Трудно быть плохим парнем - Глава 60
Глава 59 Глупая большая семерка
Вэнь Ай проснулся от боли. Вчера, когда он катился под гору, его сильно ударили. Многие части его тела были в синяках и опухли. После ночи пивоварения боль стала еще сильнее. Легким движением боль быстро распространилась по телу.
Вэнь Ай встал с ухмылкой и лег на деревянное крыльцо, чтобы посмотреть во двор. После сканирования он не смог найти крупного парня, поэтому открыл рот и крикнул: «Чжу Дали!»
"Вставай, сынок?" Мать Чжу услышала движение, выходящее из холла, подняла голову и сказала ему: «Я приготовила кашу и принесла ее тебе».
"Спасибо, мам." Вэнь Ай все еще оглядывался: «Как насчет Дали? Разве ты не говорил, что в наши дни тебе не нужно ходить в поле? »
«Кто знает, куда идти вслепую». Мать Чжу повернулась и пошла на кухню.
Пшенная каша была ароматной и густой, Вэнь Ай сделал два глотка, отложил ложку и нахмурился. Нет, цепкий дух обычно остается за ним, а теперь он ранен, цепкий дух ушел сам?
«Почему бы тебе не съесть это?» Мать Чжу сбоку спросила: «Он слабый? Я принесу тебе соленья.
"Нет." Вэнь Ай посмотрел на нее: «Вы видели Дали, когда просыпались утром? Он сказал, что не сказал, куда он пошел? »
Мать Чжу недовольно сказала: «Я этого не видела».
"Что случилось?" Вэнь Ай усмехнулся: «Он тебя рассердил?»
Мать Чжу сказала со спокойным лицом.
«У него просто IQ трехлетнего ребенка. Плевать на него. Вэнь Ай осторожно спросил: «Ты оставил его в горах?»
«У меня нет свободного времени!» Мать Чжу встала на край кровати и сердито сказала: «Он хочет бежать один, не возвращайся, если он убежит!»
«Тогда почему он сбежал?» Вэнь Ай замолчал: «Ты ... ты победил его?»
«Еще не можешь победить?» Мать Чжу горько сказала: «Если бы я вчера не дала тебе лекарство, мне пришлось бы палкой ударить его, когда я войду!»
Вэнь Гай был обеспокоен: «Это не он меня толкнул! Как ты невиновен! "
Мать Чжу: «Он не заботился о тебе, он должен драться! По, тогда-а, почему ты идешь ?!
Вэнь Ай даже не стал с ней спорить. Он оделся и побежал искать кого-нибудь. Он на одном дыхании пробежал всю деревню по всему городу. Он спросил, когда встретил людей, и Цинь Гэ исчез как ничто.
Вэнь Ай попятился назад и отчаянно побежал. Когда огонь был потушен и скорость замедлилась, накопившиеся боли хлынули к морю, и каждый его шаг был порывом невыносимой боли.
Люди, которые не знали, думали, что он был русалочкой, которая торговала с ведьмой.
Вэнь Ай: «Одно ведро, ты можешь определить позицию главного мужчины?»
Система: «В пределах пятидесяти метров».
Вэнь Ай обрадовался: «Где и где? В каком направлении?"
Система дает ответ только сейчас: «Я могу обнаруживать людей только в пределах 50 метров».
Вэнь Ай разочарованно вздохнул: «Наверное, он сбежал в горы».
Вернувшись домой, Вэнь Ай собрал вещи для входа в гору и собирался найти кого-то в горе. Мать Чжу задержала его и сказала, что ему нельзя метаться с травмами.
Вэнь Гай был в ловушке дома и ерзал до полудня, пока наконец не увидел Цинь Гэ.
Мужчину привел обратно Ван Эрчжу. Он поднялся на гору, чтобы рубить дрова, и случайно встретил Цинь Гэ. В то время Цинь Гэ сбился с пути и бегал по лесу, поэтому любезно вернул его.
Когда Цинь Гэ вернулся, вся семья сидела во дворе. Ван Эрчжу не вошел в дверь. Он махнул рукой за забор и ушел, в основном потому, что боялся погони и укуса солнечного пятна.
Отец Чжу взял сигарету и попросил мать Чжу прислать несколько яиц семье Ван и лично поблагодарил их. Мать Чжу посмотрела на Цинь Гэ, встала и пошла в курятник собирать яйца.
