Я параноидальный злодей-комбайн - Глава 54
Глава 52 Ты меня считаешь 15
Ранним утром следующего дня Юй Сюй проснулся и обнаружил, что свернулся в форме гусеницы. Неудивительно, что во сне его что-то сдерживало.
Она вздохнула и медленно села, ее глаза пробежались по сторонам, она не заметила навыка, а затем проверила, что значение доверия все еще равно 60.
«...»
Эмоции в его глазах прошлой ночью - это иллюзия? Какая ссылка пошла не так?
Размышляя об этом, Юйсю переоделся и сполоснулся. Когда это было почти закончено, она сказала Хэ Сяну: «Иди и позови хозяина позавтракать».
Хэ Сян колебался: «Мисс. Хуэй, Мастер ушел ».
«Пойдем», - попросил Юш. "Когда ты ушел?" Она бы не сбежала в одночасье, неужели она будет такой ужасной?
«Я ушел сегодня утром, но мастер оставил сообщение, в котором говорилось, что высокая температура утихла, и я сначала вернусь в храм Шаньюань без каких-либо серьезных травм».
Ю Сюй: Хорошо, точно так же, как Тан Сэн заблудился в пещеру Панси, я буду бегать к тебе каждую минуту.
В настоящее время участок горы Синань не гладкий, и ее план по закупке тканей временно приостановлен.
После завтрака Ю Сюй прошел четыре ярда и вышел, и, как и ожидалось, увидел приближающегося к нему Сунь Дунхуна.
Последние два дня Сунь Дунхун охраняет дом Ю Сюй. Пока он ее видит, он обязательно подойдет, чтобы запутать его. Он будет следовать за ней, куда бы она ни пошла.
Люди, решающие эту проблему, часто говорят, что это бесполезно. Возьмите с собой несколько сильных мужчин, чтобы победить их по одному. Лучше всего бить его до тех пор, пока расстояние не станет прекрасным, и избавиться от психологической тени отхода.
Ю Сюй вообще проигнорировал его и пошел прямо в храм Шаньюань. Когда он приехал в Гуйлиюань, он обнаружил, что Вэнь Шу там нет. Спросив у монаха Ранчжи, он узнал, что Вэнь Шу был вызван в комнату дзен мастером Сюаньцзином, когда он вернулся утром, потому что он не был там несколько дней. Слушая Будду, мастер Сюаньцзин сделал зимнюю домашнюю работу.
Ю Сюй улыбнулся, не желая следить за лекцией, поэтому он сел на бамбуковый стул под карнизом и посмотрел на тонкий белый снег.
До полудня Ю Сюй догадывался, что мастер Сюаньцзин хотя бы отпустит поесть, но когда он пришел в монастырь, чтобы найти кого-то, он был пуст, а затем попросил монаха поблизости узнать, что он спустился с горы.
Ю Сюй: Эй, он бегал весь день, чтобы не спрятаться от меня, он все еще хотел спуститься с горы, чтобы найти меня, но я не ожидал, что я уже был в Гуйлиюане?
Думая об этом, Ю Сюй тоже спустился с горы. Он не слышал об операции всю дорогу до дома, но он увидел Сунь Дунхуна с синим носом и опухшим лицом, дрожащего, как солома на холодном ветру.
«Ты вернешься со мной, - громко сказал Сунь Дунхун, - пока ты вернешься со мной и живешь хорошей жизнью, меня не будут волновать твои личные встречи и связи с другими мужчинами».
Он не очень хотел эту испорченную женщину, но, подумав о серебре, которое у нее было под рукой, и о деньгах от продажи дома, о том, сколько акров земли он мог бы купить и построить в деревне два новых дома, ему пришлось терпи это снова. Шиноби, сильно запутавшийся здесь.
У Ю Сюй не было выбора, кроме как поговорить с ним. Сунь Дунхун чувствовал, что он достаточно великодушен, чтобы принять такую вдову.
В это время на улице много пешеходов, и многие люди останавливаются, чтобы понаблюдать за волнением, особенно в окрестностях, которые любят грызть язык.
«Я сказал, что вдова Ю была нечистой и беспринципной наедине. Разве ей не ударили ножом сейчас?
«Этот человек был в ее доме несколько дней и, кажется, имеет какое-то отношение к Юшу».
