Если мир видит кротость - Глава 37
Глава 37
Это действительно очень духовный паренек, не зря Сюй Тин специально подобрал его обратно. Первоначально Сюй Тин думал, что такие вещи несколько дикие, и нужно много думать, чтобы воспитать родственников.
Ду Сиинь попросила Шуциня принести козьего молока и перелить его в небольшую миску. Он очень радостно лизал и совсем не боялся жизни.
Ду Сиинь какое-то время играл с маленьким Оцелотом, и его любовь была неописуемой.
Сюй Тин сказал: «Дайте ему имя».
Ду Сиинь немного подумал и сказал: «А как насчет воротника, что думает Чаннин?»
Это дразнит ее за то, что она засунула маленького оцелота под ошейник?
"Очень хороший." Сюй Тин ответил как обычно. Пока Ду Си музыкальна, у нее нет проблем, даже если она хочет назвать это штанами.
После того, как небо потемнело, начался вечерний банкет. Сюй Тин и Ду Си Иньсян пообедали, а затем поиграли с маленьким Оцелотом, прежде чем пришло время выходить.
Шуцину и Чан'эр пришлось оставить одного, чтобы позаботиться о маленьком Оцелоте. Ду Сиинь изначально планировал оставить Чан'эра, потому что Шуцинь в таких случаях был проворным и спокойным, и было бы лучше взять его на службу.
Но когда маленького оцелота передали Чан'эру, он попал в беду, корчился и боролся, непрерывно мяукал, в то время как Чан'эр жалобно посмотрел на Ду Сийин с печальным лицом и воскликнул: «Сын ...
Казалось, что Цикада не могла об этом позаботиться, поэтому Ду Сиинь могла позволить Шуцину только остаться в палатке.
В лагере была отведена большая территория для пиршества у костра, а также был накрыт стол для императора и королевы, на котором они могли сесть.
Под столом ставят невысокий столик и подушки, а посередине - огромный костер, от которого все заведение ярко освещено.
Главный герой банкета, конечно же, барбекю. Просто шеф-повар готовит его на гриле, а потом придворный подает министрам.
Днем император бил кабана, и император лично согласился зажарить его на банкете. Императорский повар опорожнил внутренние органы и поставил огромную стойку, чтобы готовить его на открытом воздухе, что считалось атмосферой кострового банкета.
После того, как оно было приготовлено, императорский повар отрезал лучшее мясо, посыпал его специями и позволил дворцовому служителю принести его императору. Женщина-офицер сначала попробовала яд, а император ввел его только после того, как удостоверилось, что ничего не произошло.
Остальные императорские повара были поделены между собой на банкете. Когда запеченного на углях кабана в лаковой тарелке принесли к низкому столу перед Сюй Тингом и Ду Сыинь, Сюй Тин мягко сказал ему: «Не ешь, не убирайся».
Даже если бы это был императорский повар, невозможно было бы зажарить большого кабана целиком. Ду Сиинь только собирался ощутить его вкус, но Сюй Тин так сказал, он совсем не пробовал его.
Сюй Тин сказал трем младшим братьям, сидящим рядом с ним: «Не трогайте эти барбекю. Если хочешь поесть, давай вернемся и приготовим ».
Все трое послушно ответили, да и кабана действительно не ели.
Вежливое требование чашек и тостов, великолепное пустое пение и танцы - такой банкет всегда так скучен. После встречи Ду Сиинь и Сюй Мэйсюэюэ, которые съели только немного фруктов и выпили немного вина, были голодны.
Вернувшись в свою палатку, Хунфэн вышел и сказал Сюй Тину: «Все готово, моя дочь».
Ду Сийин был немного озадачен: «Что ты собираешься приготовить?»
Сюй Тин взял Ду Сиинь за руку и сказал: «Пойдем со мной».
Сюй Мэй и Сюй Юэ позже колебались, последовать ли их примеру. Прежде чем они смогли принять решение, Сюй Тин повернулся и крикнул: «Вы трое тоже идите вместе».
Сюй Мэй внезапно рассмеялся и радостно последовал за ним с Сюй Юэ за руку. Сюй Цзин колебался всего секунду, а затем двинулся вперед.
Когда они подошли к задней части своей палатки, там была приготовлена угольная решетка, и угольный камень внутри горел красным.
Рядом с грилем стоял деревянный стол с готовыми продуктами. Сюй Тин давно ожидал, что на банкете, на котором будет присутствовать император, будет нечего есть, и было невозможно испытать удовольствие от приготовления барбекю в одиночку, поэтому он объяснил это заранее. Красный клен и зеленый привкус.
Нарезать ломтиками мясо с кухни, включая говядину, баранину и свинину, и некоторые овощи, подходящие для гриля на углях, такие как грибы шиитаке, бобы, баклажаны и т. Д., А также немного сладкого картофеля и таро.
Когда он был в военном лагере Суйчжоу, Сюй Тин приготовил барбекю с солдатами и служил с уникальным духом Суйчжоу. Должен сказать, что это занятие очень подходит для взращивания товарищей по оружию.
Просто в то время люди, которые вертели вместе, были все женщины, и все, что они ели, было мясом. Сегодня там Ду Сийинь и несколько мужчин, а Сюй Тин специально приготовила овощи.
