Бессмертные сбрасывают отходы в мой дом - Глава 1626
Глава 1626.
«Давай, давай, кто торопится, эти волосы крашеные, крашеные, а черепаховая черепаха действительно черепаховая!» Сюй Фань внимательно посмотрел на мужчину, в котором узнал старика. Он действительно выглядел как молодой человек. С белыми волосами и кошкой на талии его впустили не в то место.
«Конечно, брат, я ошибался. У меня неуклюжий глаз. Расскажи мне о вышеизложенном ». Сюй Фань также извинялся снова и снова, так что тон человека смягчился и сказал: «Я слышал, что наверху есть мертвые люди. Снял.
"Так жестоко!" Хотя Сюй Фань так сказал, он не мог не чувствовать себя немного странным, потому что, когда он ушел, он не нашел ничего, кроме человеческой кожи. Хотя он нашел это раньше, он пошел вперед и долго искал, но не нашел. Люди или трупы.
Тогда есть только одна возможность, кроме сына Фан Чжигана, в комнате все еще есть люди, которые убьют после того, как уйдут! Думая об этом, Сюй Фань действительно хотел броситься взглянуть, но сейчас он не мог этого сделать.
«Сначала посмотри на это, старший брат. Я вернусь в свой дом и поговорю с женой ». После разговора Сюй Фань направился к своему арендованному дому.
«Ладно, смотреть нечего». Старший на вид старший брат ответил небрежно и проигнорировал Сюй Фаня.
"Лан Лан!" - крикнул Сюй Фань, как только вошел в дверь.
«Ты вернись, ты в порядке!» В это время Лан Лан стоял на балконе, тревожно глядя на улицу. Услышав голос Сюй Фаня, он сразу же подбежал к Сюй Фаню и с беспокойством спросил.
Закрыв дверь, Сюй Фань сказал: «Наверху произошел еще один несчастный случай. Что-то не так, когда ты вернулся? » Лань Лань наклонила голову и долго думала, а потом сказала: «Нет, когда я вернулась, что было для меня ключом? Заблудившись, я вошел через окно ».
Сюй Фань на какое-то время потерял дар речи, а уголки его рта подергивались. Теперь я не знаю, как сказать то, о чем хочу спросить. Сделав несколько глубоких вдохов, он успокоился и сказал: «Когда я вернулся, меня не видели».
«Меня видели другие, много людей». - небрежно сказал Лан Лань.
"Кто?" - с любопытством спросила Сюй Фань.
Лань Лань посмотрел на Сюй Фань и сказал: «Это бабушка и дедушка в сообществе».
«Они ничего не сказали». Сюй Фань, казалось, чувствовал, что вот-вот произойдет что-то плохое.
"Все нормально. Позже они позвали меня, и я снова спрыгнула с земли и помогла им взглянуть на их тела, и они назвали меня женским бодхисаттвой ». Сказав это, Лань Лань выглядела очень гордой и, казалось, ждала Сюй Фань. Сделать ей комплимент.
«Потом они ничего не сказали». - обеспокоенно спросил Сюй Фань.
«Говорят, они сказали, что небо все еще здесь, и они также привели друзей». Как только Лань Лань закончил говорить, Сюй Фань почувствовал, что у него большая голова. Он взял Лан Ланя и вышел из дома, сказав: «А теперь иди в Цзиньлин. . »
«Я так волнуюсь, я обещал другим, что это нехорошо». Сюй Фань также смутил Лан Ланя.
Сюй Фань не хотел больше объяснять и прямо сказал: «Дело очень срочное, у вас нет удостоверения личности или чего-то подобного, вам нужно вернуться, чтобы сделать это, иначе вы можете пойти в Цзиньлин».
Сюй Фань снова отвез Лань Ланя обратно в частокол и получил временное удостоверение личности в городском полицейском участке. Конечно, Сюй Фань также раздавал сигареты. Эти процедуры, Сюй Фань, естественно, знаком с этими процедурами. Деньги могут заставить призраков уйти. Разве небольшой полицейский участок не может это съесть?
