Императорская власть династии Хань - Глава 348.
Глава 349.
убийство!
Армия Хань, рейнджеры сюнну и силы коалиции Ли Го стали популярными в этот момент. Поле битвы было полно людей с криками, и солдаты падали на землю в любой момент.
Для сравнения, численность армии ханьцев была в невыгодном положении, но когда Лю Е лично вышел, армия хань увидела флаг с персонажем Лю, и их боевой дух закипел, и они даже получили небольшое преимущество.
А Лю Е по натуре был еще более воинственным. Он видел, где ханьская армия находится в невыгодном положении. Он немедленно вывел армию, ничего не сказав, и спас ханьскую армию, которая оказалась в невыгодном положении, как своевременный дождь.
«Прорвись через автомобильный массив врага, торопись!»
Го Бан поднял меч и закричал, более 10,000 XNUMX солдат Лянчжоу храбро двинулись вперед, и их солдаты указали прямо на круг колесниц.
«Положитесь на колесницу, не сражайтесь с врагом, просто держитесь колесницы». Чжан Цзай, воин, стоявший на передовой, был серьезен. Увидев, что Го Бан вел свои войска убивать, он немедленно приказал пешкам не выходить, а использовать колесницу. Чтобы не допустить нападения врага.
Тысячи солдат из Лянчжоу ринулись, как мечи и копья, собравшись в одном направлении, используя это как прорыв.
Сидя на колеснице, Чжан Цзай нахмурился: «Первая и вторая части собраны на северо-востоке, чтобы не дать врагу прорваться».
Солдаты Лянчжоу сразу же устремились вверх, и под командованием Чжан Цзяя два 3,000 ханьских отряда собрались в направлении слабо обороняющегося северо-востока.
800 с лишним солдат Лянчжоу, устремившихся вперед, быстро побежали и внезапно бросились в северо-восточный угол, резко разбив несколько колесниц и втиснувшись в строю машин.
В этот момент два ханьских отряда прибыли с опозданием и просто заблокировали образовавшуюся брешь. Чжан Джо вздохнул с облегчением.
«Строго охраняйте от смерти, не позволяйте армии Лянчжоу продвигаться вперед!»
Что касается Ма Чао в армии летающих медведей, боевой дух пятитысячной конницы Лянчжоу сильно поднялся. Увидев, что армия летающих медведей пала в ожесточенной битве, прибытие подкрепления Ли Ю значительно подняло боевой дух армии летающих медведей.
«Два крыла окружают, окружают и подавляют врага». Обладая богатым опытом, Ли Чжан немедленно приказал своим десяткам тысяч солдат и лошадей рассредоточиться в строю диких гусей. Крылья двух диких гусей начали медленно смыкаться, как ножницы, собирающиеся разрезать Ма Чаоцзюня.
Сверхъестественное Ма увидела, что что-то не так, повернулась и убила карабин.
«Вся армия отступает!»
Увидев, что гусиный отряд вот-вот окружит Ма Чаоцзюня, Ма Чао был подобен скользкому вьюну, и лидер внезапно выскользнул из окружения врага.
Ли И усмехнулся: «Этот Ма Чао ведет кавалерию, но у него есть рука, но сегодня один человек научит его, как использовать солдата».
Ли И повернулся и сказал: «Ли Ли!»
«Племянник ... в конце».
«Вы ведете кавалерию на флангах. Не сражайтесь с врагом. Удерживайте свое относительное угнетение. Некий лидер продвигается вперед, как стена, постепенно сжимая блуждающее пространство вражеской кавалерии, окутывая противника сетью окружения, а затем атакует ».
Под тактическим командованием Ли Чжана пехота и кавалерия армии Лянчжоу держались на относительной дистанции - ни слишком далеко, ни слишком близко. Вместо этого они держались на жестком расстоянии от подчиненных Ма Чао, разрушая пространство деятельности Ма Чао. Хотя Ма Чао и впал в спад, пока еще есть возможности для действий.
На этот раз гора Куле.
Грохот боевых барабанов заставил Лу Бу не сдержаться.
«Вэнь Хоу, я хочу быть пионером в лагере». - смело спросил Гао Шунь.