"Вот это да! Это шашлык на гриле. Давно не ел. Шурин, позволь тебе сказать, эти шашлычки на гриле восхитительны »
Сюй Мэй сразу же похвастался перед Ду Сийинь.
Du Siyin был немного любопытным, стиль гриля был своеобразным. Он никогда его раньше не видел, поэтому спросил: «Это фирменное блюдо Суйчжоу?»
«Нет, это придумала сестра!» Сюй Мэй сказал.
Ду Сиинь снова посмотрел на Сюй Тина, и Сюй Тин объяснил: «Я узнал это от старика».
"приходить."
Сюй Тин взял Ду Сиинь и сел на небольшой табурет рядом с грилем. Сюй Тин закатал рукава и сказал Лутану: «Дай мне шашлык из мяса и овощей».
Лутан поспешно выбрал пачку хорошо известных шампуров и передал их Сюй Тину. Сюй Тин взял шампуры в одну руку и положил их на решетку гриля.
Сюй Мэй, Сюй Юэ и Сюй Цзин выбрали свои любимые шашлычки, но по сравнению с восторженными Сюй Мэй и Сюй Юэ Сюй Цзин кажется немного рассеянным.
Шуцинь позаботился о маленьком Оцелоте и вышел на помощь, положив мясо и овощи на бамбуковые шпажки.
Этот мир очень рано открыл Шелковый путь, и даже в перце нет недостатка, что очень помогает Сюй Тину воспроизвести современные шампуры, которыми натыкались все городские ночи.
Если бы у вас еще не было перца чили, по крайней мере, горячий горшок Лу Чжиланя должен был бы стать большим открытием для путешествия.
Одна из характеристик шампуров - они удобны и быстры. Сюй Тин дважды посыпал специями, включая тмин и порошок чили.
Ду Сыинь не очень острый, но ему это нравится, поэтому Сюй Тин посыпал порошком чили, но не очень.
"Попробуй это." Сюй Тин протянул Ду Сийин шашлычки на гриле.
Попытка новых вещей снова возбудила Ду Сиинь, и она сразу же откусила от шампуров, которые передал Сюй Тин. Сюй Тин рассмеялся в душе, когда увидел, что ест деликатно. Нет души есть шашлык.
Как только Ду Сийин попробовал его, его глаза загорелись. Он посмотрел на Сюй Тина и сказал: «Это вкусно!»
«Вы должны сделать это сами, чтобы иметь чувство выполненного долга. Съев эти шашлык, попробуй ».
Ду Сиинь с готовностью согласился.
«Сяоюй, попробуй это, я думаю, этот барашек не так хорош, как наш Суйчжоу».
Сюй Мэй и Сюй Юэ уже увлеклись приготовлением шашлыков на гриле и быстро научились игнорировать Сюй Тин и Ду Сиинь, чтобы не есть собачий корм.
Но Сюй Цзин чувствовал, что вещи в его руке тусклые. Сюй Мэй и Сюй Юэ уже вылили пригоршню бамбуковых палочек, но у него не было нескольких.
Он спрятался в тени и смотрел на Сюй Тин и Ду Сиинь. Лицо Ду Сиинь покраснело от угля. Его красивое лицо и благосклонное выражение не выражали сочувствия, пронзая сердце Сюй Цзина, как шип.
Поздней осенью воздух относительно холодный, но сидеть у камина не только не холодно, но и дуть прохладный ночной ветерок очень комфортно.
Как тут не пить шашлык!
То, что они приготовили для Ду Сиинь, было фруктами с начинкой почти без градуса, но Сюй Тин пил лучшее вино.
Для коренных жителей этой династии шашлык - это интересно и вкусно, и им очень приятно есть на гриле.
Но для Сюй Тина он ел слишком много продуктов, стимулирующих вкус.
Поэтому Сюй Тин рад кормить Ду Сийинь и пить больше, чем есть шашлык.
"Хотите попробовать?" - спросил Сюй Тин, заметив взгляд Ду Сиинь.
«Какое вино пьет Чаннин?»
Сюй Тин: «Осенняя белая роса, одно из дани вин, сладкое, нежное и очень ароматное».
Ду Сиинь был жаден к словам Сюй Тина, и не мог не сделать глоток из фляжки, видя, что она ему понравилась, после чего Сюй Тин позволил ему выпить еще несколько глотков.
Подождав, он вернулся в палатку, и Сюй Тин обнаружил, что Ду Сыинь был пьян.
Не имея возможности рассмеяться, Сюй Тин почувствовал небольшую головную боль из-за своей ошибки.
Ду Сиинь была пьяна, но не заставляла людей, просто все время смотрела на нее, она не могла смеяться или плакать.
Сюй Тин должен был помочь Ду Сиинь снять пальто, а затем положить его на кровать. Неожиданно Ду Сиинь внезапно обняла Сюй Тин за шею и поцеловала ее в губы.
Господи, позволь ему познакомиться с Сюй Тином.
В порядке……
Сюй Тин вздохнул и не мог забыть этого, даже когда был пьян.
Автору есть что сказать: поздно, завтра исправлю опечатку.
Цель этой главы - сказать всем не есть дичь, серьезное лицо