Король классической музыки - Глава 97.
Глава 96
Хотя в настоящее время он всего лишь рядовой член первой скрипичной группы на дипломатической службе Германии, любой тонкий звук имеет решающее значение для хорошего концерта.
Я не очень знаком с «Волшебной флейтой», поэтому в начале репетиции были допущены мелкие ошибки. К счастью, его реакция была очень быстрой, а способность принимать - очень высокой. После прослушивания звука каждого инструмента в оркестре с абсолютным чувством звука, когда он репетировал в третий раз, он в основном уже имел. Вы можете проголодаться с оркестром.
Пожалуйста, позвольте вам почувствовать себя хорошо с мастером Феллером в течение этого короткого репетиционного дня. С такой нежностью, как весенний ветерок, нет разницы в нежности. Неудивительно, что мастер Феллер был признан третьим лучшим дирижером в мире.
Дело не в том, что мастер Феллер недостаточно мягок. Это действительно… Первый мистер Свелл и второй мистер Доренса слишком сильны, поэтому мастер Феллер был вынужден уступить третье место.
Самым глубоким ощущением этого является то, что Венский симфонический оркестр выжил более десяти лет. В этот день он действительно понял - какой зазор между проводниками!
Например, на послеобеденной репетиции член ансамбля труб протрубил. Если бы это произошло в Венском симфоническом оркестре, гм ... этого члена должен был бы задушить мистер Эвра, и он бы даже не осмелился поднять его.
И поставлен в Дрезденском симфоническом оркестре?
Мастер Феллер дождался окончания движения, а затем улыбнулся и посмотрел на члена, который совершил ошибку. Он мягко сказал: «О, Кенни, ты слишком нервничаешь. На этот раз ты хорошо дул, не нервничай. И обращай внимание на поле, тебе будет лучше ».
Видите ли, мистер Эвра и мистер Фаллер могут здесь сравнивать!
Конечно, уже сотрудничал с тройкой лучших дирижеров бурь мира. Если этот результат разместить на Дунайском форуме, это определенно анекдот, и это определенно будет красотка дня.
Но чего я не ожидал, так это того, что по окончании репетиции он действительно услышал имя мистера Эвра. В то время он упаковывал свою коробку, и внезапно его привлекла беседа участников инструментальной группы.
«Эй, Кухер снова пожаловался мне сегодня, а мистер Эвра такой свирепый».
«Cookyer в последнее время немного не в штате. Можно сказать, что Евра - нормальный приговор. По крайней мере, мастер Эвра прямолинеен. Это неловко, но он будет прямо ругать вас и направлять вас, как Пэтти. Мистер Лайм, даже если вы не скажете ни слова, вы можете испугаться ...
«Не говори мне, Мейер анонимно отправил сообщение на Дунайский форум в полдень. Похоже, г-н Бертельме ушел сегодня в отпуск, а репетицию во второй половине дня ведет Кедори ».
"Ой! Это так здорово, как хорош Кедори! »
......
После того, как такой шепот дошел до его ушей, он удивил его бровью.
Хотя… Этот человек неуклюж, скуп, мстителен, язык ядовит, черный живот, доброе лицо и немножко боится ошибок, но так ли плох его характер? В целом он тоже очень хороший и добрый человек.
В конце концов, что говорила Дженни раньше, мистер Остон Бертельм ...
"Привет! О чем ты говоришь?! Мистер Бертрам очень внимателен и осторожен, а также джентльмен и добр? Не надо здесь глупостей говорить! »
: «…»
Что ж, он еще не подумал об этом, и Господь явился.
Группа участников засмеялась и извинилась перед Джейн, которая была зависима от «Бога-защитника». Группа великих мужчин была вынуждена бежать от этой слабой женщины.
Когда Дженни на какое-то время стало скучно, она внезапно вспомнила, зачем пришла сюда. Я увидел, что самка яка, которая только что была черной, внезапно улыбнулась. Хотя Дженни выглядела не очень хорошо, ее улыбка была довольно дружелюбной.
Однако в настоящее время невозможно совместить присутствующую женщину с улыбкой и ночным яком.
