Роман Переводчик

Легенда о дочери наложницы Минглан - Глава 193

Глава 193 Ряд решений жилищного профи

Запомните [] на одну секунду, обновляйте быстро, без всплывающих окон, читать можно бесплатно!

Поскольку мне пришлось ждать, пока Гун Хунъин и Цю Нянь разложат сумки, Мин Лан мог только сопровождать женщину, чтобы продолжить разговор. Г-жа Шао вспомнила, что ее муж вернулся первым, и взяла невестку, чтобы увидеть Мин Лань в качестве замены. Чжу также назвал молоко. Приятель достал.

Мин Лань внимательно посмотрел на двух братьев и сестер, не мог не вздохнуть: сказать, что маленький племянник хозяина хороший.

Слова Инь Гир также считаются неблагоприятными. На руках у матери, ах, ах, он очень толстый и милый. Хотя невестке всего пять или шесть лет, она почти такая же, как сестра Ронга, но она уже молода. Это красивая и достойная манера говорить и приветствовать очень размеренно. В отличие от робости сестры Ронг, Минглан не мог не спросить: «Может ли ребенок сестры Ронг съесть лекарство?»

Чжу также знает, что сестре Жун очень неудобно, и вздыхает: «Если вы не съедите это, это также называется руганью врача. Говорят, что это тело, вам просто нужно открыть свой разум и просто настроить его ».

Мин Лань склонил голову и ничего не сказал. Свояченица видела, как она выглядела вот так. Голос молока сказал: «Второе не срочно, сестра Ронга просто любит придирчивых едоков, и весь день в оцепенении, но тело хорошее; last Сезон меняется, и через какое-то время становится холодно, и мы с мужем все замерзли, с ней все в порядке ».

Мин Лан видел, как она правильно разговаривает, ее отношение было очень милым, и ей это очень нравилось. Она улыбнулась и сказала: «Мы действительно разумные! Я вернусь к тебе и буду хорошим человеком. Я подберу тебя и поругаюсь с сестрой Ронг. Небольшой качель, чтобы преуспеть ».

На маленьком личике моей сестры появилась улыбка, похожая на бутончик, она тяжело кивнула и громко повторила: «Ага!»

Госпожа Тай ласково посмотрела на сестру своей сестры и вздохнула: «Этому ребенку трудно быть сыновней. Так как она была больна, она не вышла за дверь и даже не пошла в свой сад ».

Мин Лан внезапно пожалел. Согласно длинному списку известных врачей, перечисленных г-жой Шао, я боюсь, что Гу Тинъюй надеется, что это невелико, даже если это современная неизлечимая болезнь, не говоря уже об этой эпохе.

Брат Инь не мог оставаться с бабушкой. Он скрутил кандалы и бросился к Минглану. Минглан улыбнулся и взял детей. Тогда Чжу был шокирован, но он увидел, что Минглан очень искусен в поддержке мудрецов. Ребро, пусть ребенок сидит к нему на коленях, кричит ему под мышки и растирая пухлый живот, мудрый брат смеялся и смеялся, катаясь на плоту.

Миссис Тай улыбнулась и сказала: «Я не могу сказать вам, что у вас есть рука».

«Моя племянница и мудрец почти такие же, и приятель моей старшей сестры тоже такой большой». Минглан попытался вернуть мудрого брата кормящей матери, взял скорпиона и слизал с его лба тонкий пот. Чжу взял своего сына и улыбнулся ему упрямыми глазами: «Вернувшись, чтобы назвать их маленькими братьями, чтобы вместе устроить беспорядок, я хочу повеселиться».

В это время раздвинулась тяжелая занавеска. Я увидел, как волосы миссис Тай шепчутся, и прошептала: «Девушка сказала, что сегодня утром у нее внезапно появилось стихотворение. Если бы ей пришлось прочитать несколько стихотворений, она бы не пришла к второй даме. Я согрешил здесь ».

Миссис Тай тут же утонула и закричала: «У нее редкая поездка, как она может ничего не понимать?»

