Я разбудил больного принца-инвалида в нашу брачную ночь — Глава 70
Глава 70: Дедушка издалека!
Глава 70 Принц, пришедший издалека!
На самом деле во всем лагере беженцев немало людей, которые умеют охотиться.
После того, как Пей Ган сказал людям объяснить, с какими трудностями они столкнутся в следующий раз, многие без колебаний собрали вещи и отправились в горы с друзьями и товарищами.
А тех, у кого нет охотничьих навыков, Пей Ган не особо игнорировал.
Пока они не хотят оставаться в лагере и есть горы, они также могут следовать за опытными сержантами в горы и слушать их договоренности о совместной охоте. Хоть урожая может и не быть так много, но это как минимум лучше, чем ничего не делать.
При таком расположении к лагерю в принципе претензий нет.
Ведь слишком свежи в памяти те дни, когда нечего было есть. Теперь, когда мужчины ушли в горы, женщины также начали думать о способах поиска вокруг съедобных диких овощей и диких фруктов.
Была еще та смелая женщина, которая отправилась к ручью, протекавшему через долину, посмотреть, есть ли здесь шанс поймать живую рыбу.
Весь лагерь беженцев был тихим и мирным, как картина.
Лин Суйсуй сидел под самшитом рядом с повозкой с волами. Собранные ранее кроличьи шкуры он сшил в единое целое с помощью иголок и ниток.
Если их больше, она тоже хочет быть маленькой жилеткой.
Поэтому она первая подняла голову, когда на грунтовой дороге за пределами лагеря застучали копыта лошадей.
В поле зрения направлялась группа легкой кавалерии, предводитель которой был одет в черный великолепный костюм, и лицо его выглядело немного знакомым. Хотя это только мелькнуло за пределами ее поля зрения, Лин Суйсуй все же не пропустила переполненные глаза. Приходит убийственно.
Примерно после полчашки чая Линь Суйсуй увидел повозку с волами, окруженную солдатами на лошадях, следовавшими за линией легкой кавалерии.
Телега с волами ехала не очень быстро, потому что повозка, накрытая сверху брезентом, была полна свай.
Если вы правильно догадались, это должно быть то, что сказала ей Лу Цзэ, когда она вернулась вчера, и императорский двор пришел, чтобы дать им еду и траву для этих беженцев.
Лин Суйсуй вздохнул с облегчением, увидев группу из более чем дюжины воловьих повозок, наполненных зерном.
С этим зерном и с горными товарами, добытыми в горах за последние несколько дней, по крайней мере, в следующий период времени, как бы трудно это ни было, по крайней мере, не столкнуться с такой трагической ситуацией в песчаной буре раньше.
Беспокойство в его сердце немного уменьшилось, и работа Лин Суйсуй в его руках стала более гладкой и быстрой.
Это отличалось от вздоха облегчения Лин Суйсуй, но выражение лица Пей Гана там не стало лучше с тех пор, как к нему подошла Ду Юаньи. Он только знал, что императорский двор устроит, чтобы кто-то трахнул зерно и траву, но он не считал этого, и человеком, который придет, будет Ду Юаньи.
Старший сын особняка Динго, зять Ду Юаньруо этого дрянного димсама!
- Я не ожидал, что человек, который придет, будешь тобой.
Пэй Ган не скрывал своего недовольства, увидев в это время Ду Юаньи. Он холодно улыбнулся и, не улыбаясь, прямо приказал высылать: «Ладно, вещи доставлены, а дорога на север непростая, так что не мешайте вам продолжать отсылать друг друга. !
Кстати, если ты вернешься в этот раз, возьми с собой и своего брата! Он перенес эпидемию и раньше, и его организм до сих пор не восстановился. Если он действительно сейчас пойдет со мной на север, то риск слишком велик для бедных там гор и рек! ”
«Спасибо, что не забыли мистера Пэя». Ду Юаньи сидел по диагонали напротив Пэй Ганя с большим мечом и золотым конем, глядя парой персикового цвета глазами, которые, казалось, улыбались, но не улыбались. На самом деле он привнес немного холодного смысла: «Третий ребенок бесполезен. , уже делает это путешествие очень хлопотным для вас.
