Я беременна ребенком состоятельного старика - Глава 7
Глава 6 Ссора [мелкий ремонт]
Если перед ним окажется кто-то другой, Бай Гуанцзянь обязательно сделает ему безжалостный выговор.
Он больше всего ненавидит других в своей жизни за то, что они приносят счастье своей болью, а его бессонница и выпадение волос с годами заставили его слишком сильно беспокоиться о еде и еде, и качество его жизни резко упало.
Всякий раз, когда кто-то шутил с ним по этому поводу, он не мог дождаться, когда он отчаянно поднимется и уйдет.
Но является ли человек перед ним объектом его отчаяния?
Если у Цзу Ци есть какие-то недостатки в этом месте, я боюсь, что Сюэ Цзюэ не сделает его жизнь лучше, даже если это будет для ребенка в желудке Цу Ци.
Вспоминая лицо Сюэ Цзюэ с отчуждением в его безразличии, независимо от того, насколько зол был Бай Гуанцзянь, он должен был насильственно подавить гнев, который поднялся до горла.
Разве это не просто дурака? Куска мяса не пропадет, в чем дело.
Таким образом Бай Гуанцзянь успокоился и все равно успокоился. Он дернул ртом и едва выдавил улыбку, которая была уродливее плача. В то же время он взял в руку Зуци дикую хризантему: «Это все, что тебе нужно положить на кровать? ”
«Вы также можете положить его под подушку. Чем ближе он к вам, тем очевиднее эффект ». Зу Ци ответил.
Бай Гуанцзянь кивнул и сунул Сяоэджу в маленький карман пиджака. Затем он подумал, что брать чужие вещи нехорошо, поэтому достал бумажник и вытащил пять банкнот Зуци.
«Спасибо, я купила у вас этот маленький полевой цветок. Не знаю, хватит ли пятисот юаней ».
"Достаточно." Цзу Ци естественно взял деньги и сунул их в карман.
Он не планировал отдавать дикую хризантему Бай Гуанцзяню. Хотя он лично считал, что стоимость дикой хризантемы намного превышает пятьсот, дикая хризантема не рекламируется и не имеет репутации, поэтому ее можно продать только по дешевке.
После того, как Цзу Ци занялся бизнесом, он не собирался оставаться там. Перед отъездом он также проинструктировал Бая Гуанцзяня: «Если он вам все еще понадобится в будущем, пожалуйста, приходите прямо ко мне, чтобы купить его, потому что вы являетесь постоянным клиентом. , Я могу дать вам скидку 10% ».
«…» Бай Гуанцзянь действительно подумал о пятистах юанях, которые только что потратили, и не мог не впасть в странное молчание.
Цзу Ци ушел с Сяоя, а Бай Гуанцзянь, который был один, ловил рыбу до 12 часов дня, затем он отнес рыбу, пойманную в ведре, и пошел обратно.
Днем у Бая Гуанцзяня еще было много работы. Когда он поднял голову из-за стола, время шло быстро до семи часов вечера.
После обеда он отправился к озеру на две ночные пробежки, а затем Бай Гуанцзян вернулся в комнату, чтобы принять душ, затем лег на кровать и начал вызывать сонливость.
Предыдущая работа была громоздкой, и он никак не мог ее закончить. Бай Гуанцзянь выработал привычку работать сверхурочно и поздно ложиться спать. Теперь все дела идут в правильном направлении. У него наконец есть время, чтобы перевести дух и хорошо отдохнуть, но он обнаруживает, что хорошего качества сна уже давно нет. Он ушел.
Прошел почти месяц с тех пор, как Бай Гуанцзянь ложился спать в девять часов каждую ночь, но он все еще держал глаза открытыми до рассвета.
Это по-прежнему так и сегодня вечером, даже если он принял две таблетки снотворного, он почувствовал себя отдохнувшим и даже мог пойти на верстак, чтобы побороться еще триста раундов.
Бай Гуанцзянь почувствовал боль и хотел позволить персоналу отеля вырубить его палкой. Он ворочался снова и снова и не мог заснуть, думая о многих вещах в беспорядке.
Вскоре его мысли необъяснимым образом переместились к дикой хризантеме.
Бай Гуанцзянь встал и вошел в ванную, взял одежду, которую он носил сегодня, из корзины для белья, вынул из кармана раздавленную дикую хризантему, и запах аромата проник в его нос вместе с воздухом.
После того, как посланник-призрак взял дикую хризантему и лег на кровать, Бай Гуанцзянь не смог удержаться от смеха над собой.
Другие обманывали его чем угодно, но он относился к этому серьезно. Если один-единственный цветок может вылечить бессонницу, можно ли уволить некоторых домашних врачей?
То, что он купил цветок за пятьсот юаней, было даже потерей, и его действительно мучили бессонница и выпадение волос.
Если вы встретите этого человека в следующий раз, лучше держитесь подальше, вы не можете позволить себе прятаться.
Бай Гуанцзянь бросил дикую хризантему на землю, лег на спину и в изумлении уставился в потолок. В этот момент он внезапно почувствовал сильный аромат цветов.
