Железная Династия - Глава 7.
Глава 7 Наконец-то попробовал мясо
Упавшая на землю варварская конница не полностью утратила боеспособность. Луки и стрелы продолжали стрелять в строение щитов, но все они были заблокированы плотными щитами.
Руда все еще имеет дело с варварской конницей. Он ухмыльнулся и сказал: «Братья, не прокалывайтесь собственной железной щетиной, возьмите ее и бросьте».
Железная щетина мешала действиям варварской кавалерии, а также мешала действиям защитников.
Руда отдал этот приказ, и солдат подобрал железную щетину под ногами и швырнул ее в варварскую конницу.
Варварская кавалерия ругалась, продолжая стрелять стрелами.
Массив щитов постепенно завершал свое окружение, подобно дуге, окружавшей всю варварскую конницу.
Луки и стрелы мощны, и варварская кавалерия также хороша в ближнем бою, но, страдая от осады железной щетиной, варварская кавалерия вообще не может проявить свою боевую эффективность.
Иногда варварская кавалерия выпрыгивает из досягаемости железной щетины и падает на землю жестокой едой.
Менее чем за десять минут все тридцать варварских кавалеристов были взяты.
«Его Королевское Высочество, вы должны дать команду следующему генералу. Лейтенант Лу слишком много обманывал людей. Чтобы получить признание и не обращать внимания на чувства коллег, вы видите, как мое лицо упало ».
Варварских солдат ввели в город. У Ли Кайюаня был синий нос и опухшее лицо. Он плакал Сяо Мину носом и слезами.
Лу Фэй отпустил Ли Кайюаня и легкомысленно сказал: «Его Королевское Высочество Минцзянь, если бы генерал не ударил его ногой, эта жизнь исчезла бы».
Сяо Мин ясно видит, что он не тот слабый Сяо Мин, каким был раньше. Чтобы ошибиться, он сказал: «Лейтенант Лу прав. Он спас тебе жизнь. Вы должны предложить ему выпить ».
«Хахаха ... Ваше Величество мудро». Лу Фэй от души рассмеялся, в его глазах не было презрения к Сяо Мину.
Сяо Мин гордился своим сердцем, можно сказать, что он известен в феодале, и мало кто его любит.
На этот раз он незаметно захватил клан варваров и, вероятно, может спасти ему некоторую честь, но отношение Лу Фэя к нему можно увидеть как эффективное.
«Лейтенант Лу, эти варвары предоставят это вам. Обязательно выясни, откуда они пересекли Цанчжоу ». - строго сказал Сяо Мин.
«Да, да». Лу Фэй громко ответил.
Затем Лу Фэй сделал паузу, как будто немного смущаясь, поклонился и сказал: «Его Королевское Высочество, можно ли наградить коня, доспехи, лук и стрелы этой варварской расы до последнего генерала?»
Сяо Мин взглянул на кавалерию Цинчжоу позади него. Они все еще были в кожаных доспехах, а кони были недостаточно сильны по сравнению с лошадьми варваров.
Когда Лу Фэй заговорил, глаза этой кавалерии тоже загорелись, ожидая ответа Сяо Мина.
«Вы - элита Цинчжоу, эти прекрасные лошади и доспехи вам не даны».
Если вы хотите стабильно жить в феодале, Сяо Мин должен поддерживать хорошие отношения со своими генералами. Это не что иное, как подношение Будде через цветы.
«Спасибо, Ваше Величество». Лу Фэй выглядел взволнованным. Элитная экипировка этих варваров намного лучше ветхой экипировки на них. ”
В это время Чэнь Бинкао, отвечающий за военное снаряжение, сказал: «Его Королевское Высочество, снаряжение и лошади пересчитаны, но две лошади этой варварской расы серьезно ранены. Видя, что они не могут выжить, понимаете?
Глаза Сяо Мина загорелись, как волки. Последние три дня он не прикасался ни к одной рыбе и почти пережевывал ноги.
Он сказал: «Дайфу, эти две лошади были убиты покровителями дворца и тушили их, чтобы угостить солдат». Покровитель во рту был повар.
«Ваше Высочество, спасибо».
Солдаты, защищавшие город, взревели в унисон, один за другим, каждое их адамово яблоко скатилось, и вот-вот начнется слюна. В эти годы слишком сложно есть мясо.