«Неудивительно, что она не вышла замуж за кого-то в городе и думала, что она такая благородная, потому что в деревне были люди».
Выражение лица Ю Сюй осталось неизменным, и эти слова его совершенно не затронули. Так было в древности. Девственность женщин всегда считалась более высокой, чем их жизнь, и слова использовались, чтобы заставить их пожалеть, скорбеть и даже покончить жизнь самоубийством.
Подобных ей вдов много. Заработать на жизнь уже сложно, а острота слов их задевает. Вдова Ши на севере города была вынуждена прыгнуть в озеро.
Не говоря уже о том, что она сделала или сделала, даже если бы она это сделала, эти люди не смогли бы дать указания.
Глядя на гордое выражение лица Сунь Дунхун, было очевидно, что он хотел заставить ее подчиниться публично.
Чтобы иметь дело с такими людьми, бесполезно быть разумным, поэтому она может ответить только тем же, поэтому она сказала громким голосом: «О, это редко, мои добрые сестры в нескольких деревнях замужем за тобой, так что ты хочешь, чтобы я сделал? . »
«Не говори, что это я, даже мои сестры не смотрят на тебя свысока, говоря, что у тебя скрытая болезнь и ты не можешь иметь половой акт. Они по-прежнему с нетерпением ждут возможности скорейшего повторного брака с вами ».
«Просто они мне дважды жаловались, так что я знал об этом. Чтобы помешать мне сказать это, я хотела выйти за меня замуж. Ты на это способен? »
Все видели, как вдова вызывающе и презрительно смотрела на мужчину, и сразу же переключили свое внимание, как будто открыли для себя что-то более новое и интересное.
«Глядя на сильных, оказалось, что они сильны во внешнем мире».
«Оказывается, он такой человек, и человек, который женился на нем, действительно всю жизнь страдал от плесени крови».
Лицо Сунь Дунхона покраснело от почти настоящих презрительных глаз, а его горло было задымлено от гнева: «Ты пердеж, как я могу жениться на ком-то?»
Сейчас, когда ему за двадцать, не жениться на жене - это уже некомпетентность. Лучше признать, что он не женился на жене, чем сказать, что он не может этого сделать, но как он может доказать, что он может сделать это на виду?
Это была глупая потеря, и Коттон задушил его кулаком.
«О, ты признаешь это или не признаешь этого», - Ю Сюй закрыл плащ и вошел в дом, не оглядываясь. «Если ты хочешь выйти за меня замуж, лучше подождать, пока ты решишь скрытую болезнь».
Как бы то ни было, их деревня находится далеко от города Цзяньань. Немногие в городе вообще его знают. Как они могут узнать, женат он или нет, и есть ли у него какие-нибудь скрытые болезни? Им нужно только поболтать после ужина.
"Ты!" Сунь Дунхун на какое-то время потерял дар речи и увидел, что Юй Сюй ушел, и на него указали здесь одного. Он редко сталкивался с подобным. Он покраснел и почернел, поэтому ему пришлось повернуться и уйти в гневе и смущении. .
В это время Вэнь Шу подошел к концу Южного переулка и увидел выцветшее белое слово «Фу» на деревянной двери. Он поднял руку и постучал в дверь.
"Кто?" Изнутри раздался голос старушки: «Подожди минутку».
Через некоторое время деревянная дверь со скрипом открылась, и вышла морщинистая свекровь с шаткой спиной, седыми волосами, и она коснулась дверного косяка, осторожно вышла за порог, ее глаза закружились, что указывало на проблемы с глазами.
«Свекровь, - помогла ей Вэнь Шу, - я Вэнь Шу».
«Ах, хозяин здесь, я не приготовил ничего, чтобы развлечь тебя», - улыбнулся Лан, и на его лице расползлись глубокие и мелкие морщины. «Благодаря мастеру за то, что он помог мне найти моего внука, я смог покинуть деревню и поселиться здесь».
Пять лет назад она все еще жила в деревне Шуньпин одна в хижине. Ее жизнь была неудобной и одинокой, пока не появился мастер Вэньшу и не привел ее в город Цзяньань, чтобы встретить ее внука. Она была благодарна.
В ранние годы ее сын и невестка попали в беду, а ее внук остался. Она думала, что дня воссоединения не будет, но не ожидала, что это будет похоже на сон, и у нее была поддержка на всю оставшуюся жизнь.
