Я беременна ребенком состоятельного старика - Глава 29
Глава 28 Сюэцзя [ремонт]
Семья Сюэ живет в тихом городском дачном районе. Цена дома здесь, естественно, слишком высока. Машина проехала по усаженной деревьями аллее, заполненной ярко-желтыми кленовыми листьями, а затем объехала извилистые тропинки, огибавшие густой лес. , И вот, наконец, попали в великолепный двор в китайском стиле.
Стюард Чжан, который прибыл рано, уже стоял у ворот и ждал. Увидев, что машина остановилась, он шагнул вперед, чтобы открыть дверь для Зуци, и сказал тихим голосом: «Старушка уже ждет внутри».
Цзу Ци спросил: «Где Сюэ Цзюэ?»
"Мистер. Я поехал в компанию с курорта пораньше заняться официальными делами ». Экономка Чжан неуверенно сказала: «Комната готова. Я возьму тебя и сначала положу твои вещи ».
Цзу Ци кивнул и вошел вместе со стюардом Чжаном. Сяоя и другие горничные потащили чемодан, чтобы следовать за ними.
Внутри дом Сюэ выглядит более высокомерным, чем снаружи. В парадном дворике отражаются различные редкие и дорогие деревья, мостики и проточная вода, извилистые тропинки ведут в укромное место, как будто вы попали в прекрасный сад Grand View Garden, и воздух тоже наполнен приятным запахом земли и древесина.
Пройдя минут 20, можно увидеть старинное здание. Вэн Юйсян стоял у двери и ждал этого. Увидев, что г-н Чжан ведет Цзу Ци к приближающемуся, его лицо расхохоталось, и он поспешно поздоровался с ним.
«Вы устали после долгой прогулки?»
"Не устал." Цзу Ци улыбнулся и покачал головой.
«Пойдем наверх и поговорим об этом». После того, как Вэн Юйсян закончил говорить, он проинструктировал управляющего Чжана, Сяоя и других сзади: «Брат Чжан, иди на кухню и посмотри. Не позволяйте им готовить слишком много. Сяоя, неси свой багаж. Приходите с нами ».
Все дома находятся на втором этаже, а спальня Сюэ Цзюэ находится на внутренней стороне, рядом с личным кабинетом Сюэ Цзюэ. С тех пор, как Сюэ Цзюэ переехал ради Зуци и его семьи, две комнаты были пусты.
Однако по распоряжению Вэн Юйсяна слуга приходил и убирал каждый день, даже если в нем никого не было больше полугода, он все равно оставался чистым.
Большую часть года после того, как Сюэ Цзюэ покинула дом, мать и сын Сюэ Яньцзин покинули спальню и кабинет Сюэ Цзюэ у Сюэ Хао. Сюэ Яньцзин, которая всегда была кроткой перед матерью и сыном, приказала слугам убираться три или четыре раза. Материал Сюэ Цзюэ.
Естественно, Вэн Юйсян отказался и попросил Сюэ Яньцзин создать проблемы перед матерью и сыном. К сожалению, это было бесполезно. Сюэ Яньцзин совершенно не волновали мысли жены.
Только когда Сюэ Цзюэ, который услышал эту новость, не вышел вперед, чтобы оказать на него давление, мать и сын мгновенно замолчали, как цыплята. Сюэ Яньцзин тоже немного боялся своего сына и больше не упоминал об этом.
При мысли об этих плохих вещах глаза Вен Юйсян не могли не потускнеть, но она быстро отбросила эти негативные эмоции и открыла дверь спальни ключом.
«С этого момента вы и Сяо Цзюэ останетесь здесь. Комната справа - это кабинет Сяо Цзюэ. Вы можете приходить и уходить, когда хотите ».
Сказав это, Вэн Юйсян рассказал Цзу Ци о текущем членстве в семье Сюэ.
Помимо нее и отца Сюэ Цзюэ, Сюэ Яньцзин, здесь также живут пара матери и сына по имени Сунь Фэй и Сюэ Хао. Они любовники и незаконнорожденный сын Сюэ Яньцзин.
После того, как Сюэ Цзюэ ушел из дома более полугода назад, Сюэ Яньцзин забрал домой своего любовника и незаконнорожденного ребенка и чуть не упал в обморок из-за запаха Вен Ю, который скрывался более 30 лет.
Жалко, что Вен Юйсян по своей природе слаб, и он даже не осмелился сказать об этом Сюэ Цзюэ. Только три месяца назад Сюэ Цзюэ узнал, что Сюэ Яньцзин привез домой незаконнорожденного сына, который был на пять лет моложе его.
В то время семья чуть не погибла, Сюэ Хао избил Сюэ Цзюэ в больнице и пролежал целый месяц.
