Трудно быть плохим парнем - Глава 87
Глава 86 Брат нет, три
Хотя Гу Шу смотрел на всех дружелюбно, на самом деле он держался на довольно большом расстоянии, и никто не мог подойти близко. Только когда он посмотрел на Вэнь Гая, улыбка действительно достигла его глаз.
В будние дни он должен заниматься домашними делами и усердно заниматься. Он действительно неспособен к чему-либо, трех голов и шести рук недостаточно, но он все равно готовит для Вэнь Гая три блюда каждый день и сопровождает его, чтобы он закончил есть перед уходом. Не так важно, как это дело.
И он, и Гу Е - популярные кандидаты в следующего мастера секты. За каждым шагом следят бесчисленные пары глаз из верхней и нижней сект. Они слишком увлечены Вэнь Аем, и каждый должен относиться к этому дядюшке молодого хозяина по-разному. , И именно под молчаливой и молчаливой защитой этих двоих Вэнь Ай может бегать без ограничений, и всякий, кто сталкивается с ним, должен почтительно салютовать.
Вэнь Ай побежал обратно во двор, держа сумку для хранения, и когда он радостно толкнул дверь, Гу Шу просто накрыл стол и палочки для еды и оглянулся на него: «Ущипни это очень точно. Вы вернетесь, как только это будет сделано. ”
Вэнь Ай глубоко вдохнул аромат овощей в доме, наклонился к столу, посмотрел на него и с удивлением сказал: «Консервированные яйца с зеленым перцем!»
«Я только что рассказал об этом сегодня, разве ты не спорил насчет еды, поэтому я приготовил для тебя двоих». Гу Шу коснулся своей головы и применил очищающую технику, чтобы очистить грязную кошечку ». Почему ты так вспотел? Что ты держишь? "
"Ах!" Вэнь Ай только что вспомнил, сжимая сумку в руке в руках Гу Шу, с яркими глазами: «Вот ты, ежемесячный случай, который я только что получил с Линхуэй».
Гу Шу открыл его и посмотрел. Их было много, и малыш отдал ему все.
Действительно великодушный Гу Шу улыбнулся и покачал головой: «Почему вы даете мне свой ежемесячный счет?»
Вэнь Ай обнял его за талию: «Брат добр ко мне, а я добр к старшим».
Думая об этом, Вэнь Ай немного смутился: «Не думай, что это слишком мало…»
«Я отдал его Сяосяо, даже камень - редкое сокровище». Гу Шу обвязал перед собой сумку для хранения вокруг талии: «Брат, возьми ее, сядь и ешь, а я потушу для тебя морской огурец».
Вэнь Ай всегда вел себя как младенец: «Брат, тоже!»
«Все благодаря тебе». Гу Шу улыбнулся и обнял его на коленях, взял его палочки для еды и начал кормить маленьких голодных пельменей.
Посуда была поставлена на стол, и Вэнь Ай огляделся и тайно вздохнул, какое волнение испытывал в своей жизни главный герой-мужчина, а он так любит готовить морепродукты. Семь из десяти блюд выходят из моря, и они так и поступают.
В конце трапезы Вэнь Ай вспомнил, что цветы и плоды Ди Вей в лечебном саду вот-вот созреют, и с радостью отправил приглашение: «Брат, приходи завтра в лечебный сад, я попрошу тебя поесть. фрукт!"
Гу Шу улыбнулся и указал пальцем на лоб: «Я слишком усерден, ежемесячно присылаю деньги и прошу фруктов. Кто ты думаешь о брате? »
Вэнь Гай уклонился от ответа, твердо сдерживая свои тайные мысли, покраснев, и сказал: «Тогда ты идешь?»
Гу Шу равнодушно почесал переносицу: «Давай».
Скорость плодоношения цветов Di Wei была очень низкой. Вэнь Ай посадил большой кусок и так долго ждал, но только одно растение оценило его лицо, принесшее плод размером с апельсин на верхушке ветки.