Заполнив временное удостоверение личности Лан Ланя, директор полицейского участка выглядел как подарок Богу богатства и смотрел, как они уходят, обоими глазами.
Сюй Фань собирался отвезти Лан Ланя прямо в аэропорт, но Лан Лань не хотел жить и умирать, говоря, что у него все еще нет красивой одежды. Сюй Фань не смог сдержать Лань Ланя, поэтому ему пришлось вернуться в арендованный дом.
Когда он вернулся в арендованный дом, Сюй Фань обнаружил, что полиция наверху все еще была занята. Это было немного неразумно. Понятно, что эти вещи нужно собирать и убирать утром, но похоже, что это почти ужин. Сюй Фань не мог удержаться от любопытства, поэтому он поднялся наверх.
«Сначала вернись в дом, я пойду посмотреть, не выходи, если все в порядке». Сюй Фань боялся, что Лань Лань глуп, и сказал то, о чем не следовало говорить. Для людей это все еще слишком просто.
«Товарищ полиция, я живу внизу. Могу я спросить, что случилось с этим домом. Я думаю, ты был занят весь день ». Тон Сю Фаня был чрезвычайно вежливым, и молодой полицейский рядом с Сюй Фань также был очень вежливым. Сказал: «Лучше не говорить».
"Ой? Какие? Подскажите, если не секрет. Я писатель. Я люблю писать о вашем уголовном расследовании. В детстве я хотел стать полицейским, но моя физическая подготовка была настолько плохой, что я несколько раз сдал полицейскую академию. Никогда ранее." Сюй Фань говорил с сожалением, и он почти поверил этому.
«Эй, что бы ты ни говорил, в полиции нет ничего хорошего». Хотя они и сказали это, лицо молодого полицейского было исполнено гордости.
«Есть ли убийство?» Сюй Фань сказал тихим голосом. Он знал, что полицейский стоит на внешней стороне в качестве охранника, и он только что вошел в строй. Было сложно задать слишком много деталей, поэтому он спросил.
«Тише, ты идешь на место, не показывай нам свою голову, иначе тебя бы взорвали, не говори об этом, сегодня утром я получил полицию и сказал, что это было еще одно убийство. В результате семь человек погибли, как только вошли в дверь, и у них были сорваны шкуры. Не говоря уже о том, насколько несчастны, коллеги из отдела доказательств просто вышли из нескольких комнат внутри. Есть сотни человеческих шкур. Вышесказанное придает этому делу большое значение. Насколько это лучше, этого не скажешь. Не говори всю ерунду, иначе люди запаникуют ». - прошептал молодой полицейский Сюй Фань.
Сюй Фань заинтересовался, когда услышал, что еще несколько человек погибли. Он чувствовал, что просит чек. Он похлопал молодого полицейского по плечу и сказал: «Продолжай, я с оптимизмом смотрю на тебя».
Сказав это, он пошел в комнату. Через несколько шагов его кто-то остановил. Несколько полицейских спросили: «Что вы делаете, этот джентльмен, и что вы хотите делать».
Сюй Фань заметил, что некоторые люди обнажают мечи в случае разногласий, и сказал с легкой улыбкой: «Кто здесь отвечает за ваши дела, пусть тот, кто отвечает за дела, придет и поговорит, и другие люди не разговаривают. Я не хочу тратить время зря ».
«Хе-хе, по вашим словам, я здесь главный, в чем дело, сэр». В это время из дома вышел мужчина с глазами, очень нежный.
Сюй Фань сделал шаг вперед. После того, как аура циркулировала по его телу в течение нескольких недель, все его тело медленно поднялось в воздух. Затем Сюй Фань достал Меч Чистого Солнца, и Сюй Фань прижал его к груди и мастерски сказал: «Позвольте мне рассказать вам, как насчет этого».