Цинь Гэ стоял посреди двора с опущенной головой, его одежда была немного грязной, а человек был цел. Вэнь Ай облегченно вздохнул. Тревога, которая была в его сердце, исчезла, но Цинь Гэ снова разозлился и ничего не сказал. Вернитесь в дом.
Как только ягодицы Вэнь Гая коснулись кровати, Цинь Гэ последовал за ним. Он не решался заговорить. Вэнь Ай даже не взглянул на него. Он натянул одеяло и лег, перевернувшись, оставив его с равнодушной спиной.
Цинь Гэ какое-то время постоял у кровати и прошептал: «Тяньтянь… Ты спишь?»
Вэнь Ай уставился на узор на простыне, этот идиот, если я действительно засну, ты меня разбудишь? неблагодарный.
Цинь Гэ крикнул несколько раз и не получил ответа, а его голос немного усилился: «Я знаю, что ты не спишь, Тяньтянь, пожалуйста, позаботься обо мне».
Вэнь Ай гордо фыркнул в своем сердце и проигнорировал вас. Я оставлю тебя в покое, пока ты не дома!
Цинь Гэ легко забрался на кровать и осторожно обнял Вэнь Гая сзади. Через некоторое время Вэнь Гай почувствовал, как его шея намокла, и в ухе он подавленно всхлипнул. Это звучало грустно, подавленно и очень подавленно. Испуганный.
"Почему ты плачешь? Я еще не плачу! » Вэнь Ай не мог не перевернуться: «Моя мама бьет тебя, и ты прячешься, а ты осмеливаешься выбежать на улицу? Как трудно мне найти, знаете ли! Кто учит, что ты потерял ?! »
«Я не сбегал!» Цинь Гэ покачал головой с красными глазами: «Я не знаю. Я был в лесу, как только проснулся. Я долго гуляла и не могла найти дорогу домой ».
Цинь Гэ погрузился в объятия Вэнь Ая и громко закричал: «Я думал, что больше никогда тебя не увижу! Мне так страшно ... ууууу ... »
Вэнь Гай потерял более половины своего гнева: «Тогда ты только что вернулся, почему ты боишься подойти ко мне? Разве твоя добродетель не должна броситься в медвежьи объятия? »
«Боюсь, что ты разозлишься…» Цинь Гэ начал плакать и икать, «Тебе было больно… икота… вчера ранен, ты не хочешь меня… икота… что мне делать…»
Вэнь Ай: «Правда?»
"Действительно!" Цинь Гэ торопливо кивнул и перестал рыгать: «Тяньтянь, ты хочешь меня? Я не это имел в виду, я был бы добр к тебе! "
«Я хочу подумать об этом…» - Вэнь Ай долгое время сознательно «думал», прежде чем ответить: «Ты такой глупый, никто не хочет, чтобы ты был после того, как тебя действительно выбросили, я приму это первым».
"Ага!!!" Цинь Гэ плакал и смеялся, поддерживая щеки Вэнь Ая, а затем начал целовать, быстро, сильно и громко: «Ты мне так нравишься! Милая, ты мне нравишься! Мне это до смерти нравится ». Вверх!"
Вэнь Ай не сопротивлялся поцелуям. Когда он хотел заговорить, Цинь Гэ поцеловал его в губы и удивленно сказал: «Это так мягко, здесь так удобно целоваться!»
"Не целуйся!" Рот Вэнь Ая был заблокирован, как только он открыл его, и Цинь Гэ раскинул губы и беспорядочно поцеловал, а затем без учителя засунул язык в него, яростно шевелясь и наслаждаясь собой. . Вэнь Гай смог победить свою грубую силу, его прижали к себе и поцеловали в губы.
Во дворе росла мушмула, а под деревом ставили кресло-качалку. Вен Ай просто лежал на нем, чтобы насладиться прохладой.
Вэнь Ай: «С ведром, демон тоже станет лунатиком?»
Система: «Тысячелетний Король Демонов, что ты думаешь!»
Вэнь Ай: «Тогда почему Цинь Гэ бежал в горы посреди ночи, это так страшно и страшно, это не история о привидениях!»
Система не ответила, и Вэнь Ай был шокирован: «Я догадался? Действительно волшебно ?! »
«Хахаха». Система не могла удержаться от смеха. «Вы смеете, а что, если вы столкнетесь с миссией в духовном мире в будущем!»
Вэнь Ай смущенно сказал: «Правильно ли говорить, что что-то правильно?»
