Железная Династия - Глава 113.
Глава 112.
«Вот именно, у него под ногами лепестки персика. Он, должно быть, остался за пределами главного зала, поэтому я предположил, что он должен выйти, чтобы сообщить новости сегодня вечером, но я действительно догадался.
Ли Сан злобно посмотрел на Куизи.
«Командир действительно мудр, и его Королевское Высочество может выбрать командира из множества семейств, так и должно быть. Как он может делать только такие подлые вещи, как этот человек? » один польщен.
Ли Сан показал свое лицо, оценивающе взглянул на человека и скромно сказал: «Если вы говорите о мудрых боевых искусствах, то это наше высочество. Теперь я наконец вижу, что его высочество в Цинчжоу выпрашивал все, чтобы сегодня поймать всех этих богатых людей. ”
«Разве это терпение длится пять лет, и только сейчас оно показало свою остроту. Сосредоточенность нашего Высочества действительно поразительна ». Другой человек сказал.
Затем кто-то сказал: «Следуя за таким высочеством, наше высочество может бороться за трон в будущем…»
Мужчина не осмелился сказать что-либо, прежде чем он закончил говорить, но Ли Сан и остальные посмотрели на него.
Ли Сансу сказал: «Не говори чепухи об этом. Ваше Королевское Высочество сейчас скрывает ваши силы, и вы не хотите участвовать в этих вещах. Вы мой народ. Просто говори при мне. Если ты грызешь язык на улице, не вини меня в том, что я порезал его. Язык."
Все четверо сразу замолчали и кивнули.
Осмотрев окрестности, Ли Сан сказал: «Вы двое сначала уведите людей. Вы двое будете следовать за мной из города ночью. Ваше Королевское Высочество неправильно подготовились. У этих магнатов должны быть свои планы. Сегодня вечером мы изучим их аранжировки. . »
"Да." Четыре человека ответили и увели Куизи, а двое других последовали за Ли Санем за пределы города.
подошли к воротам города, показали жетон, и все трое вышли из ворот к пруду с лотосами за городом.
Этот пруд с лотосами - красивое место в Цинчжоу. К нему ведет приток реки Сяоцин. Место, окруженное лесом и зеленой травой, образует чистое озеро протяженностью в сотни метров с севера на юг.
Ли Сан и другие пришли в это место.
В лунном свете при тусклом свете можно было видеть вещи, и трое из них не пошли по официальной дороге, а проехали через лес по обеим сторонам официальной дороги.
Пройдя более двадцати миль, они увидели пруд с лотосами, сияющий серебряным светом на расстоянии, а также увидели множество черных теней, появляющихся и исчезающих в лунном свете.
Трое из них продолжали тайком продвигаться вперед, в это время все трое лежали на земле и наблюдали.
В Академии Боуэн Сяо Мин обучал Ли Саню следственным навыкам и антиразведывательным знаниям.
По пути к пруду с лотосами Ли Сань выбрал не прямой путь. В местах без лесного покрова он выбирал S-образный маршрут. В случае, если кто-то будет пойман, это помешает противнику быстро судить о себе. назначения.
И когда они втроем шли, они не шли вместе, но после того, как они были забиты, их разделяло большое расстояние, часто лежа на земле, чтобы прислушаться к окружающему движению.
«Командир, это как минимум тысячи человек». - мягко спросил один человек.
Ли Сан нахмурился: «Это проблема, могут ли ваши 500 человек справиться с таким количеством людей?»
«Давайте вернемся и расскажем вашему высочеству». Сказал один человек.
«Не волнуйтесь, подождите, мы хотим получить самую точную информацию». Ли Сан сказал.
Трое из них продолжали лежать на земле. После полуночи все люди вокруг пруда с лотосами устремились в лес на южной стороне пруда с лотосами, около 1,300 человек.
В это время Ли Сан вернулся в город Цинчжоу вместе с ними двумя.
Завтра весенний день путешествия. Этот праздник Хунмэнь заставил Сяо Мин не спать всю ночь.