Вэнь Ай не хотел сегодня служить другим цветам и растениям, сидя на корточках посреди поля и глядя на этого Жираку, закрыв лицо руками. Цветы и фрукты Ди Вэй на вкус почти как манго. Это его любимые фрукты и овощи. Он делится своими фаворитами со своими фаворитами, насколько он романтичен. Более того, этот фрукт был выращен его собственными руками, а затем накормлен Гу Шу собственными руками. Значение было еще более необычным.
Охраняя этот «кристалл любви», Вэнь Ай долго сидел на корточках, не двигая его. Когда он встал, он обнаружил, что у него онемели ноги, и он мог идти к хижине только в позе «полутела» при ходьбе. . Неожиданно за две минуты до и после исчезли единственные цветы и плоды Ди Вэй, и только пустые ветки колыхались на ветру.
Первой реакцией Вэнь Гая было то, что он упал на землю. Существовали ограничения на въезд и выезд с горы Цзяньгэ. Никто в его лечебном саду не осмеливался легко войти, не говоря уже о том, чтобы украсть вещи.
"Где это находится?" Вэнь Ай выгнул талию и огляделся. Он просто раскрыл кучу веток и листьев. Перед его глазами вспыхнула вспышка. Что-то отскочило от земли и полетело прямо к двери с такой скоростью, что он не мог даже среагировать.
"Берегись!"
Гу Шу подлетел, схватил его и быстро попятился, и плавно взмахнул гладким лезвием, аккуратно разрезав напавшую на него черную змею.
Вэнь Гая подняли за задний воротник, его шея была очень неудобной, и он с трудом выдавил несколько слов: «Подведи меня».
Кровь черной змеи текла по земле. Гу Шу подвинул Вэнь Гая немного дальше, и когда он увидел, что его лицо побледнело, он накормил его конфетой и был потрясен: «Все в порядке, брат здесь, не бойся».
Вэнь Гай ел сладкое, и его эмоции постепенно утихли.
Там, где разбилась черная змея, был шар размером с мандарин, который был цветком и фруктом Ди Вэя, которого раньше не хватало. Он был залит кровью, и его больше нельзя было есть.
Вэнь Ай невольно проворчал: «Мой плод…»
Увидев свою потерю, Гу Шу потер голову и нахмурился: «Больше всего этого животного привлекает аромат фруктов. Вы не можете использовать заклинания. Оставаться одному в лечебном саду небезопасно. Я не думал об этом ».
Во всем павильоне мечей есть ограничения. Гу Шуюань думал, что никто не может проникнуть внутрь, чтобы навредить Вэнь'аю, но игнорировал зверей, изначально населявших гору. По прошествии этого времени он призвал учеников павильона меча уничтожить зверей всей горы. Чистого поймали, особенно змей, и даже яйца не оставили.
Несколько дней спустя Гу Е пришел во двор Вэньая, и боги загадочно помахали ему: «Подойди сюда и покажи тебе ребенка».
Вэнь Ай был ленив на полуденном солнце и не хотел двигаться: «Какой ребенок?»
Гу Е должен был пройти один и вынул из рук серебряный колокольчик размером с большой палец, на котором выгравированы тонкие линии.
Вэнь Ай пришел с интересом, начал играть с ним, встряхнул его несколько раз и удивился: «Почему ты тупой?»
Гу Е взял чай с каменного стола и неторопливо отпил: «Хочешь послушать?»
Вэнь Ай знал, что это загадка, и протянул ему колокольчик: «Пожалуйста, начни свое выступление».
Гу Е улыбнулся и не ответил, но в следующую секунду четкий рингтон распространился между ними.
Вэнь Ай был удивлен. Он повернул колокольчик и несколько раз смотрел, не касаясь дороги, и, наконец, был вынужден попросить Гу Е о помощи: «Как ты это сделал…»
Гу Е долго пил чай, ожидая его вопроса, переворачивая правую руку и лежа на ладони того же серебряного колокольчика: «Эта пара колокольчиков может передавать звук на тысячи миль, и ими можно управлять с помощью разума. . Они позвонят, когда появятся новости ».
Он взглянул на Вэнь Гая и добавил: «Обычные люди могут его использовать».
Отлично.
