Железная Династия - Глава 315.
Глава 313. Король Ци, поедающий саранчу
Чжу Вулю ведет молодого человека из деревни, чтобы он заливал бетоном дороги в Западном городе.
Рядом с ним внезапно остановился молодой человек.
Солнце было закрыто, Чжу Улю, который сидел на корточках, чтобы выровнять бетонный пол, поднял голову и увидел лицо молодого человека. Он внезапно рассмеялся и сказал: «Репортер Цзян, почему вы здесь?»
Человек перед Чжу Улю был репортером газеты, который часто ходил в деревню Чжу читать газеты. Увидев улыбку Чжу Улю, репортер Цзян сказал: «Вы все еще можете смеяться. Сегодняшняя газета опубликовала признаки саранчи и засухи в шести штатах. «Его Королевское Высочество лично опубликовал меры по предотвращению нашествия саранчи, и я не хочу возвращаться и думать о том, какие из них я могу сделать».
"Хм? Саранча!» Чжу Улю был сразу ошеломлен: «Что, черт возьми, происходит?»
Репортер Цзян объяснил содержание газеты, и Чжу Улю постепенно понял, что теперь, когда весенняя вспашка только началась, по данным газеты, есть способы предотвратить ее.
«Сейчас я собираюсь купить уток». Чжу Вулю перестал работать, встал и побежал.
Другие молодые люди последовали их примеру и побежали на Восточный рынок, потому что на Восточном рынке часто продают уток.
Репортер Цзян посмотрел на фигуру Чжу Улю и вздохнул. Когда в Цинчжоу так много людей, как могут утки в Дунши?
В то же время под давлением правительства весть о предотвращении нашествия саранчи постепенно распространилась среди людей.
Некоторое время в Цинчжоу сложилась ситуация, когда утку было трудно найти. Когда иностранные торговцы в Цинчжоу увидели, что утки стали ходовым товаром в Цинчжоу, они сразу же обратили на это внимание, но вскоре закон, запрещающий продажу уток по высоким ценам, лишил их планов устанавливать цены на кур и уток. Поднимите эту идею десять раз.
Однако закон также давал им некоторую прибыль, и многие торговцы решили покупать уток в других местах и продавать их в Цинчжоу.
«Его Королевское Высочество, даже если Ли Кайюань закупит большое количество цыплят и уток, такое количество людей в Лючжоу не поможет. Поскольку они все едят, следующий чиновник предложил им не есть, как люди. Теперь следует подчеркнуть, что люди должны ловить личинок саранчи и есть их, что происходит гораздо быстрее, чем куры и утки. Вверх."
После того, как Сяо Мин сказал, что саранча может питаться, Пан Юкунь немедленно организовал чиновникам спуститься в поле, чтобы поймать несколько личинок саранчи.
В это время, глядя на приготовленную саранчу в глиняном горшке, позади Сяо Мина выступил холодный пот.
Он спросил: «Как ты себя чувствуешь сейчас?»
«Прошло два часа с тех пор, как Сягуань его съел, все в порядке, но вкус немного странный». Пан Юкун облизнул губы и вспомнил запах саранчи.
У Сяо Мина есть черная линия. Кажется, его работа на этот раз не на месте. Он сказал: «На самом деле саранча лучше жареная, хрустящая и хрустящая, и имеет куриный вкус».
«Съесть его во фритюре?» Лицо Пан Юкуна позеленело, и он задался вопросом, почему бы не сказать это раньше.
Сяо Мин кивнул. Газета только что вышла. Это было просто для того, чтобы заранее проинформировать людей, но у людей, должно быть, были сомнения, что саранча может есть в это время.
Он сказал: «Его поджаривают во фритюре и едят. Таким образом, вы сможете собрать людей, чтобы пойти в поле и поймать саранчу. Чем больше, тем лучше, король поставит сковороду, которая будет ждать вас в Дунши, чтобы вам было удобнее есть мясо».
Пан Юкун покачал головой. Он был полностью побежден королем Ци. Он не говорил, он напрямую организовал людей для ловли саранчи.
Сяо Мин тоже не сидел сложа руки. Это нашествие саранчи было ужасным явлением. Он не смел шутить. Он не мог контролировать Цзичжоу, но мог бы сохранить урожай своего феода, если бы мог его сохранить. Теперь он не может положить конец династии Мин. Ограбили.