«Нет, некий человек возглавил войска и убил Ху Лу, Ли Вора и Го Вора!» Лу Бу покачал головой и протянул руку, чтобы взять раскрашенную алебарду Фан Тяня.
«Иди в лагерь, следуй за мной!»
Гао Шунь склонил голову и возглавил более пятисот лагерей, чтобы следовать за Люй Бу, а оставшиеся шесть тысяч объединенной государственной армии были вторым эшелоном после лагеря.
"убийство!"
Лу Бу взял на себя инициативу и возглавил более пятисот лагерей. Атака захваченного лагеря с горы Куле соответствует снисходительной военной стратегии Сунь Цзы.
«И государственная армия бросилась вниз».
"Отпустить!"
Несмотря на боевые действия против войск Лю Е, Ли Чжан не сместил защитников, стоявших на горной дороге у подножия горы. В конце концов, если Лу Бу заставит свою армию броситься вниз, это, несомненно, станет для них катастрофой.
Увидев, что Львов Бу устремляется вниз, арбалетчики в армии Ли И уже приготовились остановиться, тут же подняли арбалет и рванулись наружу.
Стрелы попали в десятки захваченных лагерей спереди и тут же упали на землю. Дело не в том, что Лу Бу раньше не организовывал большую армию, чтобы броситься в битву, но противник часто стрелял в него случайными стрелами, что приводило к тяжелым потерям.
На этот раз Лу Бу решил, что он должен бежать, несмотря ни на что.
Лу Бу сильный и энергичный. Несмотря на то, что он носит тяжелые доспехи, он умен, как обезьяна, прыгает, чтобы избежать стрел арбалета, и в то же время использует расписную алебарду Фанг Тянь, чтобы набирать номер и стрелять из стрел арбалета.
Хотя вражеские стрелы исходили в основном от стрельбы по Лу Бу, он не был ранен из-за своей ловкости и хорошо сделанной брони на его теле.
Под дождем из стрел Лу Бу прорвал **** путь, как тигр, спускающийся во вражескую армию.
«Те, кто блокирует меня, умирают!»
Лу Бу сердито закричал, и нарисованная в его руке алебарда Фанг Тянь повернулась на кресте, образуя воздухонепроницаемую преграду, и в строй врага подул дьявольский ветер.
Алебарда Фан Тиана была более трех метров в длину, и Лу Бу развевался на ветру. В радиусе пяти метров произошла волна обрубков и изломанных тел, повсюду был траур.
Люй Бу взял на себя инициативу, резко открыв позицию в строю противника, а застрявший за ним лагерь воспользовался тенденцией и вошел в строй врага.
«Расколоть врага!»
После того, как Лу Бу открыл ситуацию, Гао Шунь, Хао Мэн, Вэй Сюй, Чэн Лянь, Вэй Юэ и другие пришли в восторг и последовали за Лу Бу, нанося удары.
Общее количество вражеских войск, охраняющих у подножия горы, составляло всего 3,000 человек. Причина, по которой они смогли защитить горную дорогу, зависела только от местоположения. Однако Лу Бу бросился вперед и сразу же разбил врага.
В эти дни Люй Бу был осажден на горе Ли Ю, Го Пуном и хуннами. Он не мог прорвать окружение и даже хотел зарезать лошадей. Он очень долго был зол. В этот момент он хотел двинуться с места еще более отчаянно.
В количестве трех тысяч армейских коней изначально было меньше половины Армии Союзного государства. Теперь Армия Союзного государства их всех убила. Даже если они не смогут устоять перед этим, они скоро рассеются.
Люй Бу фыркнул и вытер кровь с лица. Затем он посмотрел вдаль и увидел красную фигуру на поле боя, которая металась взад и вперед. В руке он держал длинное копье, и под ним не было врага. Он был довольно храбрым. Это Лю Е.
«Вэнь Хоу…» Гао Шунь выступил вперед.
"Хм!" Лу Бу гордо повернул голову и крикнул сержанту Бинчжоу позади него: «Спортсмены Бинчжоу, пусть эти люди из Лянчжоу увидят, кто является самой сильной армией большого человека!»
Услышав эти слова, сержанты и солдаты Биньчжоу подняли руки и закричали: «Вэньхоу храбрый, а армия непобедима!»