: «Вуд, ты не хочешь быть глупым! Я уже слышал, что Ли Циншань уже перешел на сторону демонов. Ваша связь с ним слишком глубока. Если я отпущу этого ребенка, его невозможно будет смыть в Желтой реке, и будет легко изгнать секту. Это может быть опасно!»
Повернув голову к Ли Фэнъюань, он сказал: «Мальчик, ты мне очень нравишься, но ты всегда плохо себя вел, а теперь все сделано, мы не можем тебе помочь!»
Ли Фэнъюань улыбнулся и нанес удар: «Мой старик всегда был большим ублюдком, и неудивительно, что он перешел на сторону демонов».
Яояо Чжудао: «Нет, должно быть какое-то недопонимание! Возможно, он нехороший человек, но он никогда не будет с дьяволом. Должно быть, его поймал бог-демон. Мы должны найти способ спасти его». Голос постепенно. Когда ты опускаешься, ты понимаешь, что тебе нужно ворваться в магическую область, чтобы спасти людей. У вас никогда не было этой способности. Но если вы игнорируете это, как вы можете быть в безопасности.
Девятицветные глаза оленя-оленя живут, как наблюдая за дураком: «Я вижу, что тебя нужно спасти, решение о возвращении к морскому духу не может быть неправильным, может возникнуть любое недоразумение. Его практика «бесплатной книги» изначально была магией. Когда я был за пределами города Черное Облако, я попал в глаз богов-демонов. В настоящее время большинство из них подозреваются в том, что они находятся на небе, и они сбежали в владения демонов как злые духи».
Ли Фэнъюань улыбнулся и сказал: «Это имеет смысл. Он всегда использовал себя».
Девятицветный олень кивнул, подняв большой палец вверх: «Я обычно не выхожу, ты совершенно прав, когда критикуешь».
"Друг другу." “Вежливо вежливый”
«Вы все дайте мне глоток!» Янь Яочжу изначально был сбит с толку, и теперь они больше не могут терпеть, как они пели и пели, и сказал: «Ли Фэнъюань, я ухожу из сада с травами, как владелец травы, ты должен немедленно уйти! »
«Я не могу пойти». Ли Фэнъюань покачал головой: «Если я уйду, ты мне не надоел».
«У меня свои планы».
"Нет разрешения! Ах, отпусти меня!»
Девятицветный олень тоже заблокирует, и рога оленя зацепят рога перед собой, а зеленые лозы, растущие в гребнях, опутают ее.
Ли Фэнъюань сел и энергично вытянул руки, вытягивая тело: «Я не пойду». Он снова поднял голову, как будто что-то почувствовал, и сказал: «А я не смогу идти, если захочу идти».
Девятицветный олень все еще борется, и нужно использовать рога, чтобы возглавить бамбук Яо. Янь Яочжу услышал слова в своем сердце, немедленно закрыл глаза и открыл «Небесную Книгу Природы».
В одно мгновение вся трава и деревья в округе превратились в ее глаза и уши, и я сразу же заметил, что один человек скрывается в глубоком море возле сада с травами.
Ее мысли повернулись и прогнали ближайшие водоросли, и мужчина тут же ворвался в свирепый меч, превратив все водоросли в порошок и уничтожив всю жизненную силу.
«Мастер брат!» Она сразу узнала этот меч.
Ван Цзяньфэн, практиковавший «Юй Цзянь Тянь Шу», единственный среди настоящих учеников мастер по ремонту мечей, очень хорош в бою и убийстве. Если это будет один на один, немногие из истинных учеников станут его противниками.
Янь Яочжу удивил Ли Фэнъюаня взглядом и сказал: «Боевые искусства и боевые искусства Ван Шисюна достигли царства «сдержанного и застенчивого Гуанхуа». Даже я этого не заметил. Он действительно может обнаружить, что это природный бог!»
Она не может не нахмуриться. Если есть только один Ван Цзяньфэн, она все равно сможет найти способ запутать его на мгновение, но с темпераментом брата Ван Ши ей никогда не позволят сделать такое с тибетской головой и хвостом. Она не могла не посмотреть в сторону города Вьентьян: «Дай Шицзе!»