Кажется, это аромат той дикой хризантемы.
Бай Гуанцзянь никогда не простужался от этих запахов, поэтому он подумал о том, чтобы встать, собрать дикую хризантему и выбросить ее в мусорное ведро неподалеку. Он не знал, что только что приподнял верхнюю часть тела перед тем, как сесть, и почувствовал сильную усталость, падающую вниз, как гора. .
Бай Гуанцзянь был подозрительным, лег на спину и заснул, ровно дыша, в течение нескольких секунд.
В этом сне я спал более комфортно. В полдень следующего дня, когда Бай Гуанцзянь ошеломленно проснулся в постели, он был совершенно ошарашен.
И только когда его голова постепенно стала трезвой, а его запоздалая мысль отреагировала, выражение экстаза мгновенно заняло все лицо.
Бог!
Он действительно заснул!
А с девяти часов вечера до 12:30 следующего дня не было никаких признаков пробуждения в середине!
Если бы он не встретил Цзу Ци вчера утром, Бай Гуанцзянь подумал бы, что это снотворное и результат его месяцев тяжелой работы, но, думая о дикой хризантеме, Бай Гуанцзянь каким-то образом восстановил рассудок.
Он поспешно встал с кровати, чтобы найти дикая хризантема, брошенная на землю, но обнаружил облако ярко-желтого порошка.
С помощью снотворного Е Чжу Цзу Ци выспался, чтобы хорошо выспаться.
Во время обеда Зуци специально позвонил Сяое и сказал ей: «Если г-н Бай придет навестить меня, вы скажете, что я нездоров и мне неудобно видеться с людьми».
Услышав это, Сяоя немного нервничала, она поспешно посмотрела на Цзу Ци и осторожно спросила: «Мэм, что с вами? Я пойду за тобой к врачу.
Цзу Ци беспомощно взглянул на Сяоя и сказал сердито и смешно: «Ты думаешь, мне неудобно? Люди, которые плохо себя чувствуют, все еще могут выпить три миски рисовой каши за один прием? "
Кожа Цзу Ци бледная, а брови слегка нахмурены. Когда он строг, он выглядит полным героического духа, но персиковые глаза кажутся сдержанными осенними волнами, даже когда он смотрит на него, ему не страшно.
"Я понимаю." Сяоя тайно высунула язык: «Значит, ты собираешься остаться в комнате на день? Это слишком скучно, почему бы нам не пойти погулять в другие места, доктор сказал, что больше ходьбы - это хорошо для ребенка ».
Зуци бессознательно коснулся своего живота, держа в другой руке серебряную вилку и некоторое время помешивая пасту на тарелке. Он прищурился и улыбнулся, как хитрый лис.
«С такой хорошей погодой сегодня я точно не буду тратить здесь время».
Затем он попросил Сяоя пойти в шкаф и взять комплект пляжной одежды преувеличенных фасонов и цветов. Эта одежда была куплена заранее в Интернете и куплена в самом большом размере. Они просто прикрывали живот беременной, но выглядели не очень красиво.
Сяоя, очевидно, не мог оценить такие великолепные и безвкусные костюмы, и несколько раз смотрел на Цзу Ци и колебался, останавливался и колебался.
Однако Цзу Ци не использовал эту одежду для украшения себя. Естественно, он чувствовал, что чем уродливее, тем лучше, и лучше было бы преодолеть предел терпимости Сюэ Цзюэ.
Сказав Сяоя разобраться с Бо Гуанцзяном, который может прийти, Цзу Ци надел шляпу и медленно пошел в комнату Сюэ Цзюэ.
Менее чем через двадцать минут он нашел путь в своей памяти и подошел к двери Сюэ Цзюэ.
На этот раз на улице больше не было людей. Он шагнул вперед и дважды постучал в дверь, и вскоре помощник Сюэ Цзюэ пришел, чтобы открыть дверь.
"Мистер. Зу. Помощник холодно кивнул Цзу Ци и поздоровался. Сюэ работает внутри ".
Цзу Ци ответил, затем махнул рукой, чтобы дать знак помощнику выйти первым.
Помощник какое-то время колебался, видя твердое отношение Цзу Ци, или молча отступил.
Цзу Ци приехал в кабинет на легковой машине и осторожно открыл дверь, чтобы увидеть, как Сюэ Цзюэ спрятал голову перед компьютером, а его длинные пальцы летают по клавиатуре.
Говорят, что мужчины, которые много работают, самые привлекательные. Цзу Ци не может отрицать, что Сюэ Цзюэ в это время более привлекательна, чем описание в романе.
«Сяо Чжао». Сюэ Цзюэ внезапно сказал, не поднимая глаз: «Дайте мне контракт на кофейном столике».
Зу Ци взял контракт, прошел через огромный стол к Сюэ Цзюэ и передал его, не сказав ни слова.
Сюэ Цзюэ все еще не осознавал, что помощник изменился. Он уставился на данные на экране компьютера и протянул руку, чтобы принять контракт, но Цзу Ци повернул запястье, чтобы избежать его.