Позже Сюэ Яньцзин попросил старейшин семьи Сюэ вмешаться и оказать на него давление. Кроме того, семья Сюэ еще не полностью обратилась к Сюэ Цзюэ как к хозяину. Вэн Юйсян не хотела видеть Сюэ Цзюэ смущенной, поэтому проглотила слова Сунь Фэя и Сюэ Хао. существовать.
Могу только сказать, что в каждой семье есть отрывки из Священных Писаний, которые трудно читать.
Вэн Юйсян не делал слов настолько конкретными. Он только попросил Цзу Ци не вторгаться в участок матери и сына, иначе спор будет незначительным. Главное - не делать эту семью слишком дымной.
Цзу Ци кивнул, говоря хорошо.
Услышав это, Вэн Юйсян невольно улыбнулся. Сюй с облегчением увидел, что Цзу Ци не показала странного взгляда на странную семейную структуру семьи Сюэ.
«Сначала отдохни, я спущусь вниз и посмотрю». После разговора Вен Юйсян сказал Сяое подождать, прежде чем развернуться и выйти из комнаты.
Очевидно, Сяоя и другие работали здесь, и они были знакомы со спальней Сюэ Цзюэ. Они аккуратно расставили вещи Цзу Ци по разным позициям по двое или по двое.
Скучная Цзу Ци болталась в огромной комнате. Не прошло много времени, как он внезапно вспомнил очень важную вещь - в этой спальне, казалось, была только одна большая кровать. Разве это не означало бы, что он и Сюэ Цзюэ каждую ночь? Вы хотите спать в одной постели?
Нет нет нет!
Он отказался!
В сердце Цзу Ци были десятки миллионов нежеланий, поэтому он немедленно решил обсудить этот вопрос с Сюэ Цзюэ.
Он взял свой мобильный телефон и собирался набрать номер телефона Сюэ Цзюэ, но внезапно услышал, как Сяоя и другие, укладывавшие одежду, кричали: «Сэр, вы вернулись».
Повернув голову и оглянувшись, он увидел Сюэ Цзюэ в чернильно-синем костюме, выходящего из двери, его брови были обычно нахмурены, а в глазах была некоторая усталость.
Сюэ Цзюэ кивнул Сяоя и остальным, а затем приказал: «Идите и займитесь другими делами».
Сяоя и другие неоднократно отвечали. Девочки положили вещи в руки и поспешно выбежали из комнаты, не забыв закрыть дверь после того, как вышли.
Сюэ Цзюэ со слабым выражением лица шагал перед Цзу Ци и едва успел мельком увидеть имя Цзу Ци, отображаемое на интерфейсе мобильного телефона Цу Ци. Он не мог не остановиться. Затем он снял пальто и спросил: «Ты меня ищешь?»
Цзу Ци смотрел, как Сюэ Цзюэ снимает пиджак и белую рубашку перед ним, и его верхняя часть тела была обнажена, обнажая белую и здоровую кожу. Мышцы живота отчетливые.
Так называемые тонкие одежды и мясистые люди не говорят о таких людях, как Сюэ Цзюэ?
Цзу Ци опустил голову, взглянул на свой выпрямленный живот и мгновенно почувствовал печаль.
Действительно популярнее других.
Привет…
Сюэ Цзюэ посмотрел на постоянно меняющееся выражение лица Цзу Ци и внезапно почувствовал себя немного смешным. Как он мог не видеть завистливых и ненавистных мыслей Цзу Ци?
Вынув из шкафа кусок повседневной одежды и надев его, Сюэ Цзюэ только что повторила вопрос: «Ты меня что-то ищешь?»
Цзу Ци, который был глубоко потрясен, вспомнил о более важных вещах и сразу же ожил, указывая на двухметровую мягкую кровать рядом с ним и спрашивая: «В спальне есть только такая кровать».
Сюэ Цзюэ снова достал из шкафа брюки и, услышав это, спокойно сказал: «Никто не поставит две кровати в спальне».
«Тогда что нам делать, когда мы будем спать в будущем?» Увидев свежий взгляд Сюэ Цзюэ, Цзу Ци слегка раздраженно почесал волосы: «Неужели я сплю на кровати?»
Сюэ Цзюэ снял ремень на брюках своего костюма, но долгое время не расстегивал молнию на брюках. Он не одобрил: «Что за проблема с двумя нашими большими мужчинами, спящими на одной кровати?»
Цзу Ци слабо посмотрел на Сюэ Цзюэ и сказал: «Вы забыли, что произошло после того, как два наших больших человека лежали на одной кровати более восьми месяцев назад?»
«…» Сюэ Цзюэ был заблокирован и потерял дар речи.
Двое людей долго смотрели в тупик. Цзу Ци хотел предложить Сюэ Цзюэ пойти в кабинет, чтобы поспать, но прежде чем он успел заговорить, Сюэ Цзюэ, казалось, догадался, о чем он думает.
