Императорская власть династии Хань - Глава 63.
Глава 63 Старый маршал Лу
Той ночью более дюжины рыцарей выбежали из перевала Хулао и направились в разные места, чтобы объявить о победе Цинчжоу. Все штаты и округа воспряли духом.
Гуанцзун, официальный армейский лагерь.
Генерал Хэ Цзинь закрыл перевал Бадао возле Лояна и послал трех генералов Чжунлань слева и с севера, чтобы возглавить элиту северной и южной армий, Трех речных рыцарей, атаковать Желтый Тюрбан.
И именно Лу Чжи был Шаншу в династии, а также служил генералом Бэйчжун Ланга.
Лу Чжи - всемирно известный ученый. Он возглавлял армию, чтобы противостоять восстанию в ранние годы, и он был гражданским и военным человеком при дворе. Лу Чжи хорошо разбирался в военном искусстве. Он победил Желтых повязок слабыми силами в нескольких битвах. Затем он построил форт и окружил уездный город Гуанцзун. Это был Чжан Лян, известный как генерал Жэнь Гун и имевший 80,000 XNUMX солдат. Он оказался в ловушке одинокого города и не осмелился. Свет погас.
Рыцарь, скачущий с юга, похоже, переходит реку с Центральных равнин, с яркими украшениями на плечах и шлеме, и кажется, что он не обычный солдат.
Рыцарь ворвался в лагерь Лу Чжи, и вскоре раздался взрыв смеха.
"Хорошо хорошо! Я не хочу сломить великую силу вора и быть унесенным Гун Цзином, Ичжэнь и Гунвэй задыхаются, чтобы соревноваться с одним из них, не желая, чтобы Цинчжоу возглавил борьбу с вором.
Лу Чжи был одет в железные доспехи и держал в руке судебное извещение. Хотя его цвет лица был немного старым, он все еще был полон энергии. Очевидно, он не потреблял много энергии после многих дней упорной борьбы. Был раскрыт конфуцианский генерал.
Чжу Цзюнь, Хуанфусун и Лу Чжи - старые друзья, и все они имеют опыт руководства солдатами для противодействия восстанию. Поэтому, прежде чем трое из них вывели солдат из Лояна, они встретились наедине и договорились попробовать и посмотреть, кто сможет. Прежде всего, он сдержал вора и добился первого достижения во вселенной.
В результате этим трем людям пришлось неуклонно двигаться вперед из-за жестоких воров. Неожиданно Цинчжоу, который вышел из-под контроля, первым нарушил желтый тюрбан.
Однако Лу Чжи покачал головой: «Нет, Гун Цзин никогда не руководил армией. Это не может быть работа этого человека, если только не выделяется молодой генерал, имеющий вид известного генерала. Я не знаю, кто ждет? »
Сказав это, Лу Чжи продолжил смотреть вниз и увидел последние несколько строк. Уголки его рта слегка приподнялись, и он мягко улыбнулся со старым успокаивающим выражением лица.
«Хотя некоторые читали лекции, но было только два человека с большими амбициями, один был Богуи, а другой - Сюаньде. Теперь Сюаньдэ намерен поселиться в Цинчжоу, и дракон не за горами. Это известная книга Лю Е, но ее можно рассматривать как сильного полководца. Я боюсь, что это сила этого человека - победить вора из Жёлтого тюрбана из Цзинаня. Хотя большой человек находится в военной катастрофе, есть такие герои, которые выходят в большом количестве, зачем беспокоиться о несправедливости в мире? »
Когда Лу Чжи был очень доволен, его подчиненный Сяо входил в палатку и сцеплял руки вместе.
"Общий! Дедушка Цзофэн, ангел рядом с вашим величеством, пришел посмотреть и попросить о встрече с генералом.
Лу Чжи нахмурился. Десять постоянных помощников уже давно влекли императора в беду, и он был этим недоволен. Цзо Фэн, который находился под командованием Чжао Чжуна, теперь находился в казарме, не боясь ничего хорошего.
«Хммм, в большом бараке рассердился».
Лу Чжи фыркнул, махнул рукой, чтобы открыть дверь палатки, и вышел.
Увидев невысокого роста, белое лицо и без бороды, ***** с плоским горлом оказался под защитой двух охранников. Лу Чжи нахмурился, но шагнул вперед, полный вздоха.
«Некий Бэйчжун Ланг, Лу Чжи. Интересно, послал ли ваше величество своего тестя, какова его цель?»
Цзо Фэн мягко улыбнулся и ущипнул орхидею за палец: «Генерал Лу, ваше величество послали сюда нашу семью, чтобы оценить военную ситуацию и доложить Лояну. Новости о победе Цинчжоу несколько дней назад должны были быть известны генералу Лу ».