«Сяо Чжао!» Сюэ Цзюэ с досадой посмотрел на него, а в следующую секунду посмотрел на Цзу Ци с улыбкой.
"Привет!" Цзу Ци махнул Сюэ Цзюэ, державшему контракт, со злой улыбкой на лице: «Я боюсь, что тебе будет слишком одиноко, пусто и холодно, чтобы быть одному, поэтому я приду сопровождать тебя».
Брови Сюэ Цзюэ были завязаны узлом, его взгляд скользнул с улыбающегося лица Цзу Ци на его тело в яркой одежде, и его взгляд внезапно стал мокрым.
В этот момент Цзу Ци даже подумал, что Сюэ Цзюэ собирается проглотить его заживо.
«Я не просил стюарда Чжана сказать вам, что вам нельзя носить такую модную одежду в будущем. Почему тебе так нравится встречаться со мной лицом к лицу! » Сюэ Цзюэ холодно сказал, и отвращение в его глазах постепенно накапливалось.
Цзу Ци увидел это в его глазах и радость в его сердце. Он наклонился и положил контракт перед Сюэ Цзюэ. Ему было все равно, и он сказал: «То, что ты считаешь своим делом, а то, как я ношу, - мое. Мы не имеем ничего общего друг с другом ».
«Это так неуместно». Сюэ Цзюэ был так зол, что его голос дрожал. Он встал и схватил Цзу Ци за запястье, стиснул зубы и подошел со слоями холодного света в его глазах: «Не забывай, что ты все еще стоишь на моих ногах. На территории семьи Сюэ половина крови семьи Сюэ истекает кровью ребенка в вашем животе. Как сказать, что мы не связаны друг с другом? »
Зу Ци побледнел от неотразимой ауры Сюэ Цзюэ. Он бессознательно откинулся назад и заставил улыбнуться: «Раз ты не хочешь быть неуместным, научись адаптироваться к моему образу жизни».
Сюэ Цзюэ сердито рассмеялся: «Подстроиться под тебя?»
Цзу Ци торжественно кивнул, а затем сосчитал пальцами: «Мне не нравится, что люди вокруг тебя курят, пьют и ходят в ночные клубы. Мне не нравится, что ты всегда высокомерно относишься ко мне. Мне не нравится, что ты сажаешь меня в тюрьму ...
С каждым словом выражение лица Сюэ Цзюэ становилось холодным.
В конце Зу Ци засмеялся и ткнул Сюэ Цзю в грудь другой рукой, а затем произнес каждое слово: «Но я не люблю, когда другие указывают на меня пальцами».
Когда слова упали, лицо Сюэ Цзюэ походило на черный уголь.
Улыбка на лице Цзу Ци продолжала расти, он медленно вытащил запястье, удерживаемое Сюэ Цзюэ, и вызывающе приподнял бровь: «Как ты думаешь, ты сможешь это сделать?»
Сюэ Цзюэ сделал пару вдохов, недоверчиво глядя на Цзу Ци, как будто не мог поверить в то, что услышал.
Всего несколько дней спустя Цзу Ци, который раньше льстил и льстиво улыбался, стал таким красноречивым. Жалко не использовать этот рот, чтобы говорить о перекрестных разговорах.
хорошо очень хорошо…
«Цзу Ци, я не видел тебя два месяца, но твои навыки улучшаются». Сюэ Цзюэ почти выдавил слово из зубов.
Цзу Ци по-прежнему улыбается хиппи, и его слова не удивительны и бесконечны: «Я думаю, тебе нравится быть со мной ***************************************************** Тогда я могу прийти только по моей просьбе. Я предпочитаю послушных людей ».
Говоря о Зуци, он все еще хотел похлопать Сюэ Цзюэ по плечу, но как только он протянул руку, его схватил противник.
«Я хочу, чтобы вы знали, приспосабливаюсь ли я к вам или вы приспосабливаетесь ко мне».
Тревожный звонок в сердце Цзу Ци был громким. Прежде чем он успел среагировать, его подобрала Сюэ Цзюэ. Он был шокирован. Все его тело было подвешено в воздухе. Только руки Сюэ Цзюэ были опорой. Он держался за живот обеими руками и не осмеливался пошевелиться, пока его не поймали. Отнесите его в тускло освещенную комнату по соседству.
Сюэ Цзюэ положила его на кровать.
Цзу Ци был так напуган ненормальным поведением Сюэ Цзюэ, что не мог даже позаботиться о своем лице. Она хотела бежать, вставая с кровати руками и ногами.
Жалко, что он не успел встать с постели, а перед собой он почувствовал себя черным. Он поднял глаза и увидел, что высокое тело Сюэ Цзюэ прямо преграждает ему путь, а свирепая аура, выходящая из него, уколола, как игла.
Цзу Ци второй посоветовал: «Брат, не делай этого ...»
Прежде чем он успел закончить говорить, он услышал удар, и Сюэ Цзюэ легко разорвал свою куртку пополам.