В то время она спросила Вэнь Шу, почему она пришла ей на помощь. Она думала, что это произошло благодаря судьбе или добродетели, но тогда Вэнь Шу сказал: «Доброта вознаграждается, и я отплачу за твою милость от своего имени».
Но она так и не вспомнила, кому отдала.
«Мастер, входи первым». Ланс поздоровался с ним.
Вэнь Шу помог ей войти и, кстати, закрыл дверь. Присев, он отвел взгляд и спросил: «Где твой внук?»
Ланс улыбнулся и сказал: «Он ходил по магазинам на улице, и я вернусь позже, я позволю ему побаловать хозяина».
«Этого не должно быть, я здесь, чтобы о чем-то попросить».
Лан Ши: «Учитель, ты говоришь, я сделаю все, что в моих силах».
Вэнь Шу опустил глаза, посмотрел на линии на деревянном столе и сказал легким тоном: «Ты придешь завтра в храм Шаньюань?»
-
Не было никакого прогресса в открытии магазина одежды и чистке трастовой ценности. Особенно редко она однажды страдала бессонницей, а затем заснула посреди ночи. Когда она проснулась, было около полудня. После обеда она пошла медленно. В храм Шаньюань.
Я больше никогда не встречал Сунь Дунхона по пути. Он, должно быть, был унижен, поэтому не хотел приходить снова. Ведь многие люди знали его во время беды. Чем больше мужчин-шовинистов, тем меньше они не хотят, чтобы им говорили «нет», тем более, что это не так.
Это тоже хорошо, она оказалась непринужденной.
Когда вы пришли в храм Шаньюань, Ю Сюй не спешил в Гуйюань, а сначала пошел в храм, чтобы пожертвовать деньги и возжечь благовония. Раньше она серьезно не поклонялась этим буддам и не верила в них. На этот раз в ее доверие попал гвоздь. Она не могла не встать на колени. Помолившись земле, он дал благочестивый обет: «Пусть что-нибудь сломается, 61 в порядке, проявится Бодхисаттва, пожалуйста, пожалуйста».
Как раз в это время старушка вставила три ароматические палочки, встала на колени рядом с Юйсю и пробормотала: «Да благословит Бодхисаттва моему внуку безопасной и счастливой жизни».
Голос был очень знакомым, как будто он где-то его слышал. Юй Сюй повернул голову, посмотрел в сторону и обнаружил, что это была слепая свекровь, оставившая еду много лет назад.
Свекровь редко выходит из двора. Почему она приехала в Цзянаньчэн и все еще появляется в храме Шаньюань? Как она взошла на гору?
Юй Сюй оглянулась и увидела мужчину лет двадцати, ожидающего у ворот храма, предположительно, ее внук воспитал ее.
Увидев знакомого, Ю Сюй не мог не разволноваться. Думая о горячей трапезе в то трудное время, теперь, когда у него есть способности, он, естественно, хочет поблагодарить свекровь. Увидев, что свекровь вот-вот встает, ее ноги и ступни не в порядке, Ю Сюй встала и первой поддержала ее. Свекровь, помедленнее ».
Ланс медленно встал и дружелюбно улыбнулся Ю Сюй: «Спасибо, девочка».
«Свекровь поскорее спустится с горы?» Юйюй сказал: «В буддизме уделяется внимание зрительному контакту. Я вижу, что моя свекровь знакома, и хочу больше поговорить с ее свекровью. Я часто прихожу в храм Шаньюань. Я хорошо знаком с этим местом. Познакомьте свекровь.
«Ну, давно уже никто не хотел придираться к моей старушке, - сказал Лан своему внуку. - Акин, ты сначала найди место для отдыха, а я поговорю с девушкой».
Ю Сюй медленно прошла половину храма с Ланс и рассказала ей несколько статуй Будды и писаний. На самом деле Юй Сюй мало что знал о мехе. Сначала, чтобы поговорить с тем же умением, он терпел сонливость и задавал вопросы, а потом немного понял.
На улице дует холодный ветер и низкая температура. Видя, что ноги и ступни старика не в порядке, а руки холодные, Юй Сюй и близкий монах просят комнату для медитаций и уводят свекровь на отдых.
«Где сейчас живет свекровь в городе Цзяньань?» В будущем, когда у нее будет время, она планирует почаще ходить поболтать с пожилыми людьми.
