Бессмертные сбрасывают отходы в мой дом - Глава 1845
Глава 1845 Хотите бежать?
В этот момент вера Фан Линву в свое сердце немного ослабла. Думая о доминировании своего клана, это, казалось, стало самой большой шуткой в тот момент.
«Хе-хе, я не ожидал, что Фан Линву будет шуткой. Оказывается, все не относились ко мне как к противнику, а только считали меня фантазером, хе-хе ». Фанг Линву немного напевал.
Фан Линьу тупо посмотрел на окружающих членов клана и, наконец, внимательно посмотрел на Сюй Фаня.
«Сюй Фань, спасибо, что разбудил меня сегодня от прекрасного сна». Фан Линву поднял ладонь и похлопал себя по голове ...
«Chi'er, Chi'er…» С тихим вздохом Сюй Фань увидел, как старик поднялся в воздух и подошел к Фан Линьву, держа кулак, который Фан Линьу собирался разбить одной рукой.
Старик заговорил и с улыбкой сказал: «Идиот, почему это? Вам нужно познать долгий жизненный путь, вытерпеть момент покоя, сделать шаг назад, потому что вы понимаете, так что проявите сострадание, жизненный путь долог, а время самое безжалостное. Есть много объездных дорог, маленьких дорог, опасных дорог и секретных дорог. Только те, кто полны решимости и никогда не останавливаются, могут надеяться достичь обратной стороны победы ».
Увидев Фан Линьву, старик продолжал говорить: «Жизнь длинна, пешеходы многолюдны и многолюдны, идите своей дорогой, смотрите на свой собственный пейзаж, цветы не радуют, откровенно говоря, люди, листья не печальны, уважайте других, жизнь долго, не нужно оглядываться. Слушай, ты можешь идти вперед только после того, как дорога будет разбита, а обратный путь впереди, идиот, ты это понимаешь ».
Сюй Фань был ошеломлен, услышав, что сказал старик, какой это глубокий жизненный опыт.
Фан Линьву, парализованный, сидевший на земле, горько плакал.
«Патриарх, я прошу прощения за многие годы заботливого воспитания в семье. Оказывается ... Оказывается, Линву с нашей стороны - это шутка. Мне стыдно за семью, стыдно за патриарха и стыдно за тех, кто ждет меня, патриарха, ты позволил мне быть собой. Все окончено." Фан Линьу горько заплакал.
«Ха-ха, идиот, идиот, жизненный путь так долог, ты только пережил эту неудачу, и почему ты не можешь сделать это сам, разве ты не думаешь, что мы этого не знаем, мы, старики, это знаем, но почему бы нам не сказать: «Ты должен знать, что если феникс хочет возродиться, он должен пройти через сумку, идиот, никто не может предсказать будущее, но тебе нужно только иметь смиренное, сострадательное, решительное сердце», ты чего-то добьешься, ты помнишь мои слова? » - сказал старик спокойно и откровенно.
В этот момент Фанг Линву низко склонил голову и медленно опустился на колени перед стариком.
«Фан Линьву соблюдает то, что сказал патриарх, и патриарх позволяет мне положить конец жизни и смерти и уничтожить моих демонов». - твердо сказал Фанг Линву.
«Ладно, я не разочаровал меня, давай, я расскажу твоему деду, после этого, я верю, ты будешь как корзина с фениксом, тогда я ожидаю, что ты вернешь то, что потерял, сойди с ума».
После того, как старик закончил говорить, Фанг Линву, дрожа, встал, оттолкнул нескольких людей, которые собирались поддержать его, и пошел во внутренний двор один.
В это время равнодушные глаза старика медленно стали резкими.
«Дедушка… Дедушка… наконец-то ты вернулся». Фан Линменг наблюдал, как старик заканчивает разговор с Фан Линьву, прыгнул вперед и обнял старика за руку.
Глаза старика, у которого только что были острые глаза, мгновенно стали любезными.
«Ха-ха, моя дорогая внучка, разве я не сказал другим людям, ты придешь и позволишь им отправить тебя в будущем, да, они не осмеливаются насиловать меня, ты, должно быть, снова будешь маленьким странным возмутителем спокойствия». Старик улыбнулся. Сказал.
«Нет, я просто не хочу, чтобы они его присылали, хе-хе». - игриво сказал Фан Линмэн.
