Легенда о дочери наложницы Минглан - Глава 266
Глава 266. Идти на войну, приходить и уходить (2)
Запомните [] на одну секунду, обновляйте быстро, без всплывающих окон, читать можно бесплатно!
Мин Лань изящно встал, держась за живот, держа апельсин, и счастливо ушел. Выйдя, спросил Мин Лань, не зная, что Сяотао изменил секретный номер, но Чан Хао действительно пришел, Мин Лань внезапно улыбнулся. За это время я часто приезжаю поговорить с Минланом, чтобы объяснить скучность, рассказываю какие-то дикие вещи в деревнях и деревнях, а не скучно.
«В следующем году в это время молодой мастер обязательно полазит повсюду». Чан Сяо улыбнулся и посмотрел на живот Мин Лань.
«Откуда ты знаешь, что ты сын?» Талия Мин Лань, после ухода Гу Тинчжуо, живот внезапно стал быстро расти, и первоначальную свободную посадку было невозможно увидеть. Теперь это типичный большой живот.
"Миссис. хороший человек, у этого живот заостренный, таз круглый, а девяносто девять — ребенок».
Мин Лан засмеялся и подумал: «Ты увидишь?»
Часто беря в руки рукоделие в кандалах, я с гордостью говорю: «Жена десятилетиями наблюдает за людьми, и глаза у нее ядовиты». Она слегка посмотрела в сторону, как будто думала о прошлом, полуяркая и полуговорящая. «В то время дома было сложно. После того, как я его съел, у меня не было еды, и у меня не стояло в голове. У меня даже была стабильная жена. Я ждал в Байфу и женат на старшей сестре. У старика это очень хорошо получается, и жизнь семьи становится лучше. Он был всего в трех месяцах от своей старшей сестры. Эй, в мгновение ока, оба…» Она упомянула об этом и не могла не чувствовать себя неловко.
Мин Лань подошел, чтобы взять Чана за руку, и мягко сказал: «Трудно смущаться. Наступило столько лет взлетов и падений. У Бога есть глаза, и в конце концов я получу много благословений». Это вспыльчивый характер и яркий голос. Минглань снова сказал: «От меня действительно трудно избавиться, когда я состарюсь».
Чан Хао помахал рукой: «Где это. Не говори, что брат мне сказал перед отъездом, это не так, мне приходится часто приходить. К тому же сейчас ласточка замужем, и целый год занята чтением и походом в школу. В доме очень неторопливо; его тоже можно есть».
«Брат этого года хорошо читается?»
«Хорошо, хорошо, все хорошо». Чан Имэй открыл глаза и улыбнулся. "Мистер. Хорошие, знающие, одноклассники, особенно многолетний молодой хозяин дамского рода, люди очень хорошие, такой золотой дворянин, полки нет. Однажды я тоже пришел к себе домой поесть».
Мин Лан улыбнулся и сказал: «Два моих брата стали семьей, а четыре брата одиноки дома. Есть такие старые друзья, как их ровесники. Лучше читать книгу вместе». Потом они вместе посмеялись.
Мне часто кажется, что я ползаю и катаюсь десятилетиями. Я видел много людей в холодном и теплом мире. Меня приветствовали люди, и я почувствовал вкус белых глаз. Она самая острая и понятная, и с ней очень приятно разговаривать. Поскольку сейчас спокойно, я всегда любезен. Похоже, Мин Лан чуть не забыла о своем блестящем послужном списке. Вскоре появилась возможность для понимания.
Когда тетя Кан часто бывала у ее дома и связывалась с миссис Тай, она часто слышала ветер. Ся Хэ даже в частном порядке признался, что хорошая жизнь госпожи Кан раздражает, и попросил жену сопровождать ее. Жена несколько раз прогуливала, госпожа Тай. Там ненормативная лексика. Когда я услышал это, я оставил свое сердце. В тот день передняя нога тети Кан приближалась к двери, а ее задние ноги часто метались.
Мин Лан только что отправила ее к матери. Она потратила свои полчаса в Цзяюджу. В ее словах все было раскрыто. Минлань не хотел на ней жениться. Так называемая мудрая репутация и ее тело. По сравнению со здоровьем оно ничего не стоит.
Узнав это, я ничего не сказал и пошел прямо в сад.
