Легенда о Великом Мудреце - Глава 1353
пойманный
Феникс пролетел по небу и полетел к чернильному морю. Девушка с длинным ножом встала на спину феникса и посмотрела на ветер вдалеке. Она сказала, что она длиннорукая, ребячливая и высокомерная: «Эй, поторопитесь, уже началось!»
«О, я не боюсь, что ты упадешь, как я могу лететь так медленно? Тебе не следует постоянно кормить, поэтому я еще и твой брат». Ли Фэнъюань ускорил суду, но тоже хотел пойти посмотреть игру и пробормотал: «Да Лаоцзяо, правда, такие вещи даже не сообщают мне!»
«Заткнись…» Глава романа «Художественная литература» обновляется быстрее всего
Когда девочка-тигрица открыла рот, рот ее наполнился ветром, ее тело пошатнулось, ее положение было неустойчивым, и она быстро упала.
Ли Фэнъюань улыбнулся и улыбнулся. Он посмотрел на того, кто замолчал.
Внезапно с неба спустился белый свет и остановил их путь. Бай Цзе торжественно посмотрел: «Птица Феникс, мой король пригласил тебя в город Юньчжун».
«Уходите, хорошие собаки дорогу не загораживают!»
Ли Фэнъюань нетерпеливо замахал крыльями и попытался обойти его.
«Я сказал, что мой король пригласил тебя в город Юньчжун».
Вспыхнул свет, Бай Цзе остановился впереди, и тон стал более несомненным.
«Богиня Феникс, слова такие вульгарные, есть отец, у которого должен быть сын».
"Ты хочешь драться?" У Ли Фэнъюаня была пара фениксов.
«Я не хочу этого, но жизнь короля сломать трудно. Если вы настаиваете на этом, я воспользуюсь только им.
Открытые крылья Бай Цзе, покачивающие круг белого света, демонстрируют необычайную силу трех дней грабежа.
«Я должен посмотреть на твою дурацкую вилку, что это за средство!»
Ли Фэнъюань не боится. Выпустив пламя, он мгновенно проглотил Бай Цзе.
Когда вспыхнул белый свет, несколько световых стрел пронзили пламя.
Ли Фэнъюань бросился прятаться, или его унесло легкими стрелами, оставив несколько шрамов, и куски перьев упали.
Бай Цзе с презрением натянул длинный лук, окутанный белым светом: «Даже если это ****-птица, это просто демоническая красота». Сердце чувствует, но оно не феникс. Хотя ее стрелы в основном проверенные. Но не удержался, в результате не попала ни одна стрела.
«С этим человеком нехорошо иметь дело, выдающийся король демонов может сравниться или пойти первым! Вы спешите. Привет!"
Ли Фэнъюань еще не закончил. У девочки-тигрицы десять пальцев высунули когти. Он крепко обхватил спину, но в это время его это не особо заботило.
Феникс зазвучал и полетел высоко. В мгновение ока он превращается в затяжной свет и бросает его в сторону чернильного моря. Это его талант за тысячу миль.
Бай Цзе взял длинный лук и превратил его в белый свет. Он был удивлен, обнаружив, что ему нелегко превзойти Ли Фэнъюаня. Если бы он действительно бежал к мохаю, у него была бы долговременная ветвь, белый свет правой рукой. Хватай.
Когда свет был включен, Ли Фэнъюань избежал светового пояса, но почувствовал, что спина светится, и оглянулся назад.
— Что, ты не хочешь ее?
Бай Цзе схватил тигра за шею, и девушка-тигрица взревела и закричала, но он не мог не заполучить такого сильного человека.
«Ты меня выдаешь!» Ли Фэнъюань был в ярости.
«Она мне бесполезна. Если ты поедешь со мной, я отпущу ее. Бай Цзе улыбнулся.
«Не слушайте этот ужас!» Девушка-тигрица крикнула.
«Это действительно вульгарно!» Бай Цзе нахмурил бровь, приложив немного силы к руке.
Девушка-тигрица стиснула зубы, но ничего не сказала.
