Легенда о дочери наложницы Минглан - Глава 65
Глава 65 Увидеть подтверждение древнего диво
Запомните [] на одну секунду, обновляйте быстро, без всплывающих окон, читать можно бесплатно!
Мать и дочь Шэна разговаривали больше половины времени. Мин Лан, которому следовало это послушать, послушал. Пожилым людям легко устать. Шэн Шэн помог отдохнуть. Минглан изо всех сил пытался пошевелить уже отлитыми ногами. Вышел, ноги болели и покалывали, спина была как у старого Ата, и его все еще не видели. Минглан восхищается собой. В этом случае она не забыла вытащить резервуар для воды обратно. Вытягивайте сорняки при сверлении собачьей норы.
Грязный, неуклюжий, Минглан не решился вернуться в свой дом, только прокрался к Пинлану, я увидел, что предатель, оставивший товарищей, ждал себя, и когда он встретился, он улыбнулся и попросил об этом. Хорошая одежда, пожалуйста, почистите и замените.
Мин Лан поднялся и ненадолго пошел. С легким облегчением вздохнув, я начал его мыть. Когда я сняла нижнее белье, обе девушки были в шоке. Локти Минглана были красными и опухшими, а белая кожа казалась отпечатанной. Наполненный текстурой каменных кирпичей Храма Будды, Пинлан взял свою собственную мазь и долго массировал ее, а затем лизнул **** суп и вылил его в Минглан, чтобы отразить холод. Дело в том, что на следующий день рана все равно приобрела пестрый зеленый цвет. Фиолетовый, как перегородка унитаза. Минглан был в ярости, растягивая щеки Пиньинь и отводя их с обеих сторон. Пинанг ошеломил и кричал, но был очень честен. На несколько дней он почувствовал себя маленьким мопсом, и ему стало плохо.
Когда колени Мингланя постепенно отступали, старушка собрала вместе патриархов Сунь Шэна и стариков Дексиня, которые дружили. Наконец, они пригласили мать и сына Сун, чтобы помочь им понять это. В конце концов, Пин Лан сел и попросил полдня перед Ли. Ли, естественно, не позволила дочери смотреть, как взрослые ссорятся. Вместо этого старушка сказала: «Она не такая маленькая, дай ей знать. Мирские невзгоды, никто не может позволить себе такой ветер и волны ».
Философия выживания старушки отличается от философии ее невестки. Она считает, что сорняки намного сильнее орхидей для просмотра. Ли не умеет сопротивляться свекрови, и ей ничего не остается, как смотреть на Пинлан. Пинлан немедленно отправился на поиски Минглана. «Пойдем вместе, Минглан тоже очень чешется, но я все равно сначала спела старушку, которая знает, что бабушка ее не остановила, поэтому две девушки пробрались в кабину главного зала». «Не убивай его». ! » Пинлан особенно взволнован.
Когда я добрался до кабинки, то обнаружил, что там сидит Шулан, и она выглядит как вдова.
«Это старушка назвала нас девушкой». Певица Шулана в обтяжку мягко сказала, что Минглан и Пинлан посмотрели на нее. На этот раз старушка испугалась, что ей придется принимать лекарство, и сразу сломала шулан. Подумай об этом.
Мать и сын Сунь увидели почтительную просьбу слуги семьи и подумали, что семья Шэн пошла на компромисс, и затем они открыли дверь. Когда они увидели человека, который сидел в полукомнате, это место не было уважаемым, это были старейшины двух семей. Снова обернувшись, я увидел местного исповедальня, и рядом было два записанных инцидента. Сунь Чжигао был немного обеспокоен. Только внучка еще не знала и нетерпеливо взяла стул впереди.
После того, как все один за другим увидели церемонию, отец Ху и Чан Сун попросили мастера и двоих записанных вещей выйти на чай. Пинлан осторожно выбил дверь и осторожно повернулся обратно: «К счастью, три комнаты не заходят, или пусть посмеются над ними».
Войдя в чашку чая, Шэнвэй обвел круг людей в холле и сказал: «Сегодня, пожалуйста, попросите отцов и дедушек прийти сюда, чтобы обсудить вопрос о маленькой девочке и дедушке, а также о семье. неблагоприятно. Я хочу смеяться ».