В доме не было никого, кто осмелился бы ответить. Через некоторое время она повернула голову и улыбнулась Минглану. Она сказала: «Не хочешь удивляться. Твою сестру Тин Кэн просвещал его отец с детства. Он любит стихи и каллиграфию и учит его. Вы избалованы публикой, а в людях много кислинки. Когда вы приходите, вы не продаете свое лицо ».

Мин Лан улыбнулся и нежно помахал рукой: «Я слышал имя своей сестры, знал книгу и говорил о ней в столице, не говоря уже о моих родственниках, когда я не вижу ее, это хорошо». Я встретил очень женщину-фанатку. Как простое оправдание этой классической отговорке Мин Лан может быть только стихотворением.

Эта тема слишком сложна для разговора с дамой. В конце концов, в этом возрасте еще не состояли в браке, и в США не о каком цветке говорить. Чтобы написать два стихотворения и не видеть проститутку, я не могу сказать, где она, но от этого. Послушайте, эта девушка из Can Nine должна быть очень популярна среди Гу Хохо.

Позволив невестке вернуться в дом, Чжу Ши рассказала много интересного о мудрых братьях. Люди, которые вели детей, смеялись. Жена жены Тая время от времени вспоминала о проблемах детства Гу Тинчжуо и Гу Тинюй, и это выглядело как своего рода любовь. Минглан с удовольствием слушал. . Эта свекровь, кажется, хочет прояснить, что Рандо что-то сказала о Гу Тинси, но, к сожалению, товарищ Яо Ии - отличный судебный талант, проверенный правилами секретности. Он очень поверхностен и имеет долгую историю. Тема смещена в сторону Хуагуошань. Это.

«… Я не чувствую этого, когда ем каждый день. Я не ожидал, что у меня будет много таких дверных проемов ». Сам Чжу не знал, что произошло, и необъяснимым образом поднялся с семи разновидностей и 16 практик Минлан. Ласкал его лицо и кричал: «Жарить на мочалке, а у тебя еще есть лицо?»

«Помните, что линия на спине креветок будет удалена, и калибровка должна производиться перед масляным поддоном». Минглан всегда чувствовал, что он не может удержать тело своей жизни, и он плохо относился к нему и позволял ему затопить оползень. Я не мог выкопать труп. С тех пор, как я пришла в древние времена, ее самое страстное дело - сохранить здоровье. Подходит для мужчин, может быть, маленькая тройка; хорошо для того, чтобы залезть на кровать; хорошо для сестер, может быть предан; подумайте об этом, только быть хорошим для собственного блага - это удача, а не ошибка.

Чжу Ши посмотрел на тонкое и яркое лицо Мин Ланя, прекрасное, фарфорово-белое, обнажающее красновато-охристое, полную и нежную кожу, как разбитую воду, брови слабые, очаровательные; независимо от внешнего вида, на коже По сравнению со своей младшей сестрой того же возраста он набрал больше одного-двух очков. Теперь он чувствует, что Минглан убедителен и не может не спрашивать подробностей.

«Моя бабушка сказала, что женщины слишком устали в этой жизни, рожают детей, делают работу по дому и не беспокоятся до и после». Мин Лан вздохнул. «Каждый ребенок рождается, это травма, жизнь. После того, как я спустился, мне пришлось беспокоиться об этом, расти благополучно и читать ... Эй, я сказал, что женщины быстрее мужчин, так что ты не можешь быть старым? »

«Кто сказал, что это не так!» Чжу Ши сразу забеспокоилась, мужчины боятся бедных женщин, боятся стариков, на самом деле ей всего двадцать лет, но она уже почувствовала себя большой тетей перед Мингланом. Древняя женщина была очень грустным напоминанием. До двадцати лет она родила ребенка. Спустя 30 лет она почти перестала есть. Дождавшись своих сорока внуков, ей в основном приходилось полагаться на Будду в совершенствовании своей жизни.

