Железная Династия - Глава 355.
Глава 353. Погоня за воздушным шаром.
Город Цзичжоу, особняк Юнван. ? Восемь? Один китаец? ≤≤≤≤=≈≈≠≥
Чэнь Синьрань поднял голову и посмотрел на странную вещь, медленно дрейфующую из-за пределов города Цзичжоу. Как и он, теперь весь город Цзичжоу заметил это.
Самое главное, что из этой штуки тоже выпал камень с привязанной к нему запиской. Когда гарнизон Цзичжоу открыл записку, он сразу же нашел его.
«Генерал Чен, Ваше Высочество пьяны, вы должны вернуться завтра».
Перед воротами особняка императора Юна экономка дворца заблокировала снаружи Чэнь Синьраня.
Поскольку город Цзичжоу был осажден, король Юн почти каждый день напивался. Хотя другие генералы много жаловались, никто не осмелился их переубедить из-за жестокости короля Юна.
Чен Синьран был раздражен, когда узнал, что король Юн снова был пьян.
В прошлый раз я дал варварам зерно и траву, не только не променял на варваров поход на восток, но тем более варвары смотрели на них свысока.
Варвары-фуражировщики приняли это, но варвары лишь высмеяли их как дураков.
Чагатай ушел, но варвары во главе с Бэйшанем сменили его и продолжили осаду города Цзичжоу.
Только тогда они поняли, что варвары одурачили их, и Бэй Шань хотел город Цзичжоу, а не обычный кусок еды.
Видя, что варвары не отступают и подкрепление опаздывает, король Юн начал каждый день сильно пить, часто наказывая и порывая людей.
Подчиненным во дворце очень сложно пережить это время.
Глядя на следы кнута на лице дворецкого, Чэнь Синьрань одной рукой заблокировал ворота дворца, которые собирались закрыть.
Он громко сказал: «Сегодня я должен увидеть короля Юна. Теперь армия Цинчжоу и Запретная армия находятся за пределами города. Если вы хотите снять осаду Цзичжоу, вы должны сотрудничать внутри и снаружи».
В конце концов, он хлопнул дверью и вошел внутрь, несмотря на препятствия дворцовой стражи.
Чэнь Синьрань довольно авторитетен в армии Цзичжоу, а также является зятем принцессы Юн. Он такой жесткий, но стража дворца не смеет его остановить.
Не дойдя до главного зала, до ушей Чэнь Синраня донеслось пение, сопровождаемое звуками колокольчиков, барабанов и фортепиано.
Нахмурившись, Чэнь Синьрань быстро добрался до главного зала, только чтобы увидеть короля Юн Чжэна, пьющего красное в главном зале.
В это время два певца лежали на руках короля Юна и смеялись.
"Ваше высочество!"
Стоя у главного зала, Чэнь Синьрань закричал.
Этот внезапный крик остановил пение и танцы в главном зале. Король Юн пьяно посмотрел на Чэнь Синьраня и улыбнулся: «Почему ты здесь? Варвары пришли? Ха-ха-ха, этот король только и ждет, когда они войдут. Подойди, возьми меч для этого короля!»
Город был осажден, подкреплений не было. Король Юн был немного обречен. Затем он крикнул: «Чего ты ждешь, иди и беги!»
Чэнь Синьрань нахмурился и громко сказал: «Его Королевское Высочество, Запретная армия и армия Цинчжоу сейчас сражаются с варварами за пределами города. Это сообщение от армии Цинчжоу с просьбой наблюдать за ситуацией на поле боя и атаковать варваров в любое время».
«Чепуха, ты действительно пьян, когда ты король? Город Цзичжоу находится в осаде, как армия Цинчжоу передала эту новость? Могут ли они еще прилететь?
Чэнь Синьрань пробормотал про себя, эта армия Цинчжоу действительно прилетела.
Он сказал: «Его Королевское Высочество, хотя это и странно, это действительно сообщение от армии Цинчжоу. Если вы не верите, что ваше высочество и адмирал выйдут наружу, странная штука все еще в небе.
Король Юн громко рассмеялся: «Хорошо, я пойду с тобой, чтобы посмотреть. Если посмеешь обмануть короля, будь осторожен!»
Трясясь, король Юн последовал за Чен Синьранем наружу.
Поскольку скорость воздушного шара очень низкая, воздушный шар только что пролетел над особняком Юнван.
