Легенда о Великом Мудреце - Глава 1579
принцесса
Ли Циншань упал на холод и откинулся назад только для того, чтобы увидеть белого оленя, стоящего на высоком гребне на противоположной стороне улицы. Пара рогов походила на хрустальный коралл, жалящий звездное небо. За ним висела яркая луна, и лунный свет сиял на него, как снег. На шерсти девять цветных пятен, таких ярких и подвижных, но ощущения высокомерия нет. Нежная и роскошная, как лунный свет, и близко я ее не нашел. [объявления: У этого сайта новый веб-сайт, сокращенный метод:,]
Вспомнив название «Страны белых оленей» и такое количество диких оленей, выращенных в городе, Ли Циншань с изумлением сказал: «Вы просто та принцесса?»
«Вы ребенок, у которого проблемы с глазами. Я, очевидно, девятицветный олень. Как это может быть человеческая принцесса?
Девятицветный олень имеет легкую конечность и прыгает. Копыто не касается пыли и приближается к Ли Циншаню. Пара черных оленьих глаз, в которых только глаза и глаза, с интересом смотрят на него.
«Девять детей, вы говорите ерунду!»
Внезапно послышался тонкий голос, и звук девятицветного оленя был очень мягким. Этот звук становился все мягче и мягче, хотя он был почти шепотом, почти таял в воздухе.
Ли Циншань снова был потрясен, и только в этот момент он заметил, что женщина с длинными волосами и зеленой одеждой, сидящая на спине девятицветного оленя, казалось, немного боялась жизни, с кинжалами и опущенными глазами. Похоже на застенчивую кувшинку.
Однако она так великодушно сидела там, и ее поза была намного длиннее, чем у обычной женщины, так что Ли Циншань почти усомнилась, есть ли у нее проблемы с глазами, иначе как бы она не заметила ее, это средство скрыть дыхание? черепаха не уступает, а сердце зорче!
После тщательного наблюдения она обнаружила, что не скрывала дыхания, а прекрасно сливалась с окружающей средой. Естественно, она была подобна бамбуку, который рос десятилетиями, и не могла привлечь чье-либо внимание. Девятицветный олень может быть настолько близок к себе, что я не замечаю этого, возможно, из-за нее.
Есть поговорка: «Разум подобен электричеству: Ли Циншань принимает решение в мгновение ока. Развитие этой женщины намного выше ее. Это не тот противник, с которым она может сравниться сейчас. И это, вероятно, рот белого оленя». Принцесса Тай!
В сочетании с девятицветным оленем под телом, который кажется странным зверем и непонятной силой, шансов на победу нет. Боюсь, что из-за скорости, с которой она может убежать, убежать будет нелегко.
«Ты лес. Он завидует, что ты придурок, тебе нельзя со мной разговаривать. Малыш, теперь ты можешь изменить свой рот!
Грозила девятицветная олениха, но вид ее был слишком нежным и элегантным, так что сил было не так много.
Быть скованной как «дерево» – это женщина. Еще низкими кинжалами, мягко сказал: «Другие — чужие дела, какое отношение к нам? Если ты прав, то надо это поправить, не только не злиться, но и поблагодарить его!»
— Если ты ошибаешься, то ты ублюдок? — спросил девятицветный олень.
«Поскольку я не ублюдок, это не имеет к нам никакого отношения».
Девятицветный олень опускает голову и смотрит «побежден тобой».
Ли Циншань уже был готов к упорному бою, и он не мог не ошеломиться. Что за ситуация? Не злиться, а еще и помочь себе поговорить, не так ли… Я наконец-то встретил легендарного хорошего парня?
Невозможно, это абсолютно невозможно. Это тренировочная дорога, с которой я знаком?
Пытался сказать: «Ты принцесса принцессы?»
Раздалось непонятное «хм» женщины.
«Я тебе завидую, ты не злишься, не хочешь меня убить?» Глаза Ли Циншаня широко открылись, ручной нож ударил по шее.
«Ты хороший человек, я злюсь и не убью тебя».
Женщина взглянула на него и увидела, что он выглядит самоубийцей, и не смогла сдержать улыбку. Это как зеленая стрекоза на озере.
После того, как Ли Циншань вышел на тренировочную дорогу, он увидел, что грабители были хаотичными солдатами, и что единственным, кто должен был построить фундамент, была группа патриотов, подобных муравьям. Даже Чжу Инцай, которого спасла собственная жизнь, не выразил особой благодарности за смысл Дэйда. Вместо этого он хотел покататься и провести больше времени. Он почти сомневался, что хочет «покорять людей нравственностью». .
В этот момент я услышал такие простые и простые слова, и меня похвалили как хорошего человека. Просто тронут до слез.
«Откуда ты знаешь, что я хороший человек?» Вдруг вспомнилось ощущение, что за тобой наблюдают, и странный олень, вдруг вдруг: «Ты следил за мной?»
Девятицветный олень недоволен: «Что всегда с тобой, мы пришли, а ты в стену прыгаешь». Кончик носа обнюхал Ли Циншаня: «Кажется, в тебе течет кровь единорога?»
«Может ли это пахнуть?»
Сердце Ли Циншаня — это проблеск того факта, что практикующие низкого уровня на Земле — это группа слабых отбросов, но у могущественных практикующих неизбежно будет много средств, которых он не понимает. К счастью, они сталкиваются с такой парой чудесных вещей, иначе это действительно опасно.
"Конечно! Хорошо? Странно, кажется, есть и другие вкусы». Девятицветный олень приблизился, и женщина на спине последовала за ним, и лицо его слегка закружилось, и сказала: «Девять детей!»
Ли Циншань отступил назад: «Мужчины и женщины не целуются, пожалуйста, девочка!»
«Ты, малыш, действительно ищешь смерти, хочешь верь, хочешь нет, но я убью тебя сейчас!»
Ли Циншань улыбнулся и сказал: «Я считаю, что эти двое не из тех невинных людей, хм, и олень».
«Ой, люди обманываются людьми, а Лушань едет!»
Ли Циншань, Гун Дадао: «В следующем Ли Циншань осмелитесь спросить фамилию двух даосских друзей?»
«Эй, бабушка Цзю!» «Ю Яочжу».
Ли Циншань слегка улыбнулся. Хоть девятицветный олень и не был низким, по крайней мере, это был демон, или даже демон, но он не был очень старым. В человеческом мире царство не так хорошо, как люди. Действительно сложно судить о конкретном выращивании.
И этот бамбук будет императором, несомненно, такой темперамент императора, а дракон – это просто две крайности, это чрезвычайно интересно.
— Что ты здесь делаешь, как не благословить этого обморока?
Бамбук Яояо коснулся мертвого персикового дерева: «Это персиковое дерево умерло из-за тебя».
Ли Циншань спокойно сказал: «Это хорошо, значит, я тоже придурок. Недостаточно скрыть зло».
Но увидев мертвый персик и выпустив множество зеленых ростков, жизненные силы восстановились.
Ли Циншань не чувствовал колебаний маны. Этот метод согласования временных рядов и управления природой гораздо более сложен, чем нынешняя «Политика Кирин Чаншэн». Даже ее темперамент больше подходит для практики «Политики долголетия Кирин».
На ее лице был траур, и она тихо сказала: «Ты прав, жизнь мертва и слава, и у тебя есть своя судьба. Одно дерево такое, то же самое и одна страна! «Я могу заставить мертвый лес весной, но не могу заставить мертвую страну. Если это мешает Будде, то это «сила богов – это не карма». (Продолжение следует.) xh118