Легенда о Великом Мудреце - Глава 176
Убийство Чжо Жибо (вкл.)
Глава 74. Утилизация Чжо Чжибо
Под глубокими подземельями звенят водопады, а подземные реки низвергаются вниз. В больших пещерах собрано подземное озеро, а в центре озера возвышается небольшой остров.
Чжо Чжибо и семь волков Сюань, окружившие Ли Циншаня в центре острова, высмеивали улыбку, которая плыла по лицам всех, Гэ Цзянь сказал: «Этот ребенок не будет напуган!»
«Не говори с ним ерунды, убей его!» Есть путь бессмертия.
Се Нанде сказал: «Да, командование, нам нужно поспешить, чтобы преследовать группу мексиканских учеников».
«У меня есть своя забота!»
Чжо Чжибо, кажется, наслаждается этим чувством в данный момент, подняв руку, чтобы указать на голос загадочного волка Ли Циншаню: «Ты сожалеешь, что сейчас выступаешь против меня, если ты приедешь в Цзяпин, ты будешь немного вежлив, Разве тебе не придется убить тебя? Если ты теперь готов спросить меня, возможно, я тебя отпущу». При столкновении со слабыми врагами абсолютное психологическое преимущество всегда позволяет ему чувствовать себя комфортно.
Ли Циншань посмотрел на темные линии платья на крыльце: «На этой картине изображен волк, а не собака!» Увидев семерых Сюань Волка Вэй в ярости, он поднял руку: «Не сердитесь, сильная собака тоже Ничто, но мне это просто не нравится».
Вспышка холодного света Чжо Чжибо, несколько трюков, острый нож, который был острым и острым, снова были в его руке: «Прежде чем убить тебя, у меня есть несколько вопросов, если ты готов честно ответить, я заставлю тебя умереть немного быстрее…»
«Успокоенный, тебе не нужно ничего говорить, я заставлю тебя умереть так быстро». Ли Циншань закричал и перебил его, клыки во рту выглядели необычайно длинными.
Чжо Чжибо внезапно почувствовал мощного ужасного демона из Ли Циншаня, ворвавшегося со свистящим ветром в пещеру. Сюаньвэй в изумлении поднял руки и посмотрел на Ли Циншаня невероятным взглядом.
Ли Циншань взглянет на таинственного волка, обнажая сильную грудь, бронзовая кожа постепенно темнеет, с оттенком стального блеска, два красных света в веках, черные волосы стали красными, свисают вниз, непрерывный рост вниз, три фута , пять футов, семь футов… но как можно не касаться земли, импульс тела тоже растет до пика.
Ли Циншань посмотрел вниз и сказал себе: «Кажется, он снова стал выше!» Лекарственные травы в эти времена не ели в чистом виде. Его рост составляет около двух футов и семи футов. Он собирается прорваться через отметку Санчжан, стоя там, на втором этаже. Небольшое здание все еще выше, как будто тело отлито из черного железа, но оно также источает мощь горы.
Широко раскрыв глаза Чжо Чжибо, он недоверчиво сказал: «Ты монстр, это невозможно!» Ли Циншань присоединился к взглядам Ван Ина после Ван Пучжэня и даже Гу Яньина. Учитывая царство этих двух людей, как они могли его не найти? Ли Циншань прав.
Но вдруг вспомнил, что у гиганта округа Жуйи есть собственная кровь демона, только из-за ее родословной, слишком священной в большое лето, более благородной, чем многие члены королевской семьи, поэтому многие люди часто забывают об этом, не так ли? Есть ли заговор?
В какой-то степени он догадывался, что это не так, но это был не заговор, а недоразумение, и это был вздох с облегчением. Если Гу Яньин хочет устроить заговор, даже если сейчас это Ли Циншань, он не имеет права участвовать в этом плане.
— Командир, что делать!? Гэ Цзянь запаниковал, он ясно чувствовал, что теперь Ли Циншань может протянуть руку, ущипнуть его, думая, что он всегда был провокационным к таким ужасным вещам, через некоторое время я почувствовал страх.