При этом подлинная биография храма.
Истинные ученики пожертвовали своей жизнью, чтобы разойтись. В высоком павильоне Дай Мэнфан тоже с нетерпением ждал указаний Байцаоюаня, готовый поддержать Ван Цзяньфэна. Она и Юй Яочжу знают друг друга много лет, понимают сердце младшей сестры, внешнее мягкое и внутреннее, упорное, и большинство из них будут управлять Ли Фэнъюань.
Поэтому после того, как Юяочжу покинула зал Чжэньчуань, она немедленно послала Ван Цзяньфэна устроить засаду возле сада с травами. Как только Ли Фэнъюань покинул сад с травами, он немедленно его уничтожил.
И она уже решила, что если она не сможет выжить и поймать его, то лучше убьет его и никогда не должна отпускать.
Хотя она не хочет обижать Ли Циншань, Ли Циншань далеко за горизонтом, а Ли Фэнъюань слишком важен, он намного лучше, чем Ян Мяочжэнь.
Отношения на пути практики отличаются от мира смертных: мастер и учитель важнее отца и сына, одна и та же дверь близка к брату, а священник лучше мужа и жены.
Этот Ян Мяочжэнь — всего лишь уловка Ли Циншаня. Возможно, не имеет значения, что осталось. Пока она готова подвести черту с Ли Циншанем, она может даже остаться во Вьентьяне, чтобы продолжать быть ученицей.
Однако скакун разделяет жизнь и отдых с хозяином. Если отношения близкие, это может быть лучше, чем между учителем и учеником. Его можно рассматривать как один.
И это все еще феникс.
Домен демонов не подлежит контролю со стороны местного правительства. Если феникса вернут на сторону Ли Циншаня, то его жизнь будет бесконечной, и, возможно, однажды он станет демоном.
В настоящее время рождается иллюзия звезды демонов, мир будет ограблен и начнется война с владениями демонов, что является наиболее чувствительной и стрессовой ситуацией. Бегство Ли Циншаня сделало секту Вьентьяна очень пассивной. Если подобное повторится, невежество Небесного Дворца никогда не отпустит соответствующих людей. В то время речь идет не об одном или двух людях, и весь Вьентьян будет даже наказан.
В это время в павильон влетел прекрасный меч паутинки, Ван Цзяньфэн передал сообщение обратно:
«Мастер-сестра, сестра Ши уже заметила: если я хочу стрелять напрямую, беру феникса».
— Продолжай охранять, я дал ей три дня.
"Да." Ван Цзяньфэн не сопротивляется, но не осмеливается сопротивляться общей тенденции. Он всего лишь выпускает много мечей и выпускает наружу все водоросли в радиусе десяти миль. Оставив кусок поднятого рифа, откинувшись назад и держа меч, стоим, положив руки на спину.
Дай Мэнфан улыбнулся и вдруг почувствовал, что быть «главной сестрой» неплохо.
Все эти истинные ученики высокомерны, а Ван Цзяньфэн еще более горд и высокомерен. Ее никто не уважал. В прошлом она не уважала свою третью сестру. Теперь она вся склонила голову и позволила ей вести машину.
Не смотрите вниз на правую руку – кожа белая, пять пальцев тонкие – осторожно возьмитесь за рукоять, это вкус силы, гораздо вкуснее, чем можно себе представить!
Лучше спрашивать людей, чем спрашивать себя. Что принадлежит Хайлину Цзуню и Ли Циншаню, все они ненадежны и могут полагаться только на себя.
Бессознательно она проявила некоторую властность в своем теле и посмотрела в сторону Травяного сада. Ее сердце говорило: «Дерево, сестра может помочь тебе только здесь, ты честно выпустил Ли Фэнъюаня из сада с травами. Бенто заключается в том, что ты отведешь его к младшему брату. Если вы одержимы этим, то будете безжалостны!»