Глядя на вещи над головой, король Юн внезапно проснулся от большей части своего опьянения.
Он протер глаза, посмотрел на странное существо и сказал: «Отсюда что-то спускалось?»
— Это правда, посмотрите, пожалуйста, ваш господин, на нем, кажется, есть люди. Чэнь Синьран указал на воздушный шар и сказал:
Король Юн взял письмо из рук Чэнь Синьраня и взглянул на него, замолчав.
«Как эта штука летала в небе?» — пробормотал король Юн.
Чэнь Синьран тоже был сбит с толку и покачал головой.
«Поскольку на нем есть люди, значит ли это, что эта штука может вывезти этого короля из города Цзичжоу?» Король Юн удивленно сказал: «Вы немедленно позволили им спуститься и забрать этого короля!»
Когда Чэнь Синьрань услышал эти слова, он порезал сердце короля Юна ножом. Теперь враг есть, и тренер хочет сбежать в одиночку, невзирая на жизнь и смерть людей в городе.
Он сказал: «В конце концов, я не знаю, как их спустить».
В эти дни король Юн жил в страхе, он проигнорировал Чэнь Синьраня и попросил своих слуг подготовить лошадей, а сам погнался за ним.
В результате все люди в городе Цзичжоу увидели, как король Юн гоняется за тварями в небе.
Но от южных ворот до северных ворот, хоть король Юн и кричал, странные штуки, летающие в небе, все равно не падали.
Чэнь Синьрань последовал за королем Юном и посмотрел на короля Юна, который боялся сойти с ума от варваров.
В это время он снова спросил: «Его Королевское Высочество, армия Цинчжоу и армия Цзичжоу находятся за пределами города, что мне теперь делать?»
Король Юн сердито посмотрел на странные вещи, которые постепенно исчезали. Он сказал: «Сидя на горе и наблюдая, как дерутся тигры, никто не может посылать войска по своему желанию!»
После столь долгой погони король Юн полностью протрезвел.
В это время он почувствовал себя немного более оседлым, но в то же время начал подсчитывать собственные приобретения и убытки.
...
По официальной дороге в тридцати милях отсюда.
Зерно и трава Запретной армии попали в район, где располагалась Запретная армия.
Когда зерно прибыло, Ло Хун вздохнул с облегчением. Потери не страшные, самое страшное, что нет зерна.
— Тот, что впереди, — Ло Хун, генерал Луо.
Чжан Синчан пришел с солдатами Цинчжоу.
После вчерашнего перемирия вспомогательные солдаты построили лагерь за одну ночь, и теперь лагерь имеет некоторый масштаб.
"В яблочко! Извините, а вы…"
Ло Хун держал кулак Чжан Синчана, его сердце было радостным, варварская кавалерия перед ним смотрела на него, а варварская кавалерия грабила еду и траву сзади.
Если бы армия Цинчжоу не прибыла вовремя, у них были бы серьезные проблемы с едой и травой, поэтому он был очень благодарен армии Цинчжоу.
Более того, сильные всегда уважали сильного Ло Хун, который смотрит свысока на слабых и слабых генералов Великой страны Ю, но уважает только армию Цинчжоу.
Теперь боевая мощь Цинчжоуской армии снова вызывала у него восхищение.
«Процветание на выставке истории правительства провинции Ся Цинчжоу».
Ло Хун был приятно удивлен, услышав слова: «Долго любовались, оказывается, вы – управляющий выставки. На этот раз я благодарю его за выставку, иначе с запретной армией будет покончено».
— Генерал Луо не обязан быть вежливым. Варварский враг сейчас и должен противостоять врагу вместе». Он продолжил: «Я не знаю, что генерал Ло Хун планирует дальше?»
Ло Хун был ошеломлен и сказал, что армия Цинчжоу очень быстро говорила. Он не принял чанъаньское чиновничество и сказал Чжан Синчану: «Я собирался идти прямо в Цзичжоу, но меня заблокировала варварская кавалерия. Теперь, когда вы пришли сюда и наша боевая мощь удвоилась, мы могли бы также воспользоваться возможностью, чтобы заставить варваров отступить и атаковать Цзичжоу, чтобы ослабить давление на Фэньчэн.
Чжань Синчан кивнул и легко сказал: «Просто генерал знает, что на этот раз варвары пришли с артиллерией?»
(Продолжение следует.)