Трудно быть плохим парнем - Глава 65
Глава 64 Глупая большая двенадцать
Когда Цинь Гэ проснулся с Вэнь Аем, печать с его тела была снята.
Это невероятная вещь. Требуется возможность самостоятельно сломать печать. Процесс обычно очень опасен. Нет смысла спать так, как он, и печать исчезает беззвучно. Но почувствовав могущественную силу демона в меридианах, Цинь Гэ должен был поверить, что он полностью выздоровел, не задумываясь.
Что-то, о чем он не знал, должно быть, произошло во время этого, хорошо это или плохо, был ли это враг или друг, он тщательно исследовал бы, но не сейчас.
Цинь Гэ обнял спящего Вэнь Гая, открыл глаза и спокойно осмотрел всю гору. В конце леса кроваво-красный паук плел паутину, и его огромное тело было наполовину скрыто во тьме.
Неудивительно, что они не могли выбраться, потому что они разговаривали.
Цинь Гэ усмехнулся. Было действительно неловко блефовать с помощью такой низкоуровневой техники ослепления. Он был погружен в самосовершенствование в течение многих лет, не спрашивая иностранных дел, но теперь над ним издевались паучьи духи, и он был слишком медленным, чтобы действовать. Поза, которую пришлось принять, вероятно, хотела использовать массив, чтобы убрать его демоническую силу.
Цинь Гэ насмешливо поджал губы, осторожно поместил Вэнь Ая под дерево, поднял руку, чтобы сформировать чары, и медленно пошел к гигантской сети в конце леса. Он всегда презирал этот злой метод для увеличения своего совершенствования, но поскольку духи-пауки спешат создать магический круг, он просто толкает лодку вдоль реки и принимает эту услугу.
"Дали?" После того, как Вэнь Ай проснулся, увидев, что остался только он сам, он быстро включил фонарик, чтобы осветить все вокруг, и закричал тихим голосом: «Дали? Ты здесь?"
Позади него звенел серебряный колокольчик, Вэнь Ай сразу же повернул голову и увидел женщину в костюме Мяо и серебряной короне, стоящую неподалеку. Только что никого не было!
Вэнь Ай нервно сглотнул: «Сан Цзе».
Третья сестра Чжу внезапно засмеялась, подняв юбку, как и раньше, как крылья, и порхала в лесу. Серебряные украшения на ее теле отражали холодный белый свет, а кривизна ее рта также была очень жесткой, что делало картину чрезвычайно странной.
Вэнь Ай почувствовал себя волосатым в своем сердце и встал со стволом дерева, его ноги немного дрожали: «Сестра, я вышел, чтобы найти тебя, и Дали тоже там. Я пойду в ванную ».
Третья сестра Чжу только ухмыльнулась и продолжала кружиться вокруг него, радиус сужался и становился все меньше, и, наконец, остановилась в двух метрах от него и протянула ему руку: «Я устала, иди домой».
Вэнь Ай обнял ствол, желая подпрыгнуть к дереву, куда он осмелился двинуться: «Темно и трудно найти дорогу. Подождем до рассвета перед отъездом.
Третья сестра Чжу моргнула, громко чихнула, потерла нос и пробормотала: «Холодно ...»
"Носи это". Вэнь Ай снял тонкую рубашку, которую дал ему Цинь Гэ, и бросил ее Третьей сестре Чжу, но не бросил ее далеко и легко приземлился в нескольких шагах от него.
"Холодно." Третья сестра Чжу потерла руки: «Дай мне одежду».
Вэнь Гай наблюдал за ее жесткими движениями, прислушивался к ее сухому голосу и оставил ей красный штамп «не я» в своем сердце.
«Возьми его и надень сам». Вэнь Ай осторожно посмотрел на нее: «Или беги».
Третья сестра Чжу соснула нос: «Слишком холодно ходить».
Когда дело доходит до этого, почему вы этого не понимаете, побывав в Веньи? «Сестра Чжу» перед ним хотела соблазнить его двигаться! Вэнь Ай попытался медленно протянуть руку, но прежде чем он выпрямился, из воздуха внезапно возник золотой барьер.