Кан Хао Ма встретил Чан Хао, Шаньтоу говорил холодно, часто не сердился, а гости злились: «Старик опирается на старое и продает старое, а не для дамы. На самом деле дама тяжелая, не всегда подвижная, хочет прийти вдвоем. Они все старшие, и им не так неуютно». Тетя Кан усмехнулась снова и снова: «У меня только ребенок под эмоциями, и у меня желудок в животе, и я не забочусь о своих старших…»
Она еще не закончила говорить. Она часто разбивала на месте блюдо с фруктами, стоящее на журнальном столике, и поднимала брови. Она стояла перед Кан Юмой с перекладиной, звучащей как медный колокол, и трясла крышу.
«Ха, старцы, какие старцы! Я уважаю вас как семью моей жены, только чтобы спеть вам скорбный вздох, действительно примите свое блюдо как блюдо! Откройте глаза, посмотрите внимательно, эта фамилия — Гу! Фамилия Шэн! Ваша семья Кан является сторонником семьи Шэн. С семьей мы проехали несколько поворотов! Иди сюда, чтобы наполнить старейшин!»
Госпожа Тай была ошеломлена и хотела пить. Слова Чан Хао были подобны дождю и дождю, и люди не могли подключиться.
Чан Хао внезапно забрызгал, и две женщины с обеих сторон были потрясены. Я увидел ее, стоящую у входа в зал, и заорал в пояс: «Никакая сыновняя почтительность не имеет привкуса. Сейчас кто внутри, что снаружи, никто не знает, что жена беременна, это семья. Старушка и жена не велики, чтобы утруждать даму воспитанием ребенка. Теперь хорошо, у меня есть тётя, которая не знает собачьей морды, и я положу её на полку на три дня! Я так, если плоть и кровь нашего Хоу хорошо выглядеть, то тебе три или два. Могут ли тяжелые кости того стоить?»
Мать тети Кан не была так оскорблена, она дрожала и почти покачивалась на стуле; Госпожа Тай наконец изменила голос и громко сказала: «О чем ты говоришь! Вы все мертвы, но людей вы не потянете. Выходить!"
Я часто доделываю эти дела и не жду, пока люди потянут. Я вышел за дверь и остановился во внешнем дворе. Я достал закуску, которую в тот год потягивал в ларьках со свининой, и сказал: «…что-то! Траур не такой прилежный, не половина вида жены, три дня идти в этот дом, не знаю, как близкие родственники, не приходят бороться с осенним ветром!»
Она качнулась и ушла. Слуги с обеих сторон не получили указаний госпожи Тай, и им мешал престиж Гу Тинцзюня. Они не посмели сбросить кандалы. Они лишь заставили ее пройти весь путь, чтобы разорвать кандалы.
«…Весь день спрашивать. Какой порядочный человек, за семь-восемь месяцев научит большого брюха целыми днями бегать туда-сюда! Кто-то хорош, но еще и носом в лицо лизнул, да и еще больше нагрузился глупостями. Как? Если вы посмотрите на Хоу Е, если у вас нет потомства, сможете ли вы быть дешевле?»
За пределами Гиона люди, которые с оптимизмом смотрят на драму, указывая по дороге на сплетни и перешептываясь, часто видят больше людей, они становятся более сексуальными, подпрыгивают ногами, указывая в сторону сада, с пеной изо рта Фэй Давэй: «…Я сказала ребенку, что черное сердце и сердце, мой брат не женился на твоем желании, теперь трудно умереть, будет благословение!» «Она ясный человек», — Мин Лань поставил Чэнъюань. Глава внутренней и внешней трубок — это дорога, и она больше не вмешивается пополам. На этот раз Гу Тинкай вышел, она знала, что у него есть сомнения, только когда Минлань было неудобно стрелять, он сошел с ума и продал, и он полагался на старика, чтобы продать его.
Звук доносился издалека. Маленькая дочь Чжу спала в доме, а свекор храпел и боялся говорить. Дом Шоу тревожно ходил, сестра. Когда я вошел, я жестом приказал закрыть дверь.
«Мама, давай сыграем в шахматы». Девушка усадила мать и прошептала. «Внешнее для нас не имеет значения».
Темперамент Кан Ю почти мягкий, и она почти готова выйти на улицу. Ей еще не было так стыдно в этой жизни. Это хорошее время для прыжка курицы и собаки, зачастую крепких, сильных и полных жизненных сил. Когда я прибыл в Чэнъюань, меня вели по дороге бесчисленные люди, и привлекли только каменщиков, которые были заняты ремонтом объекта.
Жао Минлань слышал об этом, и на этот раз он был потрясен этой боевой мощью.
