Бессмертные сбрасывают отходы в мой дом - Глава 1839
Глава 1839. В чем позор?
Фан Линмэн сжал кулаки обеими руками, и Сюй Фань медленно похлопал Фан Линмэна по плечу, когда увидел это.
«Ха-ха, Лин Мэн, ты слышал это? Кажется, я снова услышал лай двух глупых собак. Ты это слышал?" Сюй Фань игриво сказал.
В этот момент Фан Линмэн услышал, как Сюй Фань сказал это, и быстро потянул Сюй Фаня за руку, призывая его остановиться.
«О, Лин Мэн, ты тоже это слышал? Я знал, что ты тоже это слышал. Перестань тянуть меня. Ты должен попытаться удержать двух лающих щенков. — ошеломленно сказал Сюй Фань.
«Сюй Фань, не говори об этом. Оба они мастера боевых искусств, и мы не можем их обидеть. Не говори так, — с тревогой сказал Фан Линмэн в его глазах.
«Смелый, где маленький желтоволосый мальчик посмел говорить так громко, чем наша семья Фан, я думаю, вы устали от жизни», — крикнул Фан Линьчун, бросаясь перед Сюй Фаном.
Фан Лин мечтает увидеть, как Фан Линьчун мчится к Сюй Фаню. Фан Линмэн, несмотря на собственную безопасность, обнял Сюй Фаня и закричал: «Фан Линьчун, осмеливайся, ты собираешься причинить мне боль. Вот увидишь, отпустит ли его мой дедушка. ты".
В этот момент, когда высокий кулак Фан Линьчуна вот-вот должен был упасть, Фан Цуйкуй, увидев, что ситуация была неправильной, быстро потянул Фан Линьчуна за спину Фан Линьчуна.
"Вы сумашедший? Хотя Фан Линмэн — обычный человек, ее дедушка — патриарх семьи Фан, и семейные правила не нарушаются. Мы, совершенствующиеся, ничего не можем сделать обычным людям в семье, ты забыл?», — сказал Фан Цуйкуй с серьезным лицом, и когда он закончил говорить, Фан Цуйкуй пристально посмотрел на меня.
«Это, я не знаю, кто вы и что вы за личность. Однако до тех пор, пока ни один из тех, кто посмеет говорить дикие слова в моей семье, не закончит хорошо, Фан Цуйкуй запомнит твои слова сегодня. Я надеюсь, что вы отплатите позже. Он может быть таким резким и резким, — сказал мне Фан Цуйкуй слегка угрожающим тоном.
Когда я это услышал, мне тоже показалось забавным, почему эти муравьи всегда считают себя выше других.
— Хе-хе, эм, все в порядке, ты можешь просто вспомнить, что я сказал. Если помнишь, то не лай вообще, — сказал я с улыбкой, думая, что Сюй Фань был всемогущ, когда я попал на небо и землю, как же так? Держите в своих глазах угрозу такого маленького человека, как вы.
«Фан Линмэн, я не буду много говорить, просто молись, чтобы твой дедушка всегда мог защитить тебя, а, то есть обращай внимание на безопасность, когда выходишь, чтобы когда-нибудь не было никаких несчастных случаев», — сказал Фан Цуйкуй. кажется, ничего не говорят. Я принял это близко к сердцу, и когда я не слышал, что я сказал, я говорил непосредственно с Лин Мэн.
«Хе-хе, мой дедушка защитит меня? Я не знаю. Я знаю только, что я член семьи Фанг. Мне не нужно нарушать никаких семейных правил Клыка. Вы не имеете права судить меня. Даже если я делаю какие-то ошибки, это мой дедушка. Приходи наказать меня, чтобы тебе не пришлось делать это от твоего имени, — праведно сказал Фан Линмэн.
В это время Сюй Фань явно чувствовал, что лица Фан Линьчуна и Фан Цуйкуя побледнели от раздражения.
«Цуй Цуй, пошли, ха-ха, Фан Линмэн, подожди, если бы сегодня не ради твоего деда, я бы точно убил тебя, ха», Фан Линьчун взял Фан Цыцуй и ушел, закончив говорить.