Вот и в этот раз семья попросила меня трахнуть еду и траву, а еще я подумала, что смогу прийти наверстать упущение третьего ребенка!
Кстати, он же присматривает и за третьим ребенком, чтобы он хотя бы доделал это поручение! Иначе каково было бы вернуться на полпути? ! ”
Ду Юаньи и Пей Ган работают вместе не в первый раз, и естественно к такому противостоянию они уже давно привыкли.
Закончив говорить, он больше не думал о том, чтобы остаться. Он встал и слегка вежливо поклонился Пей Ганю. Он повернул голову и ушел, не оглядываясь.
Пэй Гань посмотрел в спину уходящего Ду Юаньи, тревога и досада между его бровями и глазами, которые не могли рассеяться раньше, уже исчезли, и к ней вернулась легкость прошлого.
«Цяньхэ, этот Гу Эрланг сегодня тоже вошел в гору?!»
Некоторое время он сидел прямо за счетом, прежде чем поднять голову и окликнуть Чизуру, которая стояла у двери.
Цяньхэ поклонился и отсалютовал, а затем уважительно и быстро ответил: «Да, я вошел в гору рано утром. Но на этот раз леди Лю не последовала за ней и не пошла с другими женщинами на поиски дикорастущих овощей. Она осталась только в горах. Рядом с воловьей повозкой были пришиты кроличьи шкуры, которые они накопили в пути.
Я слышал, что она планировала сделать матрас. Если бы остались остатки, она могла бы сшить и жилет. ”
Пей Ган приподнял брови и рассмеялся от хорошего настроения: «Разве у тебя раньше не было нескольких хороших скинов?! Возьми и отправь ей сейчас же!
Этот лисий мех хорош, хотя цвет меха немного неряшлив, но на данный момент это хорошо, будь то шарф или клетка для рукавов!
Вы идете сами!
Объясните госпоже Лю, что суп из фазана, который она сварила в прошлый раз, был хорош! ”
Хотя Цяньхэ также был удивлен тем, что отношение его сына к тете-медику было действительно непостижимым, но он также был очень хорошо осведомлен.
Ду Юаньи вышел из палатки Пей Ганя и повернулся к Ду Юаньруо.
С тех пор, как Пэй Ган уже несколько раз подряд давал ему спешиться, Ду Юаньруо вел себя так послушно и хорошо в течение этого периода времени. Так или иначе, на улице было очень холодно, поэтому он просто забился в палатку, чтобы попить и поесть мяса. Хотя обстановка перед ним была трудной, он был даже более мягким, чем когда ехал в Пекин.
Услышав, что Ду Юаньи лично сопровождал зерно и траву, Ду Юаньруо не мог не пробормотать что-то тайком. В это время она не могла думать ни о чем другом, как о крысе, пойманной на краже масла, и запаниковала. Выйдите из палатки.
Как только он поднял занавеску, он столкнулся лицом к лицу с вошедшей Ду Юаньи.
Ду Юаньруо подсознательно воскликнул, и в следующее мгновение он был похож на мяч, обычно используемый в Куджу. Ду Юаньи поднял ногу и пнул его обратно в палатку. Восклицание перешло в крик, опрокинув столы и стулья в палатке. , весь человек мягкий, как лужа грязи на земле.
"Мусор!" Ду Юаньи прошел перед Ду Юаньруо в нескольких шагах и взглянул на Ду Юаньруо, который в это время только кричал и кричал на земле, с презрением и недовольством. Он не мог понять, зачем ему такой брат Матери!
«Я просил тебя прийти сюда по делам, что ты делаешь?! Даже если Пей Ган — реинкарнация Далуо Цзиньсяня, у тебя не будет сил сражаться, верно?!
А как насчет вашей обычной сообразительности, они все попали в желудок собаки? ! ”
(конец этой главы)