Вэнь Гай в удивлении убрал руку, барьер сразу же исчез, и снова попытался протянуть руку вперед. Барьер снова сработал. Пройдя туда и обратно несколько раз, Вэнь Ай наконец решил, что это, должно быть, защита, которую сделал Цинь Гэ, чтобы защитить его. крышка. В данный момент системы здесь нет, но Вэнь Ай вспомнил свои предыдущие инструкции, и, по оценкам, внезапное восстановление силы демона Цинь Гэ связано с турбулентностью данных.
После того, как все прошло гладко, сердце Вэнь Гэ не ослабло, его ноги больше не были слабыми, и жалоба на внезапное исчезновение Цинь Гэ также была разрешена.
Однако что бы Цинь Гэ подумал о нем и об отношениях между ними после того, как он восстановил рассудок? Каким человеком изначально был Цинь Гэ?
Сердцебиение Веньи было немного учащенным.
Третья сестра Чжу увидела стоящего Вэнь Аичу и посоветовала: «Одежда такая холодная…»
«Тогда ты можешь умереть здесь». Вэнь Ай сел и лениво оперся о ствол дерева: «Я хочу спать, и шуметь нельзя».
После того, как он закрыл глаза, вокруг долгое время было тихо. Вэнь Ай предположил, что актер на противоположной стороне, должно быть, был ошеломлен им. Думая об этом, он все еще хотел смеяться, хахаха.
Но третья сестра Чжу еще не сдалась, и голос снова прозвучал эхом в темном и безмолвном лесу. Через некоторое время она внезапно превратилась в резкий крик.
Вэнь Гая пронзили острым духом, он открыл глаза, и золотой луч света поднялся из далекого леса прямо в небо, а третья сестра Чжу мягко упала на землю.
Вэнь Гай растерялся. У Чжэнци возникла из ниоткуда и помогла Третьей сестре Чжу трясти плечами: «Гу, боже? Лорд Гу?
Третья сестра Чжу не ответила.
У Чжэнци сердито повернулся и указал на Вэнь Ая: «Что ты сделал ?!»
Вэнь Ай невинно сказал: «Я ничего не делал…»
После паузы он с гордостью добавил: «Это сделал мой человек. Мой мужчина потрясающий! "
Цинь Гэ терпеливо использовал магический круг, чтобы противодействовать демонической силе духа паука. Сразу после телепортации он увидел Вэнь Гая, сидящего на земле, скрестив ноги, с выпрямленными руками и высоко поднятым подбородком, и хвастливо сказал. Его собственный мужчина великолепен, сердце Цинь Гэ ткнулось, и он телепортировался, чтобы обнять его, ожидая: «Детка, скажи это еще раз».
Вэнь Ай поднял голову, посмотрел на нежные глаза Цинь Гэ и сразу же смущенно опустил глаза: «Ты вернулся ...»
"Ага." Цинь Гэ наклонился к уху и уговаривал притягательным голосом: «То, что я только что сказал, повтори».
У Вэнь Гая покраснели уши, и он прошептал: «Мой мужчина… потрясающий».
Как только голос упал, его ущипнули за подбородок и подняли лицо, его глаза потемнели, а язык властно вошел в его рот.
У Чжэнци хотел воспользоваться возможностью сбежать, Цинь Гэ оглушил его небрежным взмахом, обнял Вэнь Ая и сосредоточился на том, чтобы углубить поцелуй.
«Сан Цзе…», - затаив дыхание, спросил Вэнь Ай, прислонившись к Цинь Гэ. - С Сан Цзе все в порядке?
«Что-то происходит». Цинь Гэ слегка прикоснулся губами ко лбу: «Она попала в ловушку техники бездушия, но я могу ее решить».
"Операция?" Вэнь Ай подумал: «Разве это не Гу? У Чжэнци только что звонил «Гу Шен».