«Сюй Фань, ты был слишком импульсивен только что, ты знал, что все они практикующие боевые искусства, ты не их противник, в случае драки, я и фон моего деда можем подавить их одного или двух, но ты опасный. Вы не член семьи Фанг. Даже если они упразднят тебя, это ничего. Знаешь, в следующий раз, когда столкнешься с чем-то подобным, не болтай слишком много, ладно. Фан Линмэн был серьезен. Сказал Сюй Фаню, что Фан Линмэн был готов к падению кулака Фан Линчуна прямо сейчас. Хотя он и боялся, Фан Линмэн знал, что получить удар — это нормально. Они бы не довели себя до смерти, но на их месте Сюй Фань получил этот удар. Я боюсь, что будет отставание от бесчисленных ударов. Я боюсь, что не смогу спасти Сюй Фань. Когда я был ребенком, я видел, как эти воинственные племена издевались над обычными людьми с иностранными фамилиями, и я хотел подняться и спасти их, но я никак не могу подобраться.
Сюй Фань посмотрел на Фан Линмэн и почувствовал себя немного тронутым. Сюй Фань знал, что если бы Фан Линмэн просто не обняла его и не заблокировала кулак Фан Линьчуна, то, боюсь, Фан Линьчун не остановился бы. Хотя он не боится, Мечты Фан Линга отличаются от меня.
«Ну, я вижу. В следующий раз я постараюсь не слишком много говорить о таких вещах, но Фан Линмэн — это не то, что я сказал. Твой дедушка — патриарх, но твой статус слишком низок. Как кто-то может встать и запугивать? А как насчет тебя, — странно сказал Сюй Фань.
«Даже если у меня дедушка-патриарх, если семья хочет продолжаться, она должна быть честной и справедливой. Если я сделаю что-то не так, мой дедушка накажет меня, а защита моего дедушки для меня ограничивается тем, что я не позволяю другим оскорблять меня. «О других вещах мой дедушка не будет слишком беспокоиться», — сказал Фан Линмэн.
Во время разговора они подошли к двери резиденции дедушки Фан Линмэн.
Сюй Фань увидел двух мужчин в черной парчовой одежде, стоящих перед простой дверью из красного дерева.
«Здравствуйте, дядя, мой дедушка здесь? Если вы просите меня передать сообщение, я скажу своей внучке Фан Линмэн увидеть вас, — уважительно сказала Фан Линмэн.
«Мисс, хозяина сейчас нет в клане, пожалуйста, приходите в следующий раз, если у вас что-нибудь есть», — сказал один из мужчин в черной одежде у двери.
«Ах, куда делся дедушка? Он ясно сказал мне, что не уедет далеко за это время, — с тревогой спросил Фан Линмэн.
«Мастер, куда мы идем, такие люди, как мы, не могут спрашивать, мне очень неловко».
«Эй, спасибо, дядя», Фан Линмэн вывела Сюй Фаня после разговора.
«Сюй Фань, боюсь, сегодня я не смогу сдержать свое обещание. Дедушка ясно сказал мне, что он не уедет далеко за это время, но он не ожидал, что он будет здесь сегодня, — с некоторым смущением сказал Фан Линмэн.
Сюй Фань в это время тоже был немного беспомощен. Действительно, сюда пришла Фан Линмэн, но ее деда нет, что ей делать.
«Все в порядке, тогда мы придем снова в следующий раз, тебе не нужно быть слишком виноватым, ха-ха», — сказал Сюй Фань немного некрасивому Фан Линмэну.
В этот момент Фан Линмэн выгнал одного из охранников, назвав его дядей.
— Мисс, я вас догнал, — сказал человек в черном.
— Дядя, что с тобой, так волнуешься, не вернется ли дедушка? — сказал Фан Линмэн.
«Нет, я не знаю, когда хозяин вернется. Я выгнал тебя, чтобы выгнать из дома, — сказал мужчина в черном.
«Ну, зачем высылать меня из дома, я могу выйти одна», — озадаченно сказал Фан Линмэн.
В этот момент лицо человека в черном было немного смущенным.