Я всегда буду любить тебя - Глава 41
Глава 41 Потому что он самый красивый
«О ... когда выйдет мой брат по апельсиновому соку?» Маленький кролик кивнул и продолжил спрашивать.
«…» Учитель Чжао безмолвно повернул голову, посмотрел на маленького кролика и тихо спросил: «Маленькая девочка, твой брат по апельсиновому соку одинок в твоих глазах ??»
"Хм!!" Маленький кролик энергично кивнул.
«Ваш брат по апельсиновому соку появится вторым». Учитель Чжао опустил голову, пролистал список программ в руке и сказал маленькому кролику: «Бывает, в нашем классе есть место для отправки цветов, или ты позволишь подняться?»
«Вы посылаете цветы моему брату Апельсиновый сок?» Маленький кролик вдруг заинтересовался.
«Нет, твой брат по апельсиновому соку - аккомпанемент. Вы собираетесь подарить цветы человеку, ведущему танцовщицу ». Учитель Чжао посмотрел на нее со смешным выражением лица и сказал.
"Хорошо." Кролик немного подумал и с улыбкой сказал: «Тогда я пришлю цветы».
«Хорошо, тебе нужно обратить внимание позже. Тот, кто в середине первого ряда красным, - ведущий танцор ». Учитель Чжао осторожно сказал ей.
Когда вступительное слово ведущего на сцене закончилось, зазвучала мелодичная музыка, и группа девушек в белых танцевальных юбках выступила с обеих сторон сцены.
«Эдельвейс, Эдельвейс, встречай меня каждое утро, ты белый и сверкающий, как я рад тебя видеть…»
В музыке «Эдельвейс» девушки в белых танцевальных юбках грациозно вращались, и сцена вдруг превращалась в мир снежных эльфов, с наступающей свежей и далекой атмосферой.
Маленький Кролик сидел на месте и пристально наблюдал за представлением на сцене. Ей только показалось, что белые танцевальные юбочки, которые носили сестры, такие красивые!
Кажется, что старшая сестра, которая только что дала себе конфетку, носит такую танцевальную юбку, правда? ?
После того, как танец эдельвейсов закончился, публика разразилась аплодисментами.
Под аплодисменты публики ведущий с улыбкой подошел к сцене, высоко оценил выступление только что, затем произнес фразу, а затем сообщил о следующем выступлении. Учащимся четвертого класса «Jingle Bells» для всех.
Занавес на сцене медленно открылся, и в свете ламп ярко сияло черное пианино. Чэн Чжиянь, одетый в черный костюм, белую рубашку и красный галстук-бабочку, тихо сидел перед пианино.
Звук пианино, как вода, медленно лился из его кончиков пальцев.
Мелодичный и тактичный «Jingle Bells» мгновенно утихомирил беспокойство в аудитории во время анонса.
Маленький Кролик посмотрел на Чэн Чжияня на сцене влажными глазами.
Его брови были опущены, выражение его лица пристально смотрело на клавиатуру, его боковое лицо было прямым, а переносица - прямой, его бледно-розовые губы были слегка поджаты, а его белая нефритовая кожа соблазнительно сияла на свету.
Его тонкие пальцы грациозно били по клавишам, мелодичная музыка постепенно становилась веселой, а затем два ряда детей в красных одеждах размахивали колокольчиками в руках и прыгали с поля. .
"Ты это видел? Тот, кто в красном платье и в шляпе посередине, будет дарить цветы позже ». Учитель Чжао сел рядом с кроликом, указал на маленькую девочку, танцующую на сцене, и сказал ей.
«Да, я видел…» Маленький кролик кивнул, но не сводил глаз с Чэн Чжияня, игравшего на пианино.
«Через некоторое время вы будете на сцене оттуда, там ступеньки, вы это видели?»