Я сглотнул и удивился, сглотнул слюну. Ночью, после еды и питья, она неторопливо споткнулась, чтобы заплатить за жену Тая, и даже голос у нее нехороший, пожалуйста, будьте внимательнее, подождите, пока Хоу Е вернется, ее надо звать Хоу Е пошел винить» (значение слов, сейчас нелегко винить), но также искренне сказал, что «каждый год смущен, кто не знает, что вы самые щедрые и добрые, те грязные. Если вы не будете осторожны, не 'не идет к твоему сердцу'.
Менее чем за полдня, Хоу Фу внутри и снаружи полон слухов, многие вещи не сломаны, но как только вы выпьете, он станет совершенно безликим. Высокомерный Будда госпожи Тай вознесся на небеса. Ей хотелось поймать только две маленькие рыбки, но она знала, что привлекла большую белую акулу. Была ошарашена и бледна, такой депрессии в этой жизни она еще не испытывала!
Дом протек под ночным дождем. Через два дня Тин Джан заплакала и вернулась к своей семье. Ее посадили на руки госпожи Тай, и даже плакать и показывать пальцем на мужа было нехорошо.
«…В начале оно еще притворялось тем же. Оригинальные в номере, я этого не видел, и терпел. Теперь становится хуже. Даже дерьмо вокруг меня касается этого. Я сломал его, но сказал: «Просто научу ее писать и рисовать!» Тинг Джан плачет и хромает, совершенно без прежнего кайфа. «Я сказал ему два предложения, но он пришел жениться на мне, что «знаменитость романтическая», я, он считает, какая знаменитость, прочитал книгу полбутылки уксуса, стихи, которые я сочинил, были неаккуратными ! Я не смогу восполнить перед собой таланты, тогда я научу девочку петь стихотворение. Привет! Этот предмет является паломничеством. Чиновник – это тоже материал мудрецов!»
Грудь госпожи Тай болит, но ей хочется только разорваться. Она громко крикнула: «Бабушка, не облажайся на этот раз! Я вам раньше скажу, после женитьбы на людях, играйте меньшим количеством своих знаний, стихов и слов. Если тетка занимается сексом, то поразвлекитесь, добавьте веселья в будуаре, вы молодец, но еще и выпендривайтесь! Какой человек нехороший, ты порезал ему лицо! Ты, ты... что ты хочешь, чтобы я сделал? Ты еще девочка, все зависит от тебя. Мужчина прикасается к нескольким трюкам, что это такое!»
«Наши пары ссорятся, просто из-за вещей в доме. Кто знает, что свекровь сыта и послала две мотыги, сейчас, сейчас…» Тин Джан плакала так сильно, что трясла рукавами миссис Тай: «Я не следую за собой, я хочу тебя. подумать об этом. Мама, позволь мне говорить за меня, скажи мне!»
Если есть преимущества и недостатки, женитьба на доме принцессы, хотя вам не придется оглядываться на двор, вы не сможете содержать свою дочь. Дама не может не вздохнуть. «Твоя свекровь — принцесса, королевская семья. Только она сказала люди. , кто ее сказал!
Увидев, что дочь плохо плачет, у нее закружилась голова, и естественно вырвалась изо рта. «Я уже говорил вам ранее, этот человек встанет на колени, вы видите себя, вы можете видеть вашего второго брата, характер которого похож на дикую лошадь. Это означает мягкость. Ты в клетке, а твои муж и жена не будут похожи на принцессу».
Грубо говоря, я сказал, что потратил много времени и взял много трюков. Я посмотрел на плечи дочери и вылетел за дверь. Жена дамы села на кровать Архата и потеряла дар речи. Через некоторое время я подошел с горячим чаем к матери и тихо вздохнул: «Вы широкодушные, молодые пары, которые не ссорятся, ссорятся у постели больного в конце кровати и возвращаются к себе».
В комнате было темно, и миссис Тай посмотрела на свет, как на боб, и ее взгляд стал железным. Сенсен сказал: «Вы тоже это видели. Если так продолжать, то я здесь женщина, только посмотрите на цвет лица. Сегодня это не работает».
Вздохнула маме: «Можешь подумать об этом. Если это будет успех, если нет, вашей репутации, вашему лицу — все кончено».
Улыбка госпожи Тай горька и холодна: «Какая репутация, лицо, это все виртуальное. Более того, у меня сегодня хорошая репутация. Не знаю, сделаю ли я что-нибудь, но не знаю, что будет в будущем. Он находился под крышей дома, чтобы поесть и увидеть лицо Шэн Минланя. Но я не могу проглотить это дыхание. Большую часть своей жизни я не был таким белым».