«Я понимаю, ты убил Чжао Лянцина и Цянь Яньняня вот так». Чжуо Чжибо сказал, что его разум уже стабилизировался. Ли Циншань не тот демон, как он подумал сначала. Хотя его можно превратить в человеческую фигуру, это не что иное, как сила шести или семи слоев очистки, которая не является совершенно непревзойденной.
Ли Циншань внезапно понял главных злодеев этой истории. Почему вы всегда говорите какую-то ерунду, в том числе Чжо Чжибо, потому что чувство силы, которая держит ситуацию в своих руках, действительно комфортно и легко понять.
Но в прошлом было так много контрпримеров, что мне все еще приходится подавлять подобные эмоции. Он использует низкий звук, похожий на металлический, чтобы прошептать: «Вы хорошо догадались…» Он выглядел так, будто случайно поднял левую ногу или левое копыто. А затем наступить на него с несравненно сильной силой.
Жизнь богов, скотский дьявол растоптал!
«Быстрый прыжок!» Чжо Чжибо сначала почувствовал себя не так, подпрыгнул в воздух, а другие волчьи стражи Сюань были в основном раздираемыми войной реками и озерами, реакция не была медленной, сердце действительно рвало, одно за другим небо, похожее на ракету.
Только утонченный трехслойный загадочный волк отреагировал медленно, просто хотел прыгнуть, ударная волна распространилась на его ногу, распространилась по всему телу, сотни костей, все мгновенно сломались, кожа казалась потрескавшейся, земля взорвалась.
Чжо Чжибо и группа стражей из черных волков в ужасе посмотрели вниз, но они не смотрели на мертвого стража из черного волка, а смотрели на весь остров. В результате взрыва остров разделился и раскололся, и бесчисленные трещины образовали бесчисленные дороги. Блок, и центр находится в правой ноге Ли Циншаня.
Озеро резко перевернулось, поглотив кусок земли и камня, а небольшой остров озера был раздавлен Ли Циншанем и затонул. Образуются сотни больших и маленьких вихрей. Ли Циншань опирается на волны, а между вихрями смотрит в сторону раскаленный скорпион.
Чжо Чжибо сжимает нож. Это страшная сила. Это не то, что может быть у обычных монстров!
Если он похож на обычного монстра, то почему Ли Циншань должен развивать «коровий магический бокс», и благодаря нынешней практике он скоро преодолеет второй вес «Магического бокса быка», и он чувствует, что его собственная сила значительно выросла. Дверь сверхъестественна, хотя чем сложнее ее практиковать, тем больше ресурсов для нее требуется, но сила, которую она приносит, становится все сильнее и сильнее.
Сяо Ань прятался на дне подводного течения, его губы ухмылялись и улыбались. Ему не хотелось стрелять, потому что она чувствовала, что Ли Циншань находится в центре внимания и ее необходимо освободить.
Ли Циншань сказал с некоторым сожалением: «Этот трюк кажется несколько бесполезным, тогда попробуйте этот трюк еще раз!» Сделайте глубокий вдох и крикните в небо.
Тигровая магия кричит!
Звуковые волны турбулентны, ветер подобен мечу, а воздух несется. По сравнению с лезвием ветра, выпущенным ураганным ножом, оно во много раз мощнее.
Чжо Жибо изменил цвет: «Нехорошо!»
Ветер не прилетел, первым донесся звук, первые два загадочных волчьих стража, держась за головы от боли, бешеный газ почти потряс, и он должен был упасть с воздуха, но через мгновение за ним последовал ветер. Дуя в порошкообразный кровавый туман, падая и падая.
Вой разносился взад и вперед по пещере и долго не утихал. Другие загадочные волки не хотели возвращаться после шока от звуковой волны. Увидев эту сцену, сердце упало на дно.