"Нет!" Сюэ Цзюэ решительно отказался, прежде чем Цзу Ци смог сказать: «Мы отошли назад только сегодня, и каждый шаг был замечен другими».
Итак, Цзу Ци не произнес все слова, застрявшие в горле, и ему потребовалось много времени, чтобы беззвучно сглотнуть. Он сердито посмотрел на Сюэ Цзюэ, а затем не знал, о чем думать, и лукавая улыбка появилась на его лице.
«Раз вы так сказали, то спите вместе». Зу Ци прислонилась к стене, сцепила руки и с улыбкой посмотрела на Сюэ Цзюэ.
Сюэ Цзюэ догадался, что Цзу Ци снова варит плохую воду, и выражение его лица сразу стало настороженным. Он кивнул и сказал: «Просто разберись. Пойдем. Моя мама ждет тебя внизу ».
Цзу Ци вовсе не собиралась уходить: «Когда вы переоденете штаны, мы спустимся вместе».
Сюэ Цзюэ нахмурился: «Вы можете выйти первым, не дожидаясь меня».
«Ты думаешь, я хочу тебя подождать?» Цзу Ци сказал с улыбкой, наклонив глаза: «Я просто хочу посмотреть, как ты меняешь штаны, не стесняйся, сними их быстро и позволь мне взглянуть поближе».
В середине разговора Зу Ци все еще нагло потянулся, чтобы стянуть брюки Сюэ Цзюэ.
Сюэ Цзюэ был похож на хорошую семейную женщину, к которой приставали, он в панике хлопнул Цзу Ци по руке, а затем в нескольких шагах отошел на два метра.
Всего за несколько мгновений холодное и холодное лицо Сюэ Цзюэ уже превратилось в ягодицы обезьяны. Он плотно застегнул штаны от стыда и раздражения и поднял глаза, чтобы посмотреть на Цзу Ци, который все еще улыбался с лицом хиппи, настолько сердитым, что даже не мог говорить.
«Ты, ты слишком бессовестный!»
«Если я не бессовестная, как я могу обнять твои бедра?» Цзу Ци отчаянно сопротивлялся желанию дико рассмеяться и показал свою искренность, насколько это было возможно. «Почему бы мне не сменить тебе штаны? Как насчет того, чтобы задержаться надолго? Не изменил. "
Даже Цзу Ци чувствовал, что его внешний вид в данный момент может быть очень похож на бабушку-волчицу, которая уговаривала Красную Шапочку.
Как будто румянец на лице Сюэ Цзюэ собирался превратиться в субстанцию, он с ужасом посмотрел на медленно приближающуюся Цзу Ци и, наконец, не выдержал и сурово крикнул: «Ты останови меня!»
Цзу Ци, который только что не боялся и не боялся, был шокирован мрачным тоном Сюэ Цзюэ, и его тело почти перестало двигаться из-за условного рефлекса.
Воздух внезапно замолчал.
Красное пятно на лице Сюэ Цзюэ также исчезло со скоростью, видимой невооруженным глазом. Через пять секунд Сюэ Цзюэ вернулся к своему первоначальному безразличному выражению лица.
Он сказал Цзу Ци, не поднимая глаз: «Выходи».
На этот раз Зуци понял, что Сюэ Цзюэ действительно рассердился и не осмелился остаться. Он исчез, как только ушел с маслом на ступнях ног. Он был проворным, как испуганный кролик. Нет нужды в чьей-либо помощи. Неуклюжий?
Сюэ Цзюэ: «…»
Если бы он был агентом Цзу Ци, он бы похвалил игру Цзу Ци как актера!
Пустая трата таланта.
Когда Цзу Ци спустился вниз, было как раз к обеду. Вэн Юйсян попросил домашних поваров приготовить стол, полный вкусной еды, и аромат еды из ресторана можно было почувствовать издалека.
Вэн Юйсян потянул Цзу Ци, и он сел за стол. Через некоторое время Сюэ Цзюэ, который переоделся, также спустился вниз. Выражение его лица все еще пахло так плохо, что он даже не потрудился притвориться, что находится перед Вэн Юйсяном, и сел, не говоря ни слова. Идите на другую сторону Зуци.
Вэн Юйсян не заметил странности Сюэ Цзюэ и повернулся, чтобы спросить экономку Чжан: «Старый Сюэ еще не вернулся?»
"В дороге." Стюард Чжан сказал: «Скоро будет».
Вэн Юйсян ответил, но больше ничего не сказал.
Спустя всего несколько секунд после того, как вы затихли, внезапно издалека раздался резкий звук высоких каблуков по полу, сопровождаемый мелодичным и очаровательным женским голосом: «Сестра Юйсян, я дома, вы даже не звоните. меня, когда ты ешь.
Когда Вэн Юйсян, которая все еще улыбалась в последнюю секунду, услышала этот голос, улыбка на ее лице внезапно усилилась.