Дженни вышла вперед и с улыбкой сказала: «Ангел, на самом деле, я пришла сюда, потому что мистер Фаллер пригласил вас пройти через это. Похоже, тебе сейчас что-то скажут. Увидев, вы немедленно уйдете. По внешнему виду Дженни снова улыбнулась: «Пойдем прямо, я помогу тебе посмотреть. Похоже, мистер Фаллер просто хочет сказать вам два предложения, не длинных.
Услышав слова, смеясь и обезглавив: «Хорошо, спасибо, Дженни».
В репетиционном зале штаб-квартиры Дрезденского симфонического оркестра красивые и красивые молодые люди делают шаги, проходят сквозь толпу и идут в командный зал на заднем плане. Позади него на табурете рядом с ним села худощавая и женственная скрипачка и посмотрела на футляр и телефон.
Мне потребовалось три минуты, чтобы дойти от репетиционной до закулисья.
Увидев мистера Фаллера, мастер улыбнулся и сказал ему, что сегодня вечером он собирается пойти вместе с миссис Атоли на чудесный ужин при свечах, чтобы разделить романтический и теплый мир двоих.
Поскольку это мир для двух человек, конечно, вы не можете принести большую лампочку. Поэтому он первым дал ключ, позволил ему съесть что-нибудь на обратном пути и вернуться один.
В этом отношении я, естественно, рад это принять. Хотя он не ожидал, что мистеру Фаллеру и миссис Тотори будет за 60, они прекрасно проводили время вместе почти каждую неделю, но любовь, которая длилась сорок лет, заставила его немного завидовать.
Красочное сияние заката просвечивает сквозь разноцветные стеклянные окна штаб-квартиры Германии в Гуанчжоу, делая это разноцветное стекло еще более очаровательным.
По тихому длинному коридору спокойно шел только один человек. Он прошел вокруг, как-то внезапно остановился и посмотрел на высокое, длинное готическое окно.
Сорок лет любви…
Он прибавил в своей жизни и, кажется, не жил столько лет.
Почему вдруг появилась небольшая зависть?
Сорок лет, если он сможет быть гармоничным ...
Светлый скорпион был настолько большим, что весь человек оставался на одном месте, и он не мог поверить имени, которое только что появилось у него в голове.
Долгое время в тихом коридоре не было движения. Пока не прозвучали два звука, маленькая черная птичка на ветке за окном порхала крыльями и взлетела, а потом внезапно проснулась, медленно ущипнув пальцы.
Через некоторое время он снова шагнул в сторону репетиционной, выглядел потрясенным и естественным, как будто ничего не произошло раньше.
Я просто вошел в репетиционную и не увидел Дженни в толпе. Вдруг я услышал знакомый телефонный звонок.
Раньше я использовал «Концерт ми минор» в качестве мелодии звонка. Я просто сменил его на «Колокол» Паганини несколько месяцев назад. Плеер естественно сам, так что когда звенит музыка. Я, естественно, знаю, что это определенно мой собственный телефонный звонок.
Он сразу шагнул в том направлении, но не подошел и вдруг услышал восклицание: «Боже! Эй… Эй ?! Это китайское имя мистера Бертельме! »
Слушая голос Дженни, мое сердце внезапно почувствовало дурное предчувствие. Он быстро шагнул вперед и подошел, но он был в десяти метрах от него. Он услышал, как Дженни снова сказала: «А… Бет Лайм, мистер? Что ж, я не Ангел, я Дженни, Дженни Дрезденская… Ах, ты спросил Ангела? Ангел только что вызвал мистер Фаллер, нужен я ... Ах! Мистер Бертли, Ангел, вернись! Вы хотите, чтобы я передал ему телефон? "
: «…»
Как гласит древняя китайская поговорка? Я сбежал с первого дня и не могу спрятаться с пятнадцати.
В ожидании лица Дженни он тихо вздохнул и другой рукой протянул трубку. Когда он поднес свой мобильный телефон к уху, он еще не открыл его, и вдруг он услышал в дыре слабоалкогольный мужской голос.
"Привет."
Время внезапно кажется, что вернулось три дня назад, именно этот голос, то есть таким тоном, мягко выкрикивал два слова, когда пластинка крутится.