В мире культивирования бессмертных монахи чаще всего используют талисман передачи звука, который удобно и дешево носить с собой, но люди, не имеющие уровня совершенствования, не могут управлять им. Эта пара колокольчиков точно так же сделана на заказ для Веньи, изысканная, красивая и практичная, дизайнер, можно сказать, очень заботливый.
Вэнь Ай не мог оторваться: «Это действительно ребенок! Где вы его нашли?"
«Любой, кто имеет немного мастерства, может усовершенствовать этот вид смертного объекта?» Гу Е щелкнул пальцем по лбу: «Я сделал это для тебя. О своем клейком рисовом шарике легко побеспокоиться. Это было не несколько дней назад. Почти укусила змея? При этом не забудьте позвать меня на помощь, если вы столкнетесь с опасностью в будущем ».
У Вэнь Ая не было времени удивляться тому, что «Гу Е тоже может совершенствовать инструменты, и его навыки неплохие». В его голове прокручиваются такие вопросы, как «Почему он так заботится обо мне» и «Почему ко мне хорошо относятся». Бросьте на него холодный взгляд.
Гу Е увидела ошеломленного Вэнь Ая и ничего не сказала. Он сказал, что по щелчку пальца он был глуп, поэтому быстро потер лоб: «Тебе больно? Я сделаю это в следующий раз ... »
«Возможно, ты не успеешь прийти вовремя».
Гу Е не поняла: «Что?»
Вэнь Ай убрал руку: «Даже если я воспользуюсь звонком, чтобы попросить тебя о помощи, ты не сможешь появиться рядом со мной и немедленно спасти людей».
Гу Е засмеялся: «Значит, ты хочешь, чтобы я тебя все время охранял?»
Вэнь Ай покачал головой, на мгновение замолчал и сказал настолько маленьким, что он не мог расслышать: «Спасибо, брат ...»
Гу Е не мог в это поверить: «Ты говоришь это снова?»
Вэнь Ай решил: «Спасибо, брат!»
Фактически, Вэнь Ай не стал ждать, чтобы увидеть Гу Е, потому что с первого взгляда, который он увидел, он инстинктивно почувствовал опасность. Эта опасность исходит от уголков губ Гу Е, глубокого голоса, нелепого тона и небрежного взгляда… Вэнь Ай боялся, что его привлекут, поэтому он спрятался рано.
Однако настойчивость Гу Е заставила Вэнь Ая почувствовать себя необдуманным. В глазах Гу Е он был всего лишь пятилетним ребенком, нуждающимся в защите и терпимости. Однако по скрытым причинам он явно ненавидел Гу. Ночью кажется виноватым.
Поэтому хорошо поддерживать нормальные отношения между братьями, ни больше, ни меньше.
«Я узнал со своей совестью. Я знаю, что меня зовут старший брат ». Гу Е радостно потерла щеку Вэнь Ая: «Маленький клейкий рис **** наконец-то наполнился».
Вэнь Гая поранил кокон меча в ладони: «Не тереть, больно!»
Щеки Вэнь Ая покраснели от разрушения, и Гу Е держал его лицо перед тем, как произнести губы: «Старшие братья не причинят тебе вреда».
Веньи сразу же отпрыгнула на три шага.
Гу Е оперся на каменный стол, наклонился вперед и рассмеялся: «Я дразню тебя, иди сюда».
Духовное оружие пролило кровь, чтобы узнать мастера, Гу Е произнес заклинание и впитал каплю Вэнь Гая сквозь плоть, и она была поглощена, как только она была налита.
"Хорошо." Гу Е помог Вэнь Аю повесить колокольчик на пояс и с чувством выполненного долга похлопал: «Тысяча миль брака связаны вместе».
Вэнь Ай серьезно сказал: «Нет линии».
Гу Е опустил голову и повесил на себя еще один колокольчик: «Я просто провожу аналогию».
Вэнь Ай торжественно сказал: «Если у вас этого нет, у вас этого нет, и метафоры не работают». Его брак связан только с Гу Шу.
«Беспроводной провод, верно?» Гу Е подняла голову и беспомощно посмотрела на него. «Отныне эта пара колокольчиков будет называться« Свинец за тысячу миль брака »».
Нет необходимости вести за собой, и брак связан с самим собой.