«Что за Бог Гу, просто паучий дух, всего лишь сто лет даосизма осмелятся навести на меня проблемы». Цинь Гэ улыбнулся: «У Чжэнци нашел его в кучке манускриптов Гу, и он утверждал, что он Бог Гу, и обучил У Чжэнци немного технике Гу, а затем использовал его, чтобы делать что-то для себя. Позже, когда я встретил меня, я хотел, чтобы муравьи проглотили слона, но я высосал силу демона ».
Вэнь Ай: «Как вы узнали, что У Чжэнци нашел это в своих записях?»
Цинь Гэ постучал пальцем по виску Вэнь Ая: «Я читаю его воспоминания».
Вэнь Ай опешил: «Ты еще можешь так играть?»
"Это просто." Цинь Гэ опустил голову и подошел, глядя ему прямо в глаза: «Ты боишься, что я тебя прочту?»
Глаза Вэнь Ая уклонились: «Почему ты хочешь меня читать?»
Цинь Гэ: «Ты же знаешь, что я демон».
Вэнь Ай не смог этого объяснить и просто уткнулся головой в грудь: «Ты издевалась надо мной, ты уже не такой, как раньше».
Цинь Гэ больше не смущал его и с улыбкой сказал: «Меня зовут Цинь Гэ. Пойдем, позови меня послушать.
Вэнь Ай вел себя как младенец: «Нет, я назову тебя Дали».
Цинь Гэ оторвал лицо от рук и посмотрел на него сверху вниз: «Ты нравишься мне глупее?»
Вэнь Ай посмотрел ему в глаза. Раньше они были ясными и простыми, как ребенок, но теперь они глубокие и устойчивые. С его крепким лицом он может выйти на восемьсот миль, но Вэнь Ай немного неуютно. :"Кажется."
"Милая!" Цинь Гэ внезапно изменил тон, ухмыляясь, он сверлил плечо: «Ты мне нравишься».
Вэнь Ай опешил: «Как дела…»
Цинь Гэ по-прежнему страстно поцеловал его в шею, громко клевывая при каждом укусе: «Ты мне так нравишься. Ты мне так нравишься, независимо от того, какой из них.
Чувство фамильярности появилось на его лице, Вэнь Ай поднялся в бодром настроении и сказал с улыбкой: «Почему ты нарочно притворяешься глупым? Это почти сделано."
"Ребенок." Цинь Гэ вернулся к своему обычному тону и серьезно посмотрел на него. «Я просто хочу сказать вам, что я настолько глуп. Я не изменил свое сердце и не исчез. Просто у меня внешность повзрослее. Если тебе это не нравится, я желаю, чтобы Ты был дураком на всю жизнь ».
«Мне это не нравится». Вэнь Ай обнял его за шею и поцеловал. «Я просто пока не привык к этому, и скоро привыкну».
Цинь Гэ удовлетворенно поцеловал его, и они надолго задержались. Когда его губы и язык разошлись, Цинь Гэ вздохнул.
Вэнь Ай: «Что случилось?»
Цинь Гэ подавленно сказал: «Это сложно».
Вэнь Ай опустил глаза и посмотрел на свою промежность: «Ты афродизиак!»
"Тск." Цинь Гэ внезапно наклонился и прижал его к земле: «Мелочь, ты афродизиак. Когда я прикоснусь к тебе, будет тяжело. Должно быть, это твоя магия.
Вэнь Ай покраснел: «Вы совершили еще одну серьезную проблему. Вставать."
"Нет." Цинь Гэ засунул руку в штаны: «Я должен позволить тебе решить эту проблему сегодня».
Он тронул Вэнь Гая, его ладони были такими горячими, что руки дрожали, а его внешний вид был слишком постыдным.
Через полчаса Цинь Гэ тяжело ахнул и подавленно зарычал.
До рассвета еще осталось время, а они так долго ворочались. Цинь Гэ щелкнул пальцами и вылез из кровати, и они крепко обнялись, чтобы заснуть.
Когда Вэнь Ай собирался заснуть в оцепенении, он услышал, как Цинь Гэ говорил ему на ухо, с некоторой властностью в ухе: «Маленький гоблин, если ты спровоцировал короля демонов, не хочешь убегать с этого момента. . »