Попросив дворцового Пао Дина переместить все железные горшки из дворца в Восточный город и принести масло и соль, Сяо Мин открыл позицию в Восточном городе, готовясь дать урок жителям своего феодального владения, сказав им: что саранча тоже съедобна.
Чтобы предотвратить нашествие саранчи, ешьте меньше и ешьте больше саранчи.
В Восточном городе был такой большой шум, и многие люди пришли посмотреть. Днем Пан Юкунь принес мешок саранчи.
«Его Королевское Высочество, саранча здесь». На теле Пан Юкуна все еще есть грязь, и предполагается, что он пошел в поле, чтобы поймать ее.
Сяо Мин похлопал пыль по своему телу: «Спасибо за вашу тяжелую работу, этот король лично поджарит саранчу, чтобы вы ее съели».
Пан Юкун улыбнулся и сказал: «В этом случае следующий чиновник подождет».
В это время Сяо Мин открыл сумку, и в ней было много живой саранчи. Он вылил всю саранчу в воду и утопил ее. Помыв их, он выловил их.
Затем он налил на сковороду масло, а когда сковорода стала горячей, положил туда саранчу, и внезапно «пошел» запах мяса, а затем Сяо Мин добавил соль.
Когда саранча стала хрупкой, он выловил ее.
«Пан Чанши, на этот раз попробуй еще кусочек». Сяо Мин взял саранчу и передал ее Пан Юкуну.
Густой запах саранчи исходил от саранчи, Пан Юкунь сглотнул, затем взял саранчу и засунул ее в рот, чтобы жевать.
Его глаза тут же загорелись, и он часто кивал: «Его Королевское Высочество, эта саранча очень хорошо пахнет».
Сяо Мин тоже взял один и съел. На вкус оно было лучше, чем саранча, которую он ловил в детстве. В конце концов, саранча здесь чистая и естественная, без каких-либо загрязнений.
Все окружающие были ошарашены. На глазах у толпы король Ци и Пан Чанши действительно съели саранчу таким образом.
«Его Королевское Высочество, оставьте эту табличку следующему чиновнику». Пан Юкун пристрастился к еде, взял тарелку и начал есть, бормоча: «О, мне нужно вернуться сегодня вечером».
Сяо Мин засмеялся, когда услышал эти слова, и сказал окружающим его людям: «Этот король уже опубликовал вещи, которые может съесть саранча, но многие люди определенно в это не верят. Теперь этот король и Пан Чанши пытаются их съесть. Попробуй это."
Как только его слова упали, люди, стоявшие в первом ряду, тут же протиснулись, подхватили саранчу и съели ее.
Некоторые бизнесмены из других мест не могли не бороться за еду.
«О, это вкусно».
«Это лучше, чем курица. Я позволю всей семье выйти поймать его, когда вернусь».
«Я никогда не ел чего-то настолько вкусного».
«...»
Сражаясь, многие люди радостно кричали.
Фань Цзэн стоит в стороне. Он в это время копирует рисунок ручкой. Он хочет нарисовать и опубликовать изображение Сяо Мина и Пан Юкуня, ведущих людей в предотвращение и борьбу с нашествием саранчи.
Мешок саранчи во второй половине дня попал в желудки людей.
Все люди, съевшие саранчу, были в восторге. После того, как они вернулись, все в деревне проповедовали деликатесы саранчи.
Чтобы еще больше стимулировать желание людей ловить саранчу, Сяо Мин попросил Ли Кайюаня купить саранчу в Дунши и использовать ее для кормления солдат армии Цинчжоу.
Он не верил, что желудки жителей этих шести штатов не смогут съесть саранчу.
Пока Сяо Мин был занят борьбой с саранчой, производство этого кремневого ружья не было свернуто. После того, как в Отдел оборудования прибыло 500 мастеров, производство этого ножа могло пойти гораздо быстрее.
В течение нескольких дней все 200 буровых машин были оснащены буровыми долотами. В это время гидравлическая буровая машина была полностью активирована. Через полмесяца военная мастерская отправила Сяо Мину первую партию из 500 кремневых ружей.
(Продолжение следует.) Включить новый URL