Дама, которая видела сбоку, посмотрела на них двоих. Чем больше они говорили, тем больше упускали. Она почти забыла, что сказать. Она не могла не нахмуриться. Думая о первом дне, она напрягала свои мысли, улыбалась и слушала ее. Иногда в стиле старейшин есть несколько улыбок, но у них также есть комната и музыка. Дождавшись, пока красная стрекоза Цю Нян, они уже в хорошей клетке, почти три часа, и госпожа Тай улыбнулась: «Это все это время, если ты не попросишь тебя поесть, а потом уйдешь, ты не сделаешь этого». вини меня в этой свекрови ».

Когда Мин Лан думает об этом, он соглашается с этим, но когда он ест, ему все равно приходится беспокоиться об этом - в пище нет яда?

После еды я выпил чашку чая. Минглан почти присел на корточки, а затем встал и удалился. Снаружи карета уже была расставлена. Даже люди взяли клетку и сели в автобус. Они бросились в Чэнъюань и некоторое время шли пешком. Выйдя из автобуса, Мин Лан призвал Ляо Юнцзя помочь разгрузить багаж, отвел трех сестер из трех сестер во внутренний двор и подошел к внутренней двери, чтобы выйти из седана.

Всю дорогу красная стрекоза думает только о том, что пейзаж в парке очень хорош. Повсюду есть беседки с цветами и птицами и мостики. Хотя богатства недостаточно, элегантность и ясность все же есть. Она очень завидует. Цю Нян увидел, что все слуги на пути тихо прошептали. Когда хозяин проходил мимо, он избегал сторон и почтительно встал. Войдя в общежитие Цзяси, она увидела несколько чаев во время чайной церемонии. Когда вы входили и выходили, вы останавливались, и никто не взглянул на них.

Ее сердце не могло не шокировать: новоиспеченная дама молода, но она не хочет быть семьей. У нее несколько очков, Гу Тинъи счастлива, в конце концов, новая дама лучше предыдущей, независимо от того, где она сильна; подумай о ней, она. На мгновение было немного больше негодования, и я испугался, что Гу Тинвэй не сможет ее использовать.

После того, как Мин Лан сел в первую позу, чай стал неглубоким и вздохнул. Он чувствовал, что сегодня слишком много труда. Такая кропотливая работа не благоприятствует организму, и он полон решимости быстро принимать решения. Он должен быстро приготовить еду и вернуться, чтобы вздремнуть.

Она поставила чайник и повернула голову: «Цуй Вэй, можно ли в доме собрать вещи?»

"Г-жа. Вы мне сказали, сколько раз ». Цуй Вэй, стоявший рядом, улыбнулся и сказал: «Дом и руки в порядке. Даже горячая вода сгорает. Я просто жду женщину, Гонг Ли Ньянг, и осеннюю девушку. Вы можете немедленно постирать одежду ».

Цю Нян быстро встал и поблагодарил его. Красная стрекоза замедлилась и начала улыбаться. «Есть сестра, которая работает».

Цю Нян посмотрела на Минлан, и она сказала: «Я всего лишь рабыня. Я слишком поздно, чтобы служить даме. Как я могу быть таким! Мадам, вы великодушны, вы действительно можете меня убить! Можешь подойти к даме и подождать тебя, рабы останутся ». Удовлетворенность ».

Мин Лан нежно помахал рукой: «Ты старик перед стариком, но позвал несколько маленьких девочек служить, убивать нечего, и это тоже дворцовая приличность». Температура не опровергается, Цю Нян Цянь Эн Спасибо, что сели.

Мин Лэнтон спустился и улыбнулся первой сестре, которая села в начале: «Вы устали сегодня, я коротко расскажу. Эта семья очень простая, вы тоже очень заняты. Сестра Ронг, я изначально планировала подарить тебе ароматный сад. Я сначала спрошу вас, считаете ли вы себя хорошим двором или готовы жить со мной? » В конце концов, она была еще молода, а самой Минглан было десять лет и она жила отдельно. .

Сестра Ронг по-прежнему держит голову опущенной, а худое тело не двигается и не говорит. Спустя долгое время она не видит своего отверстия. Цю Нян обеспокоен. Она нежно тянет ее в прошлом: «Вернись, миледи просила тебя». Ребенок внезапно поднял глаза и быстро посмотрел на Минглана. Его глаза были полны настороженности и враждебности, затем он опустил голову и промолчал.