«Хе-хе, мой дорогой внук, дедушка тебе потом расскажет, сначала я займусь некоторыми вещами». Старик похлопал Фанг Линменга по плечу и сказал.
«Фанг Линьфэн, Фанг Лили, Фан Линьчун, Фан Цуйкуй, вы четверо встаете». Отец Фанг резко взглянул и сказал.
Фанг Линьфэн, Фан Лили, Фан Линьчун и Фан Цуйкуй встали, как только услышали.
«Вы четверо знаете, что ошибаетесь?» - спросил отец Фанг.
Все четверо посмотрели друг на друга и хором ответили: «Я знаю, что это неправильно, патриарх».
Отец Фанг посмотрел на четверых и улыбнулся: «Хе-хе, мне все равно, знаете вы это или нет, вы, четверо, идите запретить наземную стену в течение семи дней. Повернувшись лицом к стене, иди в карцер и тебя накажут 30 ударами плетей, иди ».
Фан Линьчун выскочил и собирался что-то сказать, Фан Линьфэн упорно схватил его, и отец Фан пристально посмотрел на всех четверых, и все четверо с грустью пошли к задней горе.
Отец Фан увидел, как четыре человека ушли, его взгляд скользнул по людям, разбросанным вокруг, и люди вокруг мгновенно поднялись в воздух, оставив только Сюй Фань и Фан Линмэн.
Сюй Фань не ожидал, что дед Фан Линмэн будет таким престижным в их семье.
«Добрая внучка, а кто с тобой рядом?» - спросил отец Фанг.
«Дедушка, это Сюй Фань, мой лучший партнер по работе, на этот раз помог мне занять первое место по продажам в конце года, хе-хе». - сказал Фан Линмэн.
«О, неплохо, неплохо». Отец Фан продолжал ждать, пока Фан Линмэн заговорит после того, как закончил говорить.
«Гм, ммм, дедушка, я обещал Сюй Фану, пусть он войдет в павильон сокровищ дедушки, дедушка, ты можешь это сказать, хе-хе». - сказал Фанг Линмэн.
Сюй Фань тоже посмотрел на отца Фана в это время и немного боялся быть отвергнутым в своем сердце.
Отец Фан внимательно посмотрел на Сюй Фаня.
«Хе-хе, да, конечно. Поскольку ты хочешь увидеть мою сокровищницу, пожалуйста, попроси этого маленького друга следовать за мной ». - сказал отец Фанг с улыбкой.
Фактически, дедушка Фан Линмэн уже обнаружил, что Сюй Фань также был практикующим в это время, и он все еще не мог видеть свой уровень совершенствования, и внутри был намек на искушение.
Сюй Фань тоже был счастлив, когда услышал это.
«Ха-ха, я знаю, что я больше всего нравлюсь дедушке, так что пойдем побыстрее». - сказал Фан Линмэн.
«Что ж, моя дорогая внучка, позволь мне забрать моего маленького друга. Ты можешь подождать снаружи сундука с сокровищами». - сказал Фанг Линмэн.
"Ах, почему?" - спросил Фан Линмэн.
В это время Сюй Фань потянул Фан Линмэна и сказал: «Поскольку мистер Фан хочет, чтобы я пошел один, я войду и посмотрю. Очень скоро, Менгер, ты можешь ждать снаружи.
Когда Фан Линмэн услышал то же самое, Сюй Фань сказал то же самое, он последовал за ними к основанию бамбукового здания. Фан Линмэн наблюдал, как эти двое подошли к бамбуковому зданию.
Чем ближе Сюй Фань подходил к Павильону сокровищ, тем больше он ощущал ауры. Сюй Фань знал, что в этом павильоне сокровищ должны быть сокровища, которые ему нужны.
«Маленький друг, я думаю, ты тоже, кажется, совершенствующийся. Почему я не вижу ваших навыков совершенствования? Я не знаю… - сказал старик.
Вы знаете, это табу - по желанию спрашивать об уровне совершенствования других, но Сюй Фань особо не задумывалась. В конце концов, отец Фанг просто считал себя лучшим другом своей внучки, и заботиться об этом - нормально.
«Хе-хе, отец Фанг, с таким же успехом вы можете догадаться, на каком я уровне совершенствования». Сюй Фань сказал несколько таинственным тоном.
Когда отец Фанг услышал это, он был немного недоволен, где этот желтоволосый мальчик.