Не так давно он был просто отаку, который бил себя по рукам в лаборатории, но теперь ему предстоит пройти жестокое испытание, как принцу.
к тому же он впервые столкнулся с такой опасной сценой.
сказал, что не бояться - это ложь, но он знал, что ему нужно идти. Это опыт, который должен пройти принц.
Теперь его личность не позволяет ему отступить. При смене династии на протяжении веков те, кто выжил, талантливы, обладают широким кругозором и отважны.
Он легко может создать индустриальную династию, но ему действительно следует научиться управлять феодальным владением, иначе все, что он создал, станет лишь свадебным платьем других.
На этот раз он взял на себя инициативу пойти на банкет, один, чтобы вывести змею из пещеры, но также и создать свой собственный имидж в Цинчжоу, а другой осмелился попробовать свои силы, бесстрашный принц.
Только так и официальные лица, и люди смогут искренне восхищаться им от всего сердца, и у них будет образ царя Ци, который сделает их достойными преданности.
Ведь кто будет лоялен к робкому и незначительному человеку, а человеку снять богатое и праведное задание - это другое дело.
Более того, по его мнению, целью принца-основателя Великого Королевства Юй Сяо Юаньчжи был выбор достаточно хорошего наследника. Его не волновала борьба между его потомками, потому что победитель - король, проигравший - борьба за трон. Какими качествами обладает проигравший в Китае принц, чтобы управлять огромной империей?
Поэтому есть много его братьев и сестер, талантливых и талантливых. Если вы хотите сразиться с ними, вам также нужно отточить себя и позволить себе увидеть большую сцену.
В противном случае, если меч будет заострен, вы сразу испугаетесь в туалет, тогда это будет смешно и щедро.
Пока он думал об этом, за дверью послышались шаги, а затем раздался голос Ли Саня.
«Его Королевское Высочество Сунь Юаньчжи устроил засаду более чем на тысячу человек в роще пруда с лотосами». Ли Сан сказал.
Сяо Мин не спал, просто ждал новостей от Ли Саня. Услышав это, он открыл дверь, и вошел Ли Сан.
«Больше тысячи человек?» - снова спросил Сяо Мин.
«Да, должно быть не более 1,500 человек». Ли Сан сказал.
«Ну, я не ожидал, что на этот раз Сунь Юаньчжи заложит столицу. Боюсь, что в нем все детали ». Сяо Мин усмехнулся.
Ли Сан был обеспокоен: «Его Королевское Высочество должен хорошенько обдумать это, это не пустяк».
«Стрелка на веревочке, я должен ее отправить». Сяо Мин тоже немного волновался, но теперь, когда все произошло, ему остается только перекусить: «Вы быстро пригласите лейтенанта Лу и Пан Чанши, чтобы обсудить меры противодействия».
Ли Сан ответил, повернулся и ушел. Вскоре после этого Лу Фэй и Пан Юкунь прибыли во Дворец Ци.
Узнав о ситуации Ли Саня, Лу Фэй сказал: «Его Королевское Высочество, если это так, во время банкета мы можем устроить засаду на армию Цинчжоу на северной стороне. Ли Сан сказал, что никто не входит в лес с северной стороны ».
«Но перед лесом на южной стороне есть луга. В общем, здесь бывают банкеты. Лес на северной стороне находится в сотнях метров от пруда с лотосами. Боюсь, что спасти не удастся ». - сказал Пан Юкун.
Лу Фэй ухмыльнулся и сказал: «На этот раз я приведу более тридцати элитных людей, чтобы защитить Ваше Высочество. Некоторое время настаивать - не проблема ».
Пан Юкунь молчал, но смотрел на Лу Фэя.
Сяо Мин вздохнул: «Лейтенант Лу, богатство и жизнь этого короля могут быть переданы вам. Приглашаем вас посетить и почитать друзей. Последние, самые быстрые и самые популярные серийные работы можно найти на сайте www. mtlnovel.com Пользователям мобильных телефонов: прочтите.