Трудно быть плохим парнем - Глава 21
Глава 21.
Вэнь Ай безучастно лег на мужчину, его невинный взгляд сочетается с растерянным выражением лица, это было абсолютно невероятно.
Мужчина потерял рассудок, приподнял верхнюю часть тела, перегнулся через шею, чтобы почувствовать запах, и с сожалением сказал: «Это не Дикун».
Осознанно Вэнь Ай отреагировал, прижав человека ко лбу и снова уткнувшись затылком в землю: «Ученик Дэн!»
Вэнь Ай приподнялся и хотел встать, но мужчина внезапно сжал его талию, из-за чего он совершенно не мог встать. Он долго крутил и крутил мужчину, и никак не мог избавиться от оков его талии. Когда он разозлился, он схватил человека за воротник и лаял белыми зубами: «Хотите верьте, хотите нет, я вас укусил?»
"Поверь в это." Мужчина легкомысленно скривил губы, протянул свои длинные руки, вытащил пион из ветки рядом с ним и вставил его в волосы Вэнь Яя. Меня укусили до смерти, и я хочу похоронить это вместе с тобой в этом кусте ».
Вэнь Ай никогда не видел такого наглого человека, был потрясен на несколько секунд, затем бросился к нему и схватил его за горло, сомкнув зубы посередине ...
«Шипите! Вы действительно кусаетесь! » Мужчина вскрикнул от боли и убрал руку, держащую Вэнь Гая за талию. Вэнь Ай воспользовался возможностью встать и гибко выбрался из цветов.
Мужчина быстро вышел, догнал Вэнь Ая и остановился перед ним в нескольких шагах: «Маленький милый, как тебя зовут?»
Вэнь Ай проигнорировал его, повернулся и пошел в противоположном направлении.
«Не уходи». Мужчина выпирает, как воловья кожа, чтобы следовать за ним: «Разве это не сейчас с энтузиазмом? Это не Дикун, мой брат все еще любит тебя ».
Вэнь Ай менял голову несколько раз подряд, и мужчина каждый раз настойчиво подгонял его, как дурман, прилипший к его шерстяным штанам, он не мог встряхнуть, как ни крути.
Вэнь Ай остановился, обнял его, поднял голову и впился взглядом в мужчину: «Большой Брат Призрак, пожалуйста, не преследуй меня постоянно».
Человек был счастлив, когда услышал это, и указал на себя: «Большой Брат Призрак?»
Взгляд Вэнь Ая скользнул с привлекательных персиковых глаз мужчины на его тонкие губы и заключил: «Бо Синсян, романтическое привидение».
«Хахаха, ты такое драгоценное сокровище!» Мужчина поднял голову и засмеялся: «Судите людей по их внешнему виду и становитесь такими прямыми и уверенными, я такой романтичный, вы явно обижены со мной».
Вэнь Ай подошел к Женэру и указал на него пальцем: «Где ты тебя обидел? Вы тянетесь к себе, когда видите кого-то. Я ошибся?"
Мужчина вытер слезы из уголков глаз и с интересом посмотрел на него: «Дай мне подумать. Если не считать ревеня, который я выращивал, только ты попал мне в руки и пропустил мое чистое тело. Когда я просыпаюсь, я забираю свою невиновность, и в конце концов меня обвиняют в том, что я стал учеником ».
Мужчина задумчиво придержал подбородок: «Может, мне пойти в ямен, чтобы бить в барабаны и жаловаться на обиды?»
В его перевороте между черным и белым слишком много подводных камней. Вэнь Ай некоторое время не знал, с чего начать опровержение. После долгого сдерживания он, наконец, сильно толкнул мужчину: «Я болен!»
«Почему ты всегда это делаешь!» Мужчина отступил на несколько шагов, прежде чем остановиться, и протянул руку, чтобы снять ошейник, обнажив следы зубов на шее. «Послушай, место, где ты меня сейчас укусил, нехорошее».
Вэнь Ай взглянул на него. Следы от зубов действительно все еще были красными, а кожа в двух местах была сломана, из них сочилась кровь. Он достал небольшую фарфоровую бутылку и перебросил ее: «Возьми».
Мужчина поймал маленькую фарфоровую бутылку, вытащил пробку и покачал горлышком бутылки под носом. Он приподнял брови и сказал: «Лучший крем для мышц, ты из Иньсяньгу?»
Вэнь Ай фыркнул: «Если знаешь, не торопитесь? Будь осторожен. Я занес тебя в черный список долины. С этого момента никто, кто состоит в отношениях с вами, не будет спасен ».
«Черный список?» Мужчина понял прямо сейчас и с улыбкой повесил руку на Вэнь Ая: «Это оказался господин Инь, неуважительный и непочтительный. При Чжо Ицине, молодому владельцу Виллы Куаньюнь, в этом году двадцать три года, он еще не женился ».
Вэнь Ай широко открыл глаза: «Ты Чжо И…»
Чжо Ицин подошел к нему с улыбкой: «Правитель Сяогу знал меня, а? Что делаешь?"
