Железная Династия - Глава 999.
Глава 993.
«Да да да…»
«Да да да…»
Дуло было охвачено пламенем, и пули вылетали из дула с большой скоростью. Гора на передней части пулемета была обстреляна пулями. Вскоре под беспрерывной стрельбой из пулемета в горе образовалась небольшая дыра.
При выстреле из пулемета оболочка металлической пули быстро выбрасывалась из комбинации спускового крючка и ствола, а полотно с пулей быстро проглатывалось пулеметом. За одну минуту было выпущено триста пятьдесят пуль, семь метров в длину. Банда была полностью избита.
Это предпосылка о том, что пулеметчик может снизить скорость стрельбы.
Барабанные перепонки Сяо Мина немного затекли. Глядя на длинный плоский автомат перед ним, на его лице появилась облегченная улыбка. Хотя индустриальное состояние остальной части страны все еще было в 18 веке, нет никаких сомнений в том, что промышленность Цинчжоу достигла конца девятнадцатого века.
После долгого накопления технологий совершенная промышленная система достигла взрывоопасного периода технологических продуктов. Сун Чанпин использовал существующую промышленную базу для производства пулемета, подобного «Максиму», что доказывает сильную силу промышленности Цинчжоу.
"Идеальный!"
Был избит идеальный пояс, и Сяо Мин показал большой палец вверх.
После паузы он сказал Сун Чанпину: «Теперь война на севере вот-вот разразится. Именно тогда вам понадобится такое оружие сдерживания кавалерии. Я дам тебе один месяц, сколько длинных плоских пулеметов ты сможешь сделать ».
«В настоящее время на военном заводе нет специальной линии по производству пулеметов. Некоторые детали этих пулеметов шлифуются рабочими военного завода на токарном станке. Их нельзя купить на других заводах. Если они срочно понадобятся императору, чиновник может предоставить 30 пулеметов в месяц. «Сун Чанпин сказал.
«Тридцати вполне достаточно. Этот пулемет - большой потребитель патронов. На этот раз запасы пули, кажется, достигают дна ». - беспомощно сказал Сяо Мин.
«Боюсь, что да, но, к счастью, у нас нет войны в других местах. Этого должно хватить, чтобы сконцентрироваться в одном месте ». Сун Чанпин прикинул количество пуль и сказал.
Сяо Мин кивнул: «Тогда сделай это, пока Золотая Орда может быть полностью уничтожена, расход этих пуль тоже того стоит».
Приняв решение, Сяо Мин провел еще один раунд инспекций на военном заводе, прежде чем вернуться во дворец. В то же время он отправил на военный завод триста солдат, чтобы обучить их обращению с пулеметами.
Закончив с этим, Сяо Мин лег в кресло и вздохнул с облегчением.
Цянь Дафу улыбнулся, увидев это: «Император всегда беспокоился, что Европа научилась нашей оружейной технологии. Теперь, когда у нас есть оружие этой страны, у этих европейцев может не быть времени плакать ».
"Это правда. С помощью этой штуки мы можем полностью подавить их огневой мощью, и эпоха очередей на стрельбу официально уйдет в прошлое ». - сказал Сяо Мин, прищурившись. ,
В новейшей истории этот вид боевой очереди на стрельбу продолжался до тех пор, пока не появился пулемет Максим и официально не вымер во время Первой мировой войны.
был зарезан из-за плотного строя, стоящего перед пулеметами.
«Эй, если это так, кажется, не проблема захватить Наньян». Цянь Дафу засмеялся. Когда он работал в Департаменте полезных ископаемых, он знал, что Наньян богат минеральными ресурсами, а климат здесь также очень подходит для ведения сельского хозяйства. Если вы поселитесь здесь, они получат много еды и минералов.
В глазах Сяо Мина появилась тоска. Внешний вид пулемета означал, что он мог контролировать большую территорию с небольшим количеством силы, поэтому ему не нужно было беспокоиться о силе. …
Раочжоу.
Под светом звезд Ци Гуаньи повел по земле восемь тысяч улан. В период, когда он находился в Жаочжоу, он в основном хорошо знал пастбища. Даже с закрытыми глазами он мог найти варварское племя.
На этот раз он повел восемь тысяч копейщиков в качестве неожиданного солдата, чтобы преследовать три племени, которые теперь собрались вместе.
По сравнению с тем, что было десять лет назад, варвары теперь намного осторожнее. Чтобы предотвратить нападение на свое племя во время войны, они собрали три племени вместе, построили вокруг них заборы и установили артиллерию, чтобы предотвратить их скрытые атаки.
Прямое нападение на племя, как и прежде, будет затруднено, и цена будет высокой.
Поэтому Ци Гуаньи повел 8,000 копейщиков на этот раз не для нападения на три племени, а для прямого нападения на варварскую конницу, поддерживающую три племени.
На этот раз они устроили такое большое сражение в Жаочжоу, полагаясь на то, что три племени сами не могут сражаться против них, поэтому Ци Гуаньи подсчитал, что Долго пошлет другие племена, чтобы поддержать их.
Тогда у них есть шанс.
Поскольку племена на пастбищах бывают разных размеров, кавалерия, пришедшая на поддержку, тоже должна быть волна за волной.
И, как он и думал, миновав три племени, они вскоре столкнулись с варварской конницей, которая пришла им на помощь.
Когда они собирались перейти холм, им встретилась варварская кавалерия численностью около 10,000 XNUMX человек, и отряды обеих сторон тянулись далеко по обширным лугам.
«Военачальник, они из племени ястребов-тетеревятников». Охранник рядом с Ци Гуаньи сказал: «Пастбище их племени находится ближе всего к отделению Чжунгэр».
Ци Гуаньи кивнул, думая, что варварская кавалерия на лугах никогда их не увидит и убежит. Напротив, они будут преследовать их. Более того, текущая ситуация такова, что их численность преобладает.
«Пусть готовятся солдаты!»
Ци Гуаньи холодным голосом сказал, что теперь расстояние между двумя армиями составляет всего более 500 метров. В телескоп он увидел генерала варваров, который тоже смотрел на него в телескоп.
«Царские русские относились к ним хорошо и дали им телескоп». Ци Гуаньи нахмурился.
Пока он разговаривал сам с собой, трубач затрубил в трубу, и уланы тотчас же двинулись на конях в три ряда, каждый с карабином в руке.
В то время как копейщики двигались, варварская кавалерия прямо напротив тоже двигалась, и они бросались вниз с холмов со своими мачете.
Ци Гуаньи выглядел серьезным. Это первая битва улан. Если они могут вести красивую битву, это показывает, что уланы могут справиться с обычной кавалерией.
На холмах варварский генерал холодно наблюдает за Ци Гуаньи и восемью тысячами кавалерийских солдат штата Юй.
Это Зак, глава племени ястребов-тетеревятников.
Рядом с ним был высокий лысый мужчина, глядя на несущуюся кавалерию, он усмехнулся и сказал: «Тянь Хан действительно магический расчет. Он предположил, что Великий Конгресс Юй атаковал нас поддерживающей кавалерией. Кавалерия каждого племени прошла на расстоянии десяти миль, так что, столкнувшись с конницей Великого Ю, мы можем убить ее врасплох ».
Зак рассмеялся, когда услышал слова: «Эти большие страны Ю действительно глупы, они думают, что они наши противники на пастбищах? На этот раз наше племя тетеревятников выиграло это первое достижение! ») Скачайте бесплатную читалку !!