Когда Сунь Чжигао увидел эту позу, ему не понравилось то, что ты был высокомерным и хотел заставить меня ничего не делать. Я думал, что если начну с сильной руки, то закричу: «Свекор, так называемая сыновняя почтительность, трое не большие, Чжигао. Для потомков семьи Сунь все еще нет детей. в 20-м, но они не сыновние. Сейчас семейная комната беременна. Это радость семьи Сан. Инсайдеры должны позаботиться о них должным образом. Свекор глубоко осознает праведность, и только тогда, когда она учит ее одному или двум ».
Шэн Вэй слушал его, перевернутый черным по белому, и он был очень добр, и он не мог не почувствовать прилив газа. Когда Ли увидел багровое лицо своего мужа, он медленно встал и сказал: «Это работа по дому, я не умею быть хозяином. Мне решать быть матерью ». Обращаясь к Сунь Чжигао: «Дедушка, позволь мне спросить тебя, моя племянница не выходила за дверь уже три года, сколько раз ты был женат?»
Сунь Чжигао вздохнул с облегчением и фыркнул, ничего не сказав. Ли продолжил: «Моя племянница входила в дверь меньше чем на полгода, а затем вы открыли три комнаты для своего господина. Через год я купил две у сторонних производителей. Наняли второй год. Хорошая мать из хорошей семьи, остальные три комнаты, третий год - четыре или пять, а теперь вашему дедушке двадцать пять, а в доме всегда двенадцать или три человека ».
Прислушиваясь к голосу Ли, как к нескольким сокровищам, он потряс своим задом, и лицо Сунь Чжигао было красным, а старики вокруг него все смотрели друг на друга. Крутой дядя, который коротко взглянул на печаль Сунь Чжигао: «Я так занят, я так занят. Эй."
Сунь Чжигао был так зол, что его бабушка посмотрела на волосы его сына и быстро сказала: «Это обычное дело для трех жен мужчин и четырех жен. Кроме того, мой сын крупный мужчина, каковы намерения вашей семьи? »
Шэн Хао украдкой вздохнул: «В конце концов, ради детей или похоти, Бог его знает!»
Сунь Чжигао был в ярости и почти хотел выстрелить в это дело.
Когда старый патриарх семьи Сан увидел, что ситуация была неправильной, он быстро вышел играть на круглом поле. Он сказал: «Моя семья и первый гнев, этот муж и жена, прикроватные бои в изголовье кровати, и семье есть что сказать, зачем беспокоиться?»
Когда Сунь Му увидел шаг, он быстро сказал: «Да, не тяни за эти штуки, невестка некомпетентна и не говорит этого. Поскольку кто-то в комнате беременен, она примет это и дождется полутора мужчин. Женщина - это тоже ее благословение ».
Голос Ли сенсационен: «Я хочу сказать это сегодня. Я спрашиваю только свою семью. Если я не желаю принимать женщину, как твои дела? »
Сунь Чжигао встал и выглядел гордым. «Плохой человек, что использовать, возьми книгу, иди в церковь!»
Шэн Вэй, наконец, не смог сдержаться и снова и снова усмехнулся: «Хорошо! - Хороший зять, который читает книгу мудрецов! »
Мин Лан почувствовала жалость в своем сердце и повернулась, чтобы увидеть Шулан. Она увидела, что ее глаза впали, а тело рушится. Ее поддерживали кандалы. Пинлан прикусила зубы и сказала: «Если я мужчина, я выйду». Посмотри на него!" Минглан смотрит на внешний вид продукта и на сердце: на самом деле, хотя вы женщина, ваш зять, возможно, не бил вас.
Сунь Чжигао увидел, что семья Шэн не разговаривала, но также высокомерно улыбнулась: «У так называемых однодневных пар есть сто дней благодати, если она желает быть более добродетельной, позаботьтесь о Сунь Цзяцзы, семье Сунь. не будет меньше ее еды! Свекор тщательно обдумывает: «Да Ма Цзиндао садится, пара определенно решила, что семья Шэн не может выносить появление его зятя.
