Железная Династия - Глава 666.
BTTH Глава 660: встреча ветра и облака
Стрельба постепенно стихла, и бои в Кёнджу почти закончились.
Подвесной мост упал, и оставшаяся артиллерия и мушкетеры устремились в город по подвесному мосту. Видя, что появляется все больше и больше солдат короля Ци, моральный дух армии короля Ляна в городе Кёнджу ухудшался.
«Король Лян, не сдавайся быстро!»
Лу Фэй и Ци Гуаньи окружили короля Ляна и его триста гвардейских полков. Среди стражников король Лян носил особенно привлекательную королевскую мантию.
Ци Гуаньи узнал его с первого взгляда, и когда он обнаружил короля Ляна, он немедленно повел кавалерию, чтобы окружить короля Ляна и его племя.
Король Лян слегка взглянул на Лу Фэя. Он не вернулся, а вместо этого спросил: «Что случилось с королем Яном? Что случилось со вторым принцем?»
«Король Ян мертв, и второй принц тоже мертв». Тон Лу Фэя был похож на зимний мороз.
В этот момент королю Ляну, казалось, было несколько лет. У него не было детей под коленями, и он всегда относился ко второму принцу как к собственному сыну.
Теперь человек, который может унаследовать его власть, мертв, и король Ян, который может сражаться с ним, тоже мертв, и теперь у него, кажется, ничего не осталось.
«Это судьба короля и проигравшего? В конце концов, эта страна по-прежнему принадлежит семье Сяо». — уныло сказал Лян Ван.
После паузы он сказал Лу Фэю: «Королю достаточно умереть. Надеюсь, генерал не станет привлекать к ответственности невиновных».
Король Лян знал, что ему суждено умереть, и Сяо Мин взошел на трон и провозгласил себя императором. Они были контрворами восстания.
С мягким фырканьем Лу Фэй сказал: «Независимо от того, невиновны они или нет, я позабочусь об этом, поэтому не буду беспокоить короля Ляна».
Каким бы жалким ни выглядел сейчас король Лян, он не будет сочувствовать. Если бы король Лян и король Ян не сражались против трех королей, как бы он мог потерять так много солдат в битве при Юньчжоу.
Поэтому, когда он подумал об этом, ему не терпелось убить короля Ляна, этот лицемерный человек был просто злодеем.
Сначала сговор с варварами, а затем поднятие войск для восстания, почему такой мятежник должен быть милосердным?
В это время в глазах короля Ляна мелькнула вспышка гнева. Если бы это было раньше, как мог этот Лу Фэй кричать перед ним.
«Возьмите их всех». Прежде чем Лян Ван и другие отреагировали, Лу Фэй приказал.
Солдаты, окружавшие короля Ляна, немедленно замкнули кольцо штыками. Некоторые охранники короля Ляна немедленно защитили короля Ляна посередине, в то время как другие охранники бросились к Лу Фэю, где труп прорвался и сбежал.
Лу Фэй усмехнулся. Лян Ван просто пожалел своих охранников, но он намеренно сказал это, чтобы заставить их отчаянно желать покинуть город.
Просто король Лян явно высказал неверную идею. Солдаты Кёнджу в городе были либо убиты, либо сдались. Даже если бы он вырвался из этого окружения, он не смог бы получить помощь от других солдат.
Более того, он был всеобъемлющим человеком, который не мог защитить эти триста человек.
"Стрелять!" — легко сказал Лу Фэй, глядя на Лян Вана, прячущегося среди охранника.
"Бум бум…"
Из ружья повалил дым и огонь, а бросившиеся охранники Лян Вана пали один за другим.
Солдаты перед ним падали один за другим, и король Лян наконец показал испуганный вид, но Лу Фэй, похоже, не собирался останавливать солдат.
Когда в окружении остался только Лян Ван, Лу Фэй приказал сделать еще один выстрел.
"Бум бум…"
Выстреленные из мушкета пули взорвали кровавый туман на теле короля Ляна, и кровь хлынула изо рта, король Лян недоверчиво упал.
Он не верил, что Сяо Мин оправдает генерала, и убивал его, пока тот не умер.
Просто он забыл, что второй принц погиб от рук этой армии, не говоря уже о том, что он был королем Ляна.