"Все хорошо." Система закрылась улыбкой: «Но я не знаю, как до этого дошел главный мужчина».
Вэнь Ай: «Вернет ли он свою демоническую силу…»
"Нет." Система подтвердила: «Еще слишком рано для сюжета. Теперь он не может быть трезвым ».
Вэнь Ай задумчиво кивнул: «Все в порядке, встань на колени».
"Ждать!" Система холодно фыркнула: «У меня есть еще кое-что! Скажите серьезно, есть ли у вас инициатива по отношению к мужчинам? »
Когда он спросил, Веньи сразу же, казалось, наступил ему на хвост: «Что я сделал не так, чтобы дать вам эту иллюзию? Когда он поцеловал меня, я не могла от этого избавиться, хорошо? Если у вас есть способность, дайте мне улучшение. Золотой палец силы, можешь ли ты быть тихим, как цыпленок, без способности! »
Система подозрительно сказала: «Ваша реакция немного резкая».
Вэнь Ай выдохнул: «Ан, Цзин, Ру, Цыпленок!»
Система ушла.
Дин Итонг принес корзину с яйцами, чтобы навестить Вэнь Ая, и очень серьезно извинился перед ним. Он виновато сказал: «Если бы я не поднял твою руку, ты бы сейчас не лежал здесь».
Вэнь Ай улыбнулся: «Ничего страшного, я люблю полежать здесь без травм, круто!»
«Вы можете наслаждаться этим довольно хорошо». Дин Итун тоже засмеялся и огляделся: «Дали остался с тобой?»
Вэнь Ай встряхнул кресло-качалку: «Я попросил его пойти в столовую купить колбасу с ветчиной. Чтобы вернуться, потребуется время ».
Дин Юйтону пришлось вернуться, чтобы подготовиться к уроку. Через некоторое время она ушла. Мать Чжу взяла яйца, которые она отправила на кухню, и пробормотала: «Разве это не корзина с яйцами, которую я отправила Ван Эрчжу? Я отправил его обратно и отправил обратно ».
Вэнь Ай закрыл глаза и неторопливо покачнулся. Он услышал снаружи звук шагов. Он подумал, что это Цинь Гэ вернулся, но когда он внимательно прислушался, это было неправильно.
У Чжэнци?
Как только Вэнь Ай открыл глаза, он увидел У Чжэнци, стоящего у ворот двора и смотрящего на свою голову в позе вора.
"Что случилось?" Вэнь Ай подошел и бесцеремонно спросил. У Чжэнци вытащил У Сяогуана сзади и вылетел во двор, как будто держал пас. «Сяогуан скучал по дедушке и бабушке. Я, кстати, приведу его сюда. Посмотри на себя тоже, я слышал, ты ранен? "
Вэнь Ай проигнорировал его и повел У Сяогуана в холл: «Мой дядя отвезет вас, чтобы найти ваших дедушку и бабушку, и ваша мать там».
"Я знаю!" У Чжэнци преградил путь: «Давай поговорим, мне нужно тебе кое-что сказать, бизнес!»
Вэнь Ай немного подумал, впустил У Сяогуана в дом и взял У Чжэнци под дерево мушмулы: «Давай поговорим, поторопись, я вернусь позже».
Выражение лица У Чжэнци стало жестким, а уголки его рта неохотно растянулись в улыбке: «Слушая то, что вы имеете в виду, могу ли я все еще бояться его?»
«Не притворяйся». Вэнь Ай усмехнулся. «Я просто осмелился зайти после долгого просмотра Дали, верно? И в прошлый раз я боялся, что Дали проглотит Дали ».
Лицо У Чжэнци изменилось: «Вы не можете говорить чепуху об этом!»
Вэнь Ай почувствовал, что У Чжэнци что-то знает.
У Чжэнци: «Я слышал, что ты взял Дали? Где ты это взял? »
Вэнь Ай ответил небрежно: «В горах».
У Чжэнци: «Какая гора?»
Вэнь Ай осторожно взглянул на него: «Забыл».
У Чжэнци нахмурился: «Вы помните, как это было в то время? Вы видели какие-нибудь странные явления? Например, был цветной свет? »
Вэнь Ай: «Почему я должен тебе отвечать? У тебя есть бизнес? Не говори об этом! »
"Да это так." У Чжэнци некоторое время оглядывался, тихонько пряча рот: «Дали, он не человек».