Лу Чжи кивнул: «Да, Цинчжоу - великая победа. Лейтенанты одного батальона все готовятся. Они ждут, чтобы внести свой вклад. Свекор, пойдем со мной ».
После этого за Лу Чжи следовало более дюжины солдат, которые грохотали в железных доспехах и поддерживали своего коня, в то время как Цзо Фэн выглядел пораженным: «Генерал Лу, это?»
Выражение лица Лу Чжи осталось неизменным: «Разве ангел не хочет судить о военной ситуации? Некто построил казармы, чтобы осадить город Гуанцзун. Попроси ангела обойти город на неделю, и, естественно, станет известна военная обстановка ».
Выражение лица Цзо Фэна было зелено-белым: «Наша семья, наша семья не занимается боевыми искусствами, как мы можем родиться верхом на лошади?»
Лу Чжи ухмыльнулся: «Вот так, подойди и помоги ангелу сесть, держи их вправо и влево и иди в город Гуанцзун!»
Цзо Фэн было слишком поздно, чтобы возразить. Два рыцаря Саньхэ бросились к ним и бросили Цзо Фэна на лошадь, не сказав ни слова. Эти двое схватили Цзо Фэна за руку слева направо, поскакали и выехали из лагеря. .
Город Гуанцзун - административный центр округа. Город хоть и богат, но невелик. Поэтому Лу Чжи использовал более 6,000 солдат с севера и набрал более 4,000 солдат из окрестностей Цзичжоу. Десять тысяч человек могли со всех сторон осадить город Гуанцзун.
Разумно сказать, что есть три проблемы, но Лу Чжи уже давно избивает Чжан Ляна, чтобы тот потерял самообладание, поэтому ему приходится оставаться в изолированном городе.
После того, как более десяти лошадей выбежали из лагеря и пробежали круг вокруг четырех стен города Гуанцзун, Лу Чжи энергично обернулся: «Как военное суждение ангела?»
Цзо Фэн баловался во дворце. Где бы он ни ехал на лошади, его задница внезапно заболевает. Услышав вопрос Лу Чжи, он едва улыбнулся: «Неплохо. Генерал Лу окружен со всех сторон. Вор Желтого тюрбана не смеет драться.
Лу Чжи засмеялся: «В этом случае я больше не останусь. Ваше Величество непременно захочет узнать о военной ситуации в Хэбэе как можно скорее. Если вы вернетесь, просто скажите вашему величеству, в конце концов, в течение трех месяцев с вами все будет готово! »
Цзо Фэн улыбнулся и сказал: «Генерал Лу Лянь бессмертен, и наша семья очень этим восхищается. Пока генерал Лу Сяосяо что-то говорит, разве наша семья не говорит больше за генерала Лу? »
Лу Чжи слегка улыбнулся: «Иди сюда, пошли ангела из лагеря».
Цзо Фэн был ошеломлен. Этот Лу Чжи был слишком неудачным, так почему он не дал себе немного денег и не выгнал гостей?
Два рыцаря снова обняли Цзо Фэна, не говоря ни слова, и ветер бросился прочь из лагеря. Ухабистый Цзо Фэн не мог удержаться от крика. Когда генералы в лагере увидели эту сцену, они внезапно засмеялись.
Вы должны знать, что Лингди отдает предпочтение десяти постоянным служащим, медленно ждет армию и вычитает зарплату. На этот раз, поскольку вору нельзя недоплатить, солдаты Северной армии уже давно недовольны.
Однако подошел генерал: «Генерал, Цзо Фэн в конце концов - слуга императора, лучше догнать генерала…»
Лу Чжи нахмурился, взглянул на него и холодно сказал: «Ха! Вооруженных сил не хватает, а солдаты, осмелившиеся воевать, все еще устали. Есть ли еще деньги на поклонение ангелам? »
Когда офицер услышал слова Лу Чжи, его лицо покраснело от стыда: «Генерал сказал, что это правда, окончательное убеждение, что в будущем он будет сражаться насмерть, а вор из Желтого тюрбана будет побежден».
Три генерала в один голос закричали: «Смертельный бой, сломайте вора!»
Могущественный герой Десятитысячной армии потряс поле, и вор из Желтых тюрбанов в городе Гуанцзун пришел в ужас: собирается ли официальная армия атаковать город?
Но Цзо Фэн всю дорогу был ухабист, тряс ягодицами и злился.
«Лу Зиган, старый убийца, если наша семья не справится с тобой, как ты сможешь вернуться в Пекин!»
Была ночь, Цзо Фэн вернулся в Пекин ночью, и Лу Чжи призывал армию и лошадей активно готовиться к битве.