Вэнь Ай потянул за планку Чжо Ицина, чтобы заглянуть внутрь, и, наблюдая, он потянулся внутрь и вынул: «Дай мне мое лекарство».
Чжуо Ицин посмотрела на маленькую головку, которая вот-вот упадет ей в одежду, и не смогла сказать, смеяться ей или плакать: «Как ты можешь вернуться, когда она была дана мне?»
"Где ты прячешься?" Вэнь Ай продолжал рыться, его мягкая ручонка потирала грудь.
«Маленькая милашка полна энтузиазма, просто…» Небесно-сухой запах на теле Чжо Ицин внезапно стал намного сильнее. «Ты меня разбудишь».
"Хм!" Вэнь Ай схватился за нос и отскочил назад. «Как ты можешь случайно выдохнуть? Разве твой отец не научил тебя контролировать это! »
Чжо Ицин медленно поправил грязные платья и снова повернулся к красивому сыну. Он долго смотрел на Вэнь Гая: «У тебя неплохой нос. Вообще говоря, Zedui сложно это обнаружить. Вид запаха ».
Вэнь Ай укусил себя за скальп и узнал его: «Я узнал это, когда изучал медицину».
"Действительно? У меня очень хороший нос ». Чжо Ицин наклонился вперед, глубоко вдохнул в шею Вэнь Ая и тихо сказал: «Я чувствую множество вещей, которые не чувствуют другие люди».
Вэнь Ай почти протянул руку, чтобы рефлекторно прикрыть ароматические железы на затылке. К счастью, он вовремя отреагировал, остановился и сказал: «У Зедуи нет запаха, и не важно, насколько хорош твой нос, ты не чувствуешь запаха цветов. ”
«Это не обязательно». Чжо Ицин выпрямился, его глаза закатились, глядя на волосы Вэнь Ая, и загадочно улыбнулся: «Пахнет пионом».
На обратном пути в Биеюань сердце Вэнь Ая продолжало висеть. Он волновался, что Чжо Ицин действительно чувствует запах Дикун, но его запах не был похож на запах цветов пиона?
Вэнь Ай боролся всю дорогу. Вернувшись в комнату, он сел за стол и налил несколько чашек чая.
Мертвые и бесполезные постучали в дверь и вошли. Двое здоровенных людей долго подмигивали и молчали.
Вэнь Ай забеспокоился и поставил чашку на стол: «Мне есть что сказать».
У Чжи использовал черную руку за спиной и вытолкнул У И. Он с горечью посмотрел на лицо Вэнь Гая и осторожно сказал: «Гу Мастер, у тебя на голове цветок ...»
Вэнь Ай опешил, прикоснулся к своей голове и действительно нашел цветок пиона из своих бакенбардов, который вначале вставил Чжо Ицин.
Неудивительно, что Чжо Ицин загадочно сказал в то время, что почувствовал запах пионовидных цветов. Он намеренно промолчал, чтобы напомнить себе, позволив себе пройти весь путь назад с таким большим красивым цветком, правда, правда ...
Вэнь Ай бросил цветок пиона на землю, очень рассердившись!
Конференция по оценке мечей официально начнется завтра. В павильон Санчи по очереди перебрались представители всех сект. Ночью в павильоне Санчи, как всегда, будет банкет, на который соберутся все эти известные личности. Приходите вместе.
«Мастер Инь Скрытой Бессмертной Долины прибыл…»
Вэнь Ай вошел в банкетный зал, глядя на него со всех сторон.
Все думали: это новый Мастер Долины, который так молод, и его ребячливость еще не взлетела. Однако, глядя на него, говорить намного легче, чем на айсберге последнего семестра. На первый взгляд простодушный человек. Это определенно не похоже на предыдущий срок, который совершил бы такую ужасную вещь, как последние три года.
Это лицо доброжелательного целителя!
Вэнь Ай последовал за служанкой, которая шла впереди, обошла ученицу школы Луосиа, прошла мимо монахов Шаолиня, сидевших кругом вокруг простых сидений, и наконец подошла к главному столу во главе зала.
Этот стол, по сути, является ядром всех боевых искусств, Вэнь Ай приветствовал их одного за другим, уважаемых предшественников, героев с величественными способностями, выдающихся новичков ...
Подожди, влюбчивые персиковые глаза новичка ...
Чжо Ицин улыбнулся, придвинул к себе стул и сказал знакомым тоном: «Цяньшуан, присядь».
Что ты хочешь сделать так ласково, я тебя совсем не знаю.
Вэнь Ай собирался заговорить, но его прервали другие.
«Оказывается, владыка Инь и Ицин знали друг друга очень давно, так хорошо, так хорошо». Старый Чжуанчжу Чжуо посмотрел на Вэнь Ая добрыми глазами: «Это первый раз, когда Господь Инь приезжает сюда в молодом возрасте, и не о чем говорить с нами, старым антиквариатом. С разговорчивым мальчиком из моей семьи эта трапеза может быть более интересной ».
Другие люди за столом также согласились, Вэнь Ай не мог не сесть рядом с Чжо Ицин.