Когда я увидел ситуацию, я был занят игрой вокруг поля: «Миссис. Неудивительно, что самосовершенствование Жун Цзе таково. Мы мало разговариваем с нами по будням, но она это понимает ».

"Что ты имеешь в виду?" Мин Лан посмотрел на красную стрекозу и слегка пощупал губы.

«Как я смею быть идеей жены, но…» Гун Хунсинь имел в виду план, даже когда он улыбался: «Сестра молода, все еще неразумна, жить одна во дворе одиноко, и не было уже много лет. Видя лорда, я думаю, что отец и дочь связаны сердцем, плотью и природой, иначе Сестра Ронг в безопасности перед его женой ».

Мин Лан подумал об этом, и его лицо не побледнело. У него был только небольшой кинжал. Когда он увидел это, он внезапно выглядел счастливым и ждал, пока Minglan откроется. Она снова была занята: «… есть еще кое-что, простите меня, пожалуйста». Хунг Хом грубый. В конце концов, мне доверяют жену миссис Ронг, а Хунг Хом не смеет нести бремя. Нехорошо быть разлученным с сестрой Ронга ... »

Во время разговора, крадущего глаза духу Мин Мингланя; сторона Цуйвэя не улыбнулась, глядя на красные глаза немного холодно.

Когда я это услышал, Минглан не удержался и рассмеялся: «Значит, тебе придется жить со мной? Но ты уже мама, а сад пуст, негде. Изначально я намеревался дать вам один ярд. «»

Хунг Хом - пара близнецов: «Откуда добрые намерения дамы могут знать что?» Однако это не всегда хорошо для его собственного комфорта и непонимания.

Слушать ее хорошо организовано, я не знаю, сколько раз я был в прошлом, Мин Лан восхищается, но она не боится. Истина в этом мире - это то, что говорят люди, особенно о работе по дому, а не общественное мнение. Женщина разумная. У Гун Хунци есть причина иметь корзину для жизни, но у нее также есть много аргументов, плюс она мать, власть берет верх.

Она не поверила этому. Она делила комнату с дивертикулом. Есть ли кто-нибудь, кто ее забирает?

- "Это не прилично."

Когда Мин Лан собирался заговорить, он внезапно услышал сбоку низкий мужской голос. Женщины и женщины в банкетном зале повернули головы и увидели, что Гу Тинъюй медленно шел от боковой двери, и на нем было красное платье.

«Мастер вернулся». Мин Лан осторожно встала, движение было очень приличным, очень стандартным, привлекла Гу Тинъянь, слегка наклонив рот и глубоко взглянув на нее. После того, как он сел рядом с ним, Мин Лан лично подал ему миску. Чай улыбнулся: «Сестра Чен вернулась, я обсуждаю с Гун Гунняном».

Гун Хунцю Цю Нян и Ронг Цзиэр также встали со своего места и поклонились Гу Тинъи. После церемонии сестра Ронг подняла голову и посмотрела на отца. Глаза Цю Нян были красными, ее глаза были слабыми, и она была взволнована. Гу Тинчжуо, полный беспокойства, а затем отказался отвести взгляд, красная стрекоза сначала опешила, затем мягко посмотрела на Гу Тинъюй, красивое лицо было неглубоким и рассмеялось.

Гу Тинчжуо давно привык к такому взгляду и думал, что это всего лишь тихий взгляд на сестру Жун. Сестра Ронг сузила шею и склонила голову; Гу Тинъюй становилась все более и более мрачной, но ничего не говорила.

Мин Лан тайно плоский рот: Вы спотыкаетесь, чтобы что-то сказать!

«Двумя меньше… двумя лордами». Цю Нянь плакал и, наконец, ничего не мог с собой поделать. Голос дрожал. «Вы можете быть тайским телом? Вы не были одиноки все эти годы. Ты на улице?"

Выйти из мобильной версии