«Генерал, король Лян мертв, император будет винить в этом?» Ло Хун немного волновался. В конце концов, король Лян — феодальный король. После такой простой казни король Лян будет бояться, что чиновники суда объявят ему импичмент.
«Император не удосужился иметь дело с королем Ляном, его бы убили за императора, император был бы только счастлив». Лу Фэй очень хорошо понимал темперамент Сяо Мина.
У Сяо Мина никогда не было никаких благоприятных впечатлений от этих вассалов с разными фамилиями.
После убийства короля Ляна осталось много вещей, самое важное из которых — оккупация Цзюйунгуань.
Этот перевал Джуйонг — ворота варваров в королевство Лян. Если его не успеть вовремя, варвары могут въехать прямо. Когда он отправился в путь на этот раз, Сяо Мин специально объяснил это.
Подумав некоторое время, Лу Фэй сказал Ци Гуанъи и Байму: «Город Кёнджу разрушен, у королевства Лян не будет лидера, и генералы Цзюёнгуаня, вероятно, проголосуют за варваров. Вы двое немедленно повели кавалерию в Цзюйонгуань, Ло Синь и Ло Хун возглавят поддержку. Вы выиграли перевал Цзююн».
— Да, генерал. Ци Гуаньи и Бай Му сказали одновременно, и на этот раз армейское звание Лу Фэя было выше, чем у них.
Отдав этот приказ, Лу Фэй сказал Е Цинюню: «Хотя король Лян мертв, в двух странах все еще есть несколько богатых кланов, которые поддерживают короля Ляна, и эти богатые кланы должны быть отрезаны».
Е Цинъюнь кивнул: это то, что им приходится делать каждый раз, когда они захватывают город, потому что после устранения этих верных Лян Вану и поддержки верных Сяо Мину это место успокоится.
Объяснив эти вещи, Лу Фэй послал людей передать новость об оккупации города Кёнджу обратно в Цинджу, а затем посмотрел в сторону Чанъаня, который теперь был оккупирован королем Чжао.
Теперь Вэй, Ян и Лян обосновались, и на севере остался только один Чжао Ван.
Если вы снова победите короля Чжао, это Северное удобство будет объединено.
С этого момента они смогли справиться с варварами на севере. В сердце генерала Цинчжоу настоящим врагом Королевства Дайю всегда были варвары на севере.
Эта национальная власть сильна, а люди в стране жестоки и жестоки. Варвары не умрут, и эта нация будет угрожать стране.
Как только Великое Королевство Юй придет в упадок, варвары воспользуются возможностью и проникнут на Центральные равнины, а этого никто из них не хочет видеть.
На самом деле, в этот период времени они были обеспокоены тем, что варвары воспользуются возможностью напасть на север, но, по словам Сяо Мина, у варваров теперь, похоже, свои проблемы, и им некогда идти на юг.
Просто это не повод для них ослаблять бдительность. Им следует воспользоваться этой возможностью, чтобы контролировать северный проход и не пускать варваров в страну. Ведь северная часть страны уже больше года находится на севере страны. Во время войны люди были вынуждены покинуть свои дома, а сельское хозяйство понесло тяжелые потери.
Им нужен период времени, чтобы восстановиться. В конце концов, финансовое давление Цинчжоу огромно из-за многих лет сражений, и трудно справиться с варварами, используя только финансовые ресурсы Цинчжоу.
Пока он думал об этом, кавалерия в доспехах Лян Цзюня возле города Цинчжоу быстро направилась на север.
Направление, в котором он пошел, было Цзюйонгуань.
Теперь, когда Кёнджу потерян, он должен передать эту новость генералу Цзюёнгуань Чжэн Сон Муну, третьему брату короля Ляна.
По этой причине король Лян передаст ему этот важный пропуск.
Город Кёнджу находился всего в двухстах милях от Чуёнгуана. Два дня спустя, когда кавалерия прибыла в Цзююнгуань, он немедленно сообщил эту новость Чжэн Чэнвэню.
«Город Кёнджу потерян!» Чжэн Чэнвэнь сказал в шоке, закатив глаза, и сказал: «Мне нужно сейчас пойти к Ушу Гутайцзи. Только Золотая Орда может спасти нас, Лян Го».