Сяо Мин тоже, казалось, собирался почувствовать запах конины. Он тайно сказал Цянь Дафу: «Оставь мне лошадиные ноги».
«Старый раб понимает». Цянь Дафу предательски улыбнулся.
В сумерках запах мяса, доносящийся из особняка принца Ци, распространялся по городу Цинчжоу вместе с новостями о том, что король Ци захватил варварскую конницу.
Хотя люди были жадными до конины, они также задавались вопросом, как король Ци изменил свой нрав. Он не побоялся прятаться во дворце и мочиться в штаны, но взял на себя инициативу, чтобы поймать врага.
Несмотря на невероятные новости, люди сомневались в этом и также ожидали, что король Ци действительно может измениться.
«Его Королевское Высочество, - спросил я, - эта команда варварской кавалерии случайно вышла из пещеры в горах Циньлин». Лу Фэй сказал.
поедая конину вокруг котла, Лу Фэй рассказал Сяо Мину результат допроса. Результаты допросов грубых генералов Лу Фэя всегда были очень быстрыми.
«Вы знаете, что в пещере есть и другая варварская кавалерия?» Сяо Мин нахмурился, переворачивая карту в научно-технической библиотеке.
В наше время гора Циньлин относится к району реки Хуайхэ, но гора Циньлин в это время, очевидно, не относится к холму возле Цанчжоу.
Древние времена отличаются от наших дней. Остальные места, кроме служебных, представляют собой в основном густые леса и болота, где кавалерия непроходима.
Именно поэтому варварская кавалерия должна атаковать город, чтобы войти.
«По их словам, нет. Ваше Высочество, если есть такая пещера, ее необходимо заблокировать, иначе варварская кавалерия обойдет город Цанчжоу и атакует Цинчжоу, и мы будем очень пассивны. Лу Фэй сказал.
Сяо Мин кивнул. Стабильность феодального владения необходима, иначе ему не удастся развить феодальную собственность. Вот почему он рисковал своей жизнью, чтобы захватить эту варварскую конницу.
Он сказал: «Вы не должны допустить утечки новостей. Вы можете отправиться в Цанчжоу, чтобы самому заблокировать пещеру. Держи это в секрете ».
Лу Фэй съел кусок конины и сказал: «Ваше Высочество, не волнуйтесь, я убил всю эту варварскую кавалерию и не оставил себе денег».
Это замечание Лу Фэя - то же самое, что убить курицу и собаку, УУ читал www.uukanshu.com, но это реальность.
В конце концов, в такой династии, где рабов еще было много, не о каких правах человека говорить.
Это варварская эпоха!
Солдатам Цинчжоу мяса двух лошадей явно не хватило. Дав немного мяса солдатам, участвующим в этой битве, другие солдаты могут только выпить немного костного супа, чтобы утолить свою жадность.
Тем не менее, они довольны. Быть сытым в наши дни - роскошь, не говоря уже о бульоне.
После обильной еды отношения Сяо Миня с подчиненными стали намного лучше.
Этот король конины Ци может дать им очки, чтобы поесть, что крайне редко в глазах солдат. В конце концов, в эти годы всем не хватает еды, и то же самое верно и для короля Ци. Естественно, их взгляды на короля Ци несколько изменились.
Конечно, они не знали, что Цянь Дафу тайно спрятал две лошадиные ноги.
«К сожалению, вина нет».
Лу Фэй тайно взял мясистые кости и засунул их в руки. В его семье все еще были жена и дети, и он хотел забрать их обратно и позволить им попробовать мясо.
Ли Кайюань видел небольшие движения Лу Фэя и хотел сделать небольшой отчет, но он проглотил опасные глаза, когда увидел Лу Фэя.
Но он все же воспользовался своим ртом и сказал: «Это так красиво. Солдаты поели без еды. Как тебе есть пища для питья ».
Сяо Мин заметил смущение группы солдат. Он тихо вздохнул. Солдаты не могли есть, а как насчет жителей феодального поместья?
Глядя на толпу солдат, сидящих на илистой земле дворца в заплатанной военной форме и поедающих мясо в руках небольшими кусочками, Сяо Мин сказал: «Однажды я позволю тебе выпить, когда ты захочешь пить, и ешьте, когда хотите есть мясо. мясо.
Приглашаем друзей по чтению UU в гости и читать. Последние, самые быстрые и самые популярные серийные работы - все в UU Reading! Для пользователей мобильных телефонов: прочтите.