Чжо Ицин взял на себя инициативу, чтобы помочь Вэнь Аю наполнить стакан, Вэнь Ай поднял его и принюхался, а затем повернулся и спросил его: «Почему это чай?»
Чжуо Ицин приподняла брови: «Хочешь выпить?»
"Нет." Вэнь Ай покачал головой: «Я просто хочу убедиться, что у тебя все получилось хорошо, иначе ты не обратил на это внимания».
Чжо Ицин с интересом посмотрел на него: «В таком случае ты снова обидел меня».
Вэнь Ай выглядел серьезным: «По твоему мнению, я лучше сделаю ошибку сто раз, чем пропущу одну».
«Вы предубеждены…» - улыбнулась Чжо Ицин и покачала головой, подняв бокал с вином. «Что ж, давайте сделаем тост за ваши предубеждения!»
Вэнь Ай чокнулся с ним, поднял голову и выпил, а затем застегнул стакан вверх дном, чтобы показать, что он не оставил ни капли.
Чжо Ицин был так удивлен им, уголки его рта были почти под ушами, и он не мог не дотронуться до головы Вэнь Ая руками: «Почему ты вырос, ел? Почему ты такой милый! ”
Вэнь Ай залез под стол, повернул Чжо Ицина бедро и тихо сказал: «Обратите внимание на меня!»
Чжо Ицин «зашипела» от боли, убрала руку, села прямо и передала секрету голос Вэнь Ая: «Как я думаю, что мы похожи на диких уток, которые обманывают? Это особенно постыдно ».
Вэнь Ай владеет искусством дивергенции, но боевые искусства не очень хороши. Он даже не в состоянии продемонстрировать способности талантливого человека с такой глубокой внутренней силой, как передача звука и секрет. Но перед этим большим столом он не мог ничего сказать прямо. Он мог только задержать дыхание и предостерегающе взглянул на Чжо Ицина: «Заткнись».
Чжо Ицин немедленно поджала губы и моргнула.
Вэнь Ай облегченно вздохнул.
Павильон Сан-Чи богат богатством, и, естественно, изысканность гор и морей радует гостей. Увидев стол с деликатесами и деликатесами, случайно оказалось, что все закуски были сосредоточены перед Вэнь Яем. На каждой тарелке у него были палочки для еды, и его аппетит увеличился, но большая рыба и мясо далеко. Ему было неловко вставать и собирать овощи, поэтому он мог только сушить белый рис в миске.
Вэнь Гай опускал голову и считал рисовые зерна одно за другим. Блестящая и блестящая голень внезапно упала ему в миску. Он удивленно поднял голову. Чжо Ицин смотрел на него с улыбкой, и палочки для еды в его руке несколько раз пошевелились. : «Что хочешь съесть, я дам тебе клип».
Вэнь Ай некоторое время колебался и, наконец, почувствовал, что наполнить желудок - самое важное: «Я хочу эту креветку».
Чжо Ицин протянула руки, и палочки для еды и креветки вошли в миску Вэнь Гая.
Вэнь Ай: «А там рыба на пару».
Чжо Ицин взял под брюхом рыбы самый мягкий кусок мяса и дал ему.
Вэнь Ай вскоре перестал быть с ним вежливым. Все, что он хотел съесть, направлялось одним ртом, в то время как Чжо Ицин имел в виду, где это держать, а палочки для еды можно было достать независимо от того, как далеко.
Они вдвоем использовали палочки для еды, и все за столом наблюдали. Владелец трехфутового павильона не мог не посмеяться: «Редко можно увидеть, чтобы Ицин впервые позаботился о таких людях!»
Чжо Ицин помог Вэнь Аю подать суп, улыбаясь в ответ: «Дядя Ким, не говори так, мне кажется, его короткие руки не могут дотянуться до него?»
После того, как суп был подан, Чжоу Ицин передала миску Вэнь Аю, долго держала ее, но не взяла.
Вэнь Ай: «У меня короткие руки, и я не могу дотянуться».
Чжо Ицин обрадовался: «Неужели он такой короткий? Тогда брат, накорми тебя ».
Сказав это, Чжо Ицин помешал в миске ложкой и зачерпнул ложку супа, чтобы накормить его. Все были на виду, и Вэнь Гай не прятался и не прятался. В конце концов, ему жестко вылили ложку супа.
Чжо Ицин пристрастился к кормлению и взял кусок свиной грудинки из супа: «Давай, поешь мяса».
«Я сделаю это сам». Вэнь Ай протянул руку, чтобы схватить миску и ложку. Чжо Ицин слегка уклонился от его руки и усмехнулся: «Я сделаю это, а ты невысокого роста?»
Вэнь Гай на одном дыхании заблокировал его грудь.
Вы можете гордиться этим сейчас, подождите несколько дней, чтобы добраться до сюжета, посмотрите, не отвезу ли я вас обратно в долину, чтобы бросить вас до смерти, а затем повесьте девять замков на дверь маленького черного домика, Я позволю тебе звонить Не каждый день, делая почву неработоспособной.