Ланс: «Дом в дальнем правом углу южного переулка».
Ю Сюй было немного любопытно: «Как свекровь воссоединилась со своим внуком?»
«Мастер Вэнь Шу пришел в деревню Шуньпин, чтобы найти меня, и сказал, что поможет мне найти моего внука, - сказал Лан с улыбкой, - я очень ценю Учителя».
Юш: «Знаете, почему мастер помогал вам находить людей?»
Увидев, что ее свекровь покачала головой, Ю Сюй поняла, что она не знала, что Вэнь Шу был Ли Йиер, и даже если бы не Вэнь Шу, свекровь была слепой и не могла. видеть людей.
Ю Сюй вздохнул с облегчением и не мог не спросить тогда о Ли Йир: «Свекровь, ты все еще помнишь Ли Йер?»
Деревня Шуньпин очень маленькая, и вещи размером с семена кунжута могут радовать людей долгое время. В основном все друг друга знают. Даже если свекровь редко выходит на улицу, она многое слышит.
Ланс с любопытством спросил: «Девушка, откуда вы узнали Ли Йер?»
«На самом деле, я тоже из деревни Шуньпин, поэтому я думаю, что моя свекровь мне знакома», - сказала Ёсю. «В то время я чувствовал, что Ли Йир был жалок и не осмеливался ему помочь. Теперь я чувствую себя виноватым и хочу знать. Как он?"
Ланс успокаивающе похлопал ее по руке и глубоко вздохнул: «Я не знаю, какой грех был совершен».
Ю Сюй был в напряжении: «Как сказать?»
«У Ли Иера в то время было много проблем. Я долго не останавливался, - медленно сказал Лан. - Я слышал, что он был пойман во зле ночью и прыгнул в озеро с мертвой кошкой. После того, как его спасли, он сошел с ума. . »
Ю Сюй подсознательно сжал руки, его пальцы были холодными, ладони вспотели, и он спросил, тихо вздохнув: «Что тогда?»
«Он убил трех человек подряд. В то время жители деревни нашли в фруктовом лесу холодное тело Ван Сиюнь и сломанную руку. Жители деревни собрались, чтобы арестовать Ли Йира, но он в мгновение ока сбежал ».
В двух словах у Юша перехватило дыхание.
Я долгое время не слышал ни звука, Ланс: «Девушка?»
Ю Сюй выздоровел, сдержал свои эмоции и неохотно сказал: «Извини, свекровь, давай сначала сделаем это, мне немного неудобно. Вперед. Как насчет того, чтобы в будущем пойти к себе домой поболтать? "
«Ну, девочка иди первой, наверное, мой внук давно ждал, и я тоже спущусь с горы».
"Хорошо хорошо…"
Юш был бессвязен, его разум был сбит с толку, и он чувствовал озноб по всему телу, и между костями был холод.
Это просто кот, она не ожидала, что Ли Йер будет настолько решительным.
Увидев, что он стал уважаемым мастером, я подумал, что он хорошо проведет время в эти годы, но не ожидал…
Ю Сюй открыл деревянную дверь комнаты для медитации и сразу увидел Вэнь Шу. Он стиснул зубы и слегка сомкнул челюсть. Его темные глаза были похожи на густые чернила, которые невозможно удалить. Внутри были смешанные эмоции, и он пристально посмотрел на нее.
Юй Сюй широко открыл глаза и мгновенно застыл на месте, кровь с головы до ног свернулась.
Вэнь Шу здесь, много ли вы слышали?
Автору есть что сказать: завтра еще двое, завтра еще двое, сегодня вымотаны, чтобы вырваться из большого красного замка [встать на колени.
Предыдущая глава посвящена эмоциям и никак не влияет на сюжет. Все обращаются к комментариям и находят путь к словам, которые не были прочитаны.
-
Спасибо маленькому ангелочку, который голосовал за меня или поливал питательным раствором в течение 2020-02-1421: 37: 36 2020-02-1520: 23: 28
Спасибо маленьким ангелочкам, бросающим мины: Чен Юань и Лю Юй;
Спасибо маленькому ангелочку, который орошал питательным раствором: 30 бутылок Люю; 1 бутылка соуса А и Бай Су;
Большое спасибо за вашу поддержку, буду продолжать усердно работать!