Ли смотрит на него вот так, последнее колебание в его сердце ушло, и сердце убийства, которое ненавидит его сердце, ушло. Громкий голос: «Не думай, ты не можешь себе позволить залезть, но ты не можешь взять жену. И уходи, все должно быть приданым, чтобы вернуться! »
Мать и сын Сун были шокированы. Я не ожидал, что семья Шэн будет такой жесткой и прямой. Люди в комнате тоже были удивлены. После шока они все убедили «не поддаваться соблазну использовать вещи», «Нин сносит десять мостов, не разрушив ни одной двери».
Сунь Чжигао легко вернуться к Богу с криком: «Что и как уйти? Это не сыновний человек, книга дешевая! » Сун Му занят: «Замужем за Сунь Цзямэнь. Те, кто имеют приданое, естественно, имеют фамилию Сунь, и почему они получают его обратно?»
Ли посмотрела на достоинства матери и сына. У нее не было ни тени ностальгии по прилежной и честной дочери. Наконец она поняла, что старушка усердно работает, и ее сердце тяжело. Она сказала: «Что не сыновнее? Ты черный и сердечный. Я тоже сказал, что экспорт? Вы должны быть сыновней и преуспевающей, моя племянница не остановилась, хотя моя семья занимается бизнесом, но также знаете, что такое сыновнее почтение женщины? Человечество не прописано семь лет, а вот моей племяннице меньше полугода. Я дам вам небольшой, значит, вы тоже сказали, что она «ревнует»? Она входила в дверь три года и более 20 дней в месяц спала в вашем старом доме, пила чай, подавала еду, ходила к плите. Идя в дом, трое спят больше пяти, а половины нет. -приговор в драке. Разве это не хорошо? »
Ли вспомнила, что ее дочь молода, но похожа на старуху. Ей было грустно и грустно. Она чуть не задохнулась. Сложно сказать, что все слушали. Глаза обвиняемых выстрелили в мать и сына Сун, и некоторые даже подумали: пусть пара спит вместе, как научить других иметь сына? Это хорошая свекровь.
Бабушка была очень некрасива для всех. Несмотря на то, что это было старомодно, это не только покраснело, но и Сунь Чжи был настолько высокомерен, что сел и пробормотал, и ненависть Ли была полна, громко: «Ты такой. Строго относясь ко мне, я все еще хочу на пенсию жену, но тоже хочу приданого! Говорю тебе, отдыхай! »
Сунь Чжигао громко усмехнулся: «Мужчины разводятся с женой, это естественно, как вы можете остановиться?»
Ли тоже усмехнулся, вытащив из рукава листок бумаги и подняв его. Он сказал: «Вы ругаетесь, ругаетесь, это старый хукоу вашей прелюбодейки в Цяньцзинэ. Вы искупили ее. Но я забыл сжечь эту старую книгу, о, она была священной книгой. Я собираюсь починить книгу. Как я могу отправить эту книгу вашему учителю и школьному администратору Jinling? Ученые, которые правы и неправы в ваших стихах, смотрят на ваше лицо, и вы не можете восполнить свою славу, свою репутацию в Шилине ... »
На этот раз Сунь Чжигао действительно изменил свое лицо и заставил себя успокоиться: «Эй, ученые намного романтичнее, а у четырех сыновей Юйхана, известных во всем мире, есть свои доверенные лица, рожденные в пыли. . »
Шэн Сяо улыбнулся и сказал: «Но люди не были в доме, не говоря уже о том, чтобы позволить ей пройти в комнату, чтобы вытянуть ребенка».
Сунь Чжигао выстрелил с трех футов, но не осмелился рассердиться. Он постановил, что взрослые были снаружи. Когда дед Солнца посмотрел на ситуацию Ли, он знал, что они были готовы. Сегодняшний инцидент, кажется, невозможно легко раскрыть. Поворачиваясь, чтобы убедить Сунь Чжигао: «Если это так, дайте женщине родить ребенка, вы пошлете ее, никто не хочет жену для пыльной женщины».
Сунь Чжигао услышал слова, внезапно превратившиеся в чувство святости, со слезами на глазах: «Это абсолютно невозможно! Она, она не продает свое искусство, это красивая женщина! »
В купе Пиньинь прошептала: «Пук!» Минглан невольно вздохнул: «Это нормально. Большинство женщин всегда были в борделе. Обычные люди - обычно хорошие женщины ». Странные женщины обычно встречают одного или двух уникальных героев и разыгрывают правдивую историю экстаза.