Враги перед вами не сравнимы ни с одним из врагов, с которыми они сталкивались в прошлом. Пока его будут бить небрежно, это будет разбитое тело, и о раненых невозможно будет думать.
Ли Циншань сказал: «Этот трюк неплох!» Надо сказать, что это хороший трюк, враг был растоптан коровьим демоном в воздухе, даже если рафинер тоже неудобно передвигать, он не сможет избежать этого магического крика тигра.
Перед ним Ли Циншань находился на грани суда и был убит своими подчиненными. Чжо Чжибо был потрясен и разгневан, и даже почувствовал намек на страх. Он не ожидал, что преследуемый убийца превратится в охотника. Тождество с добычей стало односторонним убийством Ли Циншаня.
Это опаснее, чем зомби-даос. Если ты не хочешь спасти поражение, сегодня я буду в опасности.
Во рту Чжо Чжибо он быстро произнес мантру и одной рукой вытащил огонь, и пламя превратилось в огненного огненного дракона, и вся пещера была освещена и длинна. Когти когтей порхнули к Ли Циншаню. Он приложил все усилия, чтобы отразить этот удар. Это не то же самое, что у Орлиного Волка. Даже если он не сможет серьезно навредить Ли Циншаню, он должен исправить ситуацию и воспользоваться этой возможностью.
Ли Циншань оглушил горящее пламя от лица и исследовал когти, чтобы поймать шею дракона.
Дракон резко закричал!
Чжо Жибо не шокирован и радуется. Он практикует «газовое сокрушение С-огня» в пяти элементах гнева. Он может сжечь истинный дух и превратить его в жаркий огонь. Все заклинания огня подобны Вулкану. Он очень подходит для яростной битвы, по смертоносности уступает только «Гэн Цзинь 》», а большая площадь разрушительной силы даже побеждает.
Температура этого пламени, даже если сталь может расплавиться мгновенно, посмейте схватить ее голыми руками, оставив руку! Но его улыбка тут же застыла.
По настоянию Чжо Чжибо огненный дракон боролся в ладонях Ли Циншаня, и пламя тела становилось все более и более яростным, почти обнажая золотой цвет, но они все еще были плотно сложены под Ли Циншанем.
Красный свет Ли Циншаня вспыхнул, и он энергично ущипнул его. Огненный дракон превратился в искру из многочисленных трещин, летающую и танцующую. «Мне этот трюк бесполезен». И на ладони, но от ожогов не осталось и следа.
Пять элементов расположены напротив друг друга. Он — вода в демоне, и он лишь сдерживает пламя. Демон демона гораздо сильнее, чем инстинкт человека. Потушить пламя Чжо Жибо нетрудно.
Оставшиеся четыре загадочных волка пользуются этой возможностью, чтобы начать полномасштабную атаку. Они знают, что находятся в момент жизни и смерти. Каждый делает все возможное. Кусок изделия или даже китайский иероглиф превращается в пламя, лезвия ветра, молнии, устремляющиеся к Ли Циншаню.
Ли Циншань сказал: «Черепаха Сюаньцзя!» Слой голубой световой завесы защитит его вокруг, без нападения, он может добраться до него через черепаху Сюаньцзя.
Все загадочные волки в отчаянии. Как они смогут победить врага, которого вообще нельзя трогать?
Сердце Чжо Чжибо полно сожалений. Он и Ли Циншань не смогли разрешить неразрешимую ненависть. Если они это знали, зачем им быть с ним врагами ради данного момента?
Гэ Цзянь крикнул: «Командуйте, отступайте!»
«Эффект этого панциря черепахи тоже хорош, но я не знаю, смогу ли я противостоять убийству китайского духа». Ли Циншань сказал себе, глядя на Чжо Чжибо, ожидая продолжения проверки трюков, но увидел, что Чжо Чжибо решил приказать Дороге: «Отступить!»
Остальные загадочные волки, такие как Мэн Давэй, бросились в полную силу, приложили к телу кусок ускоренного духа и убежали.
!
Эта глава завершена