— Что ж, я пойду с тобой. Сказал Ли Фэнъюань.
Бай Цзе взмахнул рукавами, и манжеты вылетели из полосок света, а сверток Ли Фэнъюаня стал твердым.
«Быстро отпусти ее, ты не смеешь говорить, я буду, я…»
— О, а ты? Бай Цзедао.
"Я пойду с тобой!"
— Эй, я тебе солгу?
Белым и презрительным образом девушка-тигрица была выброшена и превращена в белый свет.
Девушка-тигрица поправила форму своего тела в воздухе и соединила конечности вместе. Ветер несся и преследовал ее, но она могла только смотреть, как белый свет исчезает на востоке.
Рев, повернул голову и посмотрел на чернильное море.
......
«Однако ты не боишься найти тело своего хозяина и снова убить его?» Ли Циншань улыбнулся и спросил Дань Даньцина.
"Ты я…" , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,
— Как ты можешь не сказать того, что сказал? Ли Циншань засмеялся. «Не волнуйся, это наша последняя битва».
рвало, это может быть самый результат!
«Поздравляю друзей, большая победа». Гу Яньин поздравила, и сторона сокровища посмотрела на Ли Циншаня, как будто наблюдая за странными животными.
«Это конечно». Сказал Ли Циншань.
«Дань Цин, ты должен быть готов!» Гу Яньин — это цвет.
«Да, я пойду на тренировку». Янь Даньцин повернулся и ушел.
Ли Циншань покачал головой и спросил руку: «Гу Тунлин, какова моя сила сейчас?»
«Кюсю — это всего лишь проблеск».
В прошлом она однажды сказала ему: «Цинчжоу имеет 30,000 XNUMX миль, но реки и озера — это всего лишь проблеск». В то время он был всего лишь начинающим мальчиком, а теперь мир похож на Кюсю. Не оставит его надолго.
«Я тебе должен кое-что, ты можешь это объяснить или подождать, пока я улечу, но я могу принять душ на бамбуковой корзине!»
«Время еще не пришло, это дело нельзя форсировать».
«О, разве этой силы недостаточно?» Ли Циншань был немного удивлен. «По моему опыту, все, что нельзя заставить, происходит главным образом потому, что оно недостаточно сильное».
«Также можно сказать». — сказал Гу Яньин.
— Парень, чего ты хочешь? Ли Циншань внимательно посмотрел на нее.
«К тому времени ты будешь там, но если ты захочешь полететь, ты поднимешься и поднимешься, и тебе не придется слишком беспокоиться».
Гу Яньин развернула веер из нефритового перелома и осторожно покачнулась, все так же шикарно, как и всегда, не полагаясь на него.
Ли Циншань был благодарен, и это все еще тот Гу Яньин, которого он знает.
"ОК?"
Его глаза повернулись, и он увидел маленькую фигурку, мчащуюся с пляжа. Его тело вспыхнуло, и он подошел к девушке-тигрице. — Как ты здесь?
«Моего брата забрали». Тигрица тяжело вздохнула.
"Кто это?" Ли Циншань нахмурился на белокрылатого монаха! «Девочка-тигрица кусает зубы и режет зуб».
«Конечно, человек нехороший… с тобой все в порядке!» Ли Циншань коснулась ее головы.
«Со мной все в порядке, если это не из-за меня…» Девушка-тигрица опустила голову, и ее слезы закружились в ее глазах, показывая очень грустный вид.
— Что ж, я спасу ребенка. Ли Циншань взял на руки девушку-тигра, и проявлять нежность было крайне редко.
«Что означают белокрылые монахи?» — внезапно спросил Гу Яньин.
«Человек из перьев по имени Бай Цзе, который утверждал, что он тот, кем он был».
«Это поймали…»
«Ли Фэнъюань, сын мой, не так ли?»
— Ну, я просто подтверждаю это. Гу Яньин показала очень горькую улыбку и вздохнула: «Кажется, кое-что мне нужно сказать». Продолжение следует…