Через некоторое время, после того как другой человек снова повторил свое имя, он беспомощно улыбнулся и сказал: «Ну… я».
За последние три дня я проигнорировал десятки текстовых сообщений и повесил десятки звонков, и теперь они снова слышат голоса друг друга, как будто прошло столетие.
На другой стороне телефона я долго молчал и прошептал: «Я в Париже».
Я мгновенно понял значение собеседника. Он присел на корточки и подсознательно спросил: «Я в Дрездене?»
"Ага." Мужчина тихо вздохнул. Телефон завизжал на конце телефона. Казалось, он шел. Он сказал: «В последнее время я очень занят. Дрезден очень близок к Берлину, но в последнюю неделю у меня, вероятно, больше нет возможности уделять время ».
Услышав это, он даже не знал, что ответить, он мог только мягко «хм».
Какое-то время никто даже не разговаривал, и я мог слышать только легкий ветер, доносящийся из телефона. Внезапно он, казалось, услышал знакомую мелодию звонка, четкую и ясную.
В мгновение ока вспышка света спросила: «Где ты в Париже?»
«Я внизу в твоем доме». Вдруг голос хитрого улыбнулся с улыбкой: «Тебя нет дома, в окне очень темно, я только глядел на него, всего два этажа… Я должен уметь залезть наверх». «»
Выслушав это, я, наконец, не мог не рассмеяться вслух. Он мог представить, что очень красивый мужчина спокойно залезает в собственное окно, а затем, пойманный полицией или соседями, спокойно сказал, что просто забыл взять ключ.
Что ж, без сомнения, этот человек может делать такие вещи.
«У вас есть дом в Париже? Сегодня еще не рано. Если ты не можешь вернуться в Берлин, не лезь в мое окно. Когда я ухожу, я запираю двери и окна ». Такая шутка заставила нервничать оригинала. Настроение было намного легче. Он подумал об этом и спросил: «Если ты голоден, круассан, который тебя любит в пекарне, хорош. Босс немец, с ним можно поговорить ».
Вон там, кажется, он снова ушел, и он услышал, как дует свистящий ветер. Через какое-то время послышался слабый магнитный звук: «Как называется тот магазин?»
На этот раз он сказал, что больше не китаец, а свободно говорит по-немецки.
сознательно ответил: «Либедич».
Когда голос просто упал, он внезапно понял, что только что сказал. Со временем по белоснежным щекам юноши расплылся красный цвет.
Он быстро протянул руку и закрыл лицо. Он прошептал: «Хозяин - немец, и его магазин называется… по имени. Что ж, у меня кое-что есть, сначала я не буду с тобой разговаривать, увидимся позже.
Сказав, что я не жду реакции собеседника, я быстро положил трубку. В этот момент он почувствовал, что щеки у него слегка горячие, и он никак не отреагировал на только что выпалившие слова.
Но когда он поднял глаза, его ждала испуганная Дженни: «Боже! Ангел, я ошибаюсь ?! Вы только что сказали мистеру Бертраму слово «liebedich»? ?! Оказывается ... у вас оказались эти отношения! »
Когда я разговаривал с вами раньше, я в основном сказал, что это китайский. Дженни, естественно, не могла этого понять. Но фраза «liebedich», Дженни была единственной, кто ее поняла, и до сих пор шокировала ее.
Эй: «……… нет! Дженни, ты послушай меня, на самом деле это мой дом в Париже, там есть пекарня с таким названием. Действительно!"
Дженни покачала головой и недоверчиво сказала: «Но Ангел, раз он пекарня в Париже, почему он должен брать немецкое имя?»
Я сразу же снова возразил: «Дженни, это потому, что босс немец, поэтому он дал своему магазину немецкое имя».
Дженни посмотрела на нее еще более невероятным взглядом, но сказала: «Хорошо, Ангел, я знаю. Рядом с вашим домом есть пекарня «Либедич». Его босс - немец. Люди, но сбежали в Париж, чтобы открыть пекарню под названием «Либедич», я знаю. Можешь не сомневаться, Ангел, я никому не скажу.
: «…………………»
Вы действительно не знаете! ! !
Ихлибедич.
Я немец и люблю тебя.
